Translation of "Is welded" in German
Door
is
welded
shut
with
lava.
Die
Tür
ist
mit
Lava
zugeschweißt.
OpenSubtitles v2018
A
power
arm
10
is
welded
to
the
cross
beam
9.
Am
Querträger
9
ist
jeweils
ein
Kraftarm
10
angeschweisst.
EuroPat v2
Thereafter,
the
body
is
welded
to
form
a
closed
tube.
Anschliessend
wird
der
Körper
zu
einem
geschlossenen
Rohr
verschweißt.
EuroPat v2
The
terminal
wire
is
welded
blunt
to
said
cylinder.
Der
Anschlußdraht
ist
stumpf
auf
diesen
Zylinder
aufgeschwelßt.
EuroPat v2
A
nipple
6
is
welded
into
the
sump
5.
Im
Sumpf
5
ist
ein
Nippel
6
eingeschweisst.
EuroPat v2
Preferably,
however,
the
edge
strip
is
welded
or
bonded
to
the
teeth
of
the
edge
part.
Vorzugsweise
ist
jedoch
der
Randstreifen
mit
den
Zähnen
des
Randteils
verschweißt
oder
verklebt.
EuroPat v2
Thereupon
a
U-shaped
structure
is
welded
by
mean
of
two
vertical
and
one
horizontal
sealing
tools.
Dann
wird
mit
zwei
vertikalen
und
einem
horizontalen
Schweisswerkzeug
eine
U-förmige
Schweissnaht
gebildet.
EuroPat v2
A
preferred
type
of
joining
of
plastics
that
cannot
be
welded
is
interlocking.
Eine
bevorzugte
Art
der
Verbindung
von
nicht
schweißbaren
Kunststoffen
ist
die
formschlüssige
Verzahnung.
EuroPat v2
In
this
case,
the
tongue
is
preferably
welded
on
outside
the
overlapping
region
of
the
longitudinal
edges.
In
diesem
Fall
ist
die
Lasche
vorzugsweise
außerhalb
des
überlappungsbereichs
der
Längsränder
angeschweißt.
EuroPat v2
The
control
wheel
itself
is
also
a
welded
construction.
Das
Regelrad
selbst
ist
ebenfalls
eine
Schweisskonstruktion.
EuroPat v2
This
in
turn,
is
welded
onto
the
rotor
with
a
large
bell
seam
by
using
a
submerged
arc
process.
Dieser
wird
mit
einer
grossen
Tulpennaht
im
Unterpulver-Verfahren
auf
den
Rotor
aufgeschweisst.
EuroPat v2
The
valve
housing
for
the
setting
and
withdrawal
valve
is
welded
on
at
a
suitable
location.
Das
Ventilgehäuse
für
das
Setz-
und
Raubventil
ist
an
geeigneter
Stelle
angeschweißt.
EuroPat v2
The
locking
device
14
is
welded
to
housing
4.
Der
Riegel
14
ist
mit
dem
Gehäuse
4
verschweißt.
EuroPat v2
This
stiffening
plate
17
is
also
welded
to
the
inner
surfaces
of
the
side
walls
6.
Dieses
Aussteifungsblech
17
ist
ebenfalls
innenseitig
der
Anfahrbleche
6
verschweißt.
EuroPat v2
The
capsule
is
welded
into
a
blister
film
and
sterilized
with
gamma
rays.
Die
Kapsel
ist
in
eine
Blisterfolie
eingeschweisst
und
wird
durch
Gammastrahlen
sterilisiert.
EuroPat v2
Bus
end
21
is
welded
to
the
bimetal
contact
end
11
of
bimetal
element
1.
Das
Schienenende
21
ist
mit
dem
Bimetallkontaktende
11
des
Bimetalls
1
verschweißt.
EuroPat v2
In
these
known
columns,
the
bottom
plate
is
welded
into
the
upright
tube.
Bei
diesen
bekannten
Säulen
ist
die
Bodenplatte
in
das
Standrohr
eingeschweißt.
EuroPat v2
Also
the
foil
material
is
more
carefully
welded
together
during
the
subsequent
thermal
deformation.
Auch
wird
bei
der
anschließenden
Warmverformung
das
Hüllstoffmaterial
schonender
verschweißt.
EuroPat v2
Thus,
the
opening
member
14
is
welded
to
the
edge
of
the
aperture
13
in
a
fluid-tight
manner.
Dadurch
verschweißt
sich
das
Öffnungsstück
14
am
Rand
der
Öffnung
13
fließmitteldicht.
EuroPat v2