Translation of "Welding sparks" in German

Welding sparks can be unambiguously recognized and suppressed by analysis of the camera images.
Schweißfunken können durch Analyse der Kamerabilder eindeutig erkannt und unterdrückt werden.
EuroPat v2

This can be performed pixel-by-pixel or for entire pixel areas around the detected welding sparks.
Dies kann pixelweise oder für gesamte Pixelbereiche um den detektierten Schweißfunken herum erfolgen.
EuroPat v2

The high speeds of welding sparks are an unambiguous recognition feature.
Die hohen Geschwindigkeiten von Schweißfunken sind ein eindeutiges Erkennungsmerkmal.
EuroPat v2

This has proven to be problematic in the case of welding sparks, however.
Dies hat sich bei Schweißfunken jedoch als problematisch herausgestellt.
EuroPat v2

Welding sparks usually follow a straight curve in the recordings.
Schweißfunken haben in den Aufnahmen meist einen geradlinig Verlauf.
EuroPat v2

In other words, the welding sparks are thus already filtered out in relatively early processing steps.
Mit anderen Worten werden die Schweißfunken also schon in relativ frühen Bearbeitungsstufen herausgefiltert.
EuroPat v2

The sole is heat-resistant and can withstand welding sparks and extremely hot floors.
Die Sohle ist hitzebeständig und hält Schweißfunken ebenso aus wie extrem heiße Böden.
ParaCrawl v7.1

Lenses coated with uvex infradur are scratch-resistant on both sides and minimise the damage from welding sparks.
Mit uvex infradur beschichtete Scheiben sind beidseitig kratzfest und minimieren das Einbrennen von Schweißfunken.
ParaCrawl v7.1

However, the inventors have recognized that such a differentiation is entirely possible in the case of welding sparks.
Die Erfinder haben jedoch erkannt, dass eine derartige Unterscheidung bei Schweißfunken durchaus möglich ist.
EuroPat v2

Welding sparks have very characteristic features, which are unambiguously detectable by analysis of the camera images.
Schweißfunken haben sehr charakteristische Merkmale, welche durch Analyse der Kamerabilder eindeutig detektierbar sind.
EuroPat v2

In the case of welding sparks, in particular the shape of the trail generated in the camera image provides an inference about the speed thereof.
Bei Schweißfunken gibt insbesondere die Form des im Kamerabild erzeugten Schweifs einen Rückschluss auf dessen Geschwindigkeit.
EuroPat v2

Because of the high heat of welding sparks 52, they have very high grayscale values in the camera image.
Aufgrund der hohen Hitze von Schweißfunken 52 weisen diese im Kamerabild sehr hohe Grauwerte auf.
EuroPat v2

As already mentioned above, one of the characteristic properties of welding sparks is the high speed thereof.
Wie oben bereits erwähnt, ist eine der charakteristischen Eigenschaften von Schweißfunken deren hohe Geschwindigkeit.
EuroPat v2

To protect the windows from welding sparks and dropped debris, Landmark draped and rigged a fireproof, impact-resistant tarp across the windows, below where they were replacing each ribbon of the modules.
Um die Fenster aus Schweißfunken schützen und fiel Schutt, drapiert Landmark und aufgetakelt eine feuerfeste, schlagfest Plane über dem Fenster, unten, wo sie Ersetzen jedes Band der Module wurden.
ParaCrawl v7.1

However, it has been found now that such welding sparks may be detected relatively easily on the basis of the characteristic features thereof and therefore can be filtered out, without resulting in restrictions on the safety of the system.
Die Erfinder der vorliegenden Erfindung haben jedoch erkannt, dass sich solche Schweißfunken aufgrund ihrer charakteristischen Merkmale relativ einfach detektieren lassen und somit rausgefiltert werden können, ohne dass dies zu Einschränkungen in der Sicherheit des Systems führt.
EuroPat v2

These objects are thus all recognized as foreign objects and identified on the basis of the properties thereof as to whether they are safety-related foreign objects or welding sparks.
Diese Objekte werden also alle als Fremdobjekte erkannt und anhand ihrer Eigenschaften identifiziert, ob es sich um sicherheitsrelevante Fremdobjekte oder um Schweißfunken handelt.
EuroPat v2

In particular in comparison to humans or other hazardous machine parts or interfering objects, welding sparks have a characteristic shape and brightness or a characteristic brightness curve.
Insbesondere im Vergleich zu Menschen oder anderen gefährlichen Maschinenteilen oder Störobjekten besitzen Schweißfunken eine charakteristische Form und Helligkeit bzw. einen charakteristischen Helligkeitsverlauf.
EuroPat v2

Welding sparks are usually visible in the camera images as a brightness trail, which is related to the high speeds thereof and the inertia of the camera sensors.
Schweißfunken sind in den Kamerabildern meist als ein Helligkeitsschweif ersichtlich, was mit deren hohen Geschwindigkeiten und der Trägheit der Kamerasensoren zusammenhängt.
EuroPat v2

This refinement is based on the idea of filtering out foreign objects, which have been recognized as welding sparks by the analysis unit on the basis of the characteristic features thereof, and replacing them with image data, which have been recognized by the analysis unit in downstream processing steps as no longer parts of foreign objects and can result in triggering of the safety-related function.
Dieser Ausgestaltung liegt die Idee zugrunde, Fremdobjekte, die von der Auswerteeinheit aufgrund ihrer charakteristischen Merkmale als Schweißfunken erkannt wurden, herauszufiltern und durch Bilddaten zu ersetzen, die von der Auswerteeinheit in nachgelagerten Bearbeitungsstufen nicht mehr als Teile von Fremdobjekten erkannt werden und zu einer Auslösung der sicherheitsrelevanten Funktion führen können.
EuroPat v2

For downstream processing steps, which evaluate whether foreign objects are located in the virtual protection area or not, the welding sparks are thus no longer even visible or present in the camera image.
Für nachgelagerte Bearbeitungsstufen, die bewerten, ob sich Fremdobjekte im virtuellen Schutzbereich befinden oder nicht, sind die Schweißfunken also gar nicht mehr sichtbar bzw. im Kamerabild vorhanden.
EuroPat v2

This procedure is preferably carried out in all available camera images, so that no measurements of the welding sparks, but also no artificial incorrect measurements are possible.
Dieser Vorgang wird vorzugsweise in allen verfügbaren Kamerabildern durchgeführt, so dass keine Messungen der Schweißfunken, aber auch keine künstlichen Fehlmessungen möglich sind.
EuroPat v2

If the detected foreign object thus exceeds a maximum speed, which is typical for welding sparks, it may thus be identified relatively unambiguously as a welding spark.
Überschreitet das detektierte Fremdobjekt also eine Maximalgeschwindigkeit, welche für Schweißfunken typisch ist, so lässt es sich relativ eindeutig als Schweißfunken identifizieren.
EuroPat v2

Welding sparks typically have a characteristic brightness curve in a camera image, which is greatest in the center of the welding spark and decreases outward.
Schweißfunken haben üblicherweise einen charakteristischen Helligkeitsverlauf in einem Kamerabild, welcher im Zentrum des Schweißfunkens am größten ist und nach außen hin abnimmt.
EuroPat v2

In previously known camera systems of the above-mentioned type, these welding sparks would be recognized as foreign objects, so that an undesired shutdown of the machine 16 then occurs.
Bei bisher bekannten Kamerasystemen der oben genannten Art, würden diese Schweißfunken als Fremdobjekte erkannt werden, so dass es dann zu einer ungewollten Abschaltung der Maschine 16 kommt.
EuroPat v2

According to the above-mentioned logic, this indicates that these objects 53 are welding sparks 52, which exceed the speed threshold value.
Dies spricht nach oben erwähnter Logik dafür, dass es sich bei diesen Objekten 53 um Schweißfunken 52 handelt, welche den Geschwindigkeits-Schwellenwert überschreiten.
EuroPat v2

The analysis unit 28 can thus also be configured to study the spatial grayscale value curve within an image region in which a foreign object 53 was detected, and to suppress the safety-related function i.e., not to trigger it, if such an exponential grayscale value drop typical for welding sparks 52 is detected.
Die Auswerteeinheit 28 kann also auch dazu eingerichtet sein, den räumlichen Grauwert-Verlauf innerhalb eines Bildbereichs, in dem ein Fremdobjekt 53 detektiert wurde, zu untersuchen, und die sicherheitsrelevante Funktion dann zu unterdrücken, also nicht auszulösen, wenn ein solcher für Schweißfunken 52 typischer exponentieller Grauwert-Abfall detektiert wird.
EuroPat v2

In other words, the analysis unit 28 is thus configured to analyze image pixels adjacent to the grayscale value gradient, to compare them to a grayscale value gradient range typical for welding sparks 52 .
Die Auswerteeinheit 28 ist also mit anderen Worten dazu eingerichtet, den Grauwert-Gradienten benachbarter Bildpixel auszuwerten, um diesen mit einem für Schweißfunken 52 typischen Grauwert-Gradienten-Bereich zu vergleichen.
EuroPat v2

In downstream processing steps of the image processing, which are executed by the analysis unit 28, within which it is analyzed whether foreign objects 53 are located in the protection area 36 or not, the welding sparks 52 are thus no longer even present.
In nachgelagerten Bearbeitungsstufen der Bildbearbeitung, die von der Auswerteeinheit 28 ausgeführt werden, innerhalb derer ausgewertet wird, ob sich in dem Schutzbereich 36 Fremdobjekte 53 befinden oder nicht, sind die Schweißfunken 52 also gar nicht mehr vorhanden.
EuroPat v2