Translation of "Welding collar" in German
Following
the
ultrasonic
welding
operation,
the
collar
may
be
removed
by
punching.
Anschliessend
an
den
Ultraschallschweissvorgang
kann
der
Kragen
durch
Stanzen
entfernt
werden.
EuroPat v2
A
correction
factor
of
0.67
is
appropriate
for
a
welding
collar
with
an
inside
diameter
of
110
mm.
Für
eine
Schweißmuffe
mit
einem
Innendurchmesser
von
110
mm
ist
ein
Korrekturfaktor
von
0,67
zweckmäßig.
EuroPat v2
In
the
case
of
fastening
by
means
of
ultrasonic
welding,
the
collar
may
also
be
provided
with
an
energy
director.
Im
Falle
einer
Befestigung
mittels
Ultraschallschweissens
kann
der
Kragen
ausserdem
mit
einem
Energierichtungsgeber
versehen
sein.
EuroPat v2
This
welding
collar
is
improved
in
that
pipelines
with
ends
which
are
not
precisely
cylindrical,
and
especially
pipelines
made
from
material
in
rolls,
can
be
welded
in
a
problem-free
and
reliable
manner.
Diese
Schweißmuffe
soll
dahingehend
weitergebildet
werden,
daß
Rohrleitungen
mit
nicht
exakt
zylindrischen
Rohrenden,
insbesondere
aus
Rollenware,
problemlos
und
funktionssicher
verschweißt
werden
können.
EuroPat v2
This
prior
art
welding
collar
is
configured
as
a
double
collar
in
which
ends
of
plastic
pipes
to
be
joined
are
introduced
from
both
sides.
Die
vorbekannte
Schweißmuffe
ist
als
Doppelmuffe
ausgebildet,
in
welcher
von
beiden
Seiten
die
Rohrenden
der
miteinander
zu
verbindenden
Kunststoffrohre
einzuführen
sind.
EuroPat v2
The
welding
collar
represented
in
an
axial
section
in
the
drawing
figure
is
a
double
collar
and
includes
a
collar
body
2
of
weldable
or
fusible
thermoplastic
material.
Die
in
der
Zeichnung
in
einem
axialen
Schnitt
dargestellte
Schweißmuffe
ist
als
Doppelt
muffe
ausgebildet
und
enthält
einen
Muffenkörper
2
aus
schweiß-
oder
schmelzbarem
bzw.
thermoplastischem
Kunststoff.
EuroPat v2
As
will
be
explained,
for
collars
with
other
inside
diameters,
it
is
advantageous
to
provide
correction
factors
for
the
values
which
are
applicable
to
the
special
welding
collar
embodiment
having
a
nominal
size
of
50
mm
as
is
represented
in
the
drawing
and
explained
in
the
description.
Wie
nachfolgend
noch
zu
erläutern
sein
wird,
sind
in
zweckmäßiger
Weise
bei
Muffen
mit
anderen
Innendurchmessern
Korrekturfaktoren
für
die
Werte
vorgesehen,
welche
insbesondere
für
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
und
in
der
Beschreibung
erläuterte
besondere
Ausführungsform
der
Schweißmuffe
der
Nennweite
50
gelten.
EuroPat v2
In
the
middle
of
its
length,
this
welding
collar,
configured
as
a
double
collar,
contains
an
annular
abutment
for
the
pipe
ends.
In
der
Mitte
der
Längserstreckung
enthält
diese
als
Doppelmuffe
ausgebildete
Schweißmuffe
einen
ringförmigen
Anschlag
für
die
einzuführenden
Rohrenden.
EuroPat v2
This
has
hitherto
been
effected
by
forming
the
wall
thickness
of
the
synthetic
resin
body
of
the
welding
collar
or
welding
fitting
appropriately
thick.
Dies
erfolgte
bisher
durch
eine
entsprechend
dicke
Ausbildung
der
Wandstärke
des
Kunststoffkörpers
der
Schweißmuffe
oder
des
Schweißfittings.
EuroPat v2
Here,
the
approach
until
now
has
been
for
the
wall
of
the
shell-like
intermediate
product
to
be
pierced
through
by
a
nipple
or
attachment
fitting
from
the
inside,
that
is
to
say
from
the
mold
cavity
side,
during
the
production
process,
wherein
the
nipple
has,
for
example
by
way
of
an
encircling
welding
collar,
been
welded
to
the
inner
wall
of
the
shell-like
intermediate
product,
which
later
forms
the
tank
inner
wall.
Dabei
ist
bislang
so
verfahren
worden,
dass
die
Wand
des
schalenförmigen
Zwischenerzeugnisses
bei
der
Herstellung
von
innen,
das
heißt
formnestseitig,
mit
einem
Nippel
oder
Anschlussfitting
durchstoßen
wurde,
wobei
der
Nippel
beispielsweise
mit
einem
umlaufenden
Schweißkragen
mit
der
inneren
Wand
des
schalenförmigen
Zwischenerzeugnisses,
die
die
spätere
Behälterinnenwand
bildet,
verschweißt
wurde.
EuroPat v2
An
especially
high-quality
weld
joint
can
be
prepared
hereby
during
the
subsequent
resistance
welding,
because
the
collar
melts
at
the
linear
contact
of
the
outer
edge
with
the
contact
surface,
on
the
one
hand,
and
at
the
linear
contact
of
the
inner
edge
at
the
circumferential
surface,
on
the
other
hand,
and
the
bushing
is
integrated
hereby
in
the
weld
joint
via
both
the
contact
surface
and
the
circumferential
surface.
Hierdurch
lässt
sich
beim
anschließenden
Widerstandsschweißen
eine
besonders
hochwertige
Schweißverbindung
realisieren,
da
der
Kragen
einerseits
am
linienförmigen
Kontakt
der
Außenkante
mit
der
Kontaktfläche
und
andererseits
am
linienförmigen
Kontakt
der
Innenkante
an
der
Umfangsfläche
aufschmilzt
und
hierdurch
die
Buchse
sowohl
über
die
Kontaktfläche
als
auch
über
die
Umfangsfläche
in
die
Schweißverbindung
einbindet.
EuroPat v2
According
to
a
further
preferred
embodiment
of
the
friction
welding
element,
the
collar
bottom
side
facing
the
friction
welding
contour
is
arranged
in
radial
direction
inclined
perpendicular
to
the
longitudinal
axis
of
the
friction
welding
element.
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausgestaltung
des
Reibschweißelements
ist
die
der
Reibschweißkontur
zugewandte
Kragenunterseite
in
radialer
Richtung
senkrecht
geneigt
zur
Längsachse
des
Reibschweißelements
angeordnet.
EuroPat v2
When
the
welding
collar,
which
for
example
has
a
material
compatible
with
the
parison
7
in
terms
of
weldability,
has
softened
to
an
adequate
extent,
the
welding
sleeve
22
is
pressed
against
the
parison
7
or
against
the
shell-like
intermediate
product
that
has
already
previously
been
molded
at
this
stage
of
the
process,
such
that
the
welding
sleeve
22
is
welded,
at
the
edge
of
the
opening
18,
to
the
parison
7
.
Ist
der
Schweißkragen,
der
beispielsweise
ein
mit
dem
Vorformling
7
im
Sinne
einer
Verschweißbarkeit
kompatibles
Material
aufweist,
hinreichend
erweicht,
wird
die
Schweißmuffe
22
gegen
den
Vorformling
7
beziehungsweise
das
in
diesem
Verfahrensstadium
bereits
vorausgeformte
schalenförmige
Zwischenerzeugnis
verpresst,
so
dass
die
Schweißmuffe
22
randseitig
der
Öffnung
18
mit
dem
Vorformling
7
verschweißt
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
absence
of
a
welding
collar,
this
intake
system
can
be
designed
so
that
it
is
also
suitable
for
use
in
a
relatively
compact
internal
combustion
engine.
Diese
Sauganlage
kann
aufgrund
der
fehlenden
Schweißkragen
so
ausgebildet
werden,
daß
sie
auch
für
relativ
kompakte
Brennkraftmaschinen
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
With
an
intake
system
designed
in
this
way,
a
minimum
distance
is
necessary
between
adjacent
intake
manifolds
because
of
the
welding
collar
in
order
to
be
able
to
perform
the
welding
method
for
joining
the
half-parts.
Bei
einer
derart
ausgebildeten
Sauganlage
ist
wegen
den
Schweißkragen
ein
Mindestabstand
zwischen
benachbarten
Saugrohren
erforderlich,
um
das
jeweilige
Schweißverfahren
zur
Verbindung
der
Halbteile
durchführen
zu
können.
EuroPat v2
Inside
of
the
welding
collar,
between
the
heater
coil
6
and
the
central
plane
4,
a
comparatively
long
inner
zone
26
with
an
axial
length
28
is
provided.
Ferner
ist
im
Inneren
der
Schweißmuffe
zwischen
der
Heizwendel
6
und
der
Mittelebene
4
eine
vergleichsweise
lange
Innenzone
26
mit
einer
axialen
Länge
28
vorgesehen.
EuroPat v2