Translation of "Weld defects" in German

Serco Assurance stated that there is no evidence that the weld defects, which raised concern in some quarters, have grown since the last inspection.
Serco Assurance zufolge besteht kein Hin weis darauf, dass die Schweißfehler, die in einigen Bereichen für Bedenken sorgten, sich seit der letzten Inspektion vergrößert haben.
EUbookshop v2

Therefore the object of the invention is basically to provide an optical inspection of a weld seam which allows better and more certain detection of any weld defects which may occur.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine optische Schweissnahtprüfung zu schaffen, welche die bessere und sichere Erkennung allfälliger Schweissfehler ermöglicht.
EuroPat v2

Further, the power of the laser and the wavelength of the light emitted by the laser are optimum for the welding process, with the result that no weld seam defects are produced and the polymer material does not become overheated.
Ferner sind die Leistung des Lasers und die Wellenlänge des vom Laser emittierten Lichtes optimal für den Schweißprozeß, so daß keine Schweißnahtfehler entstehen und das polymere Material nicht überhitzt wird.
EuroPat v2

Reliable detection of weld defects is a challenge in many industries that use welding on a large scale, such as the oil and gas and petrochemical industry.
Die zuverlässige Erkennung von Schweißnahtfehlern stellt eine Herausforderung in vielen Industriezweigen dar, die Schweißverfahren in großem Umfang einsetzen, wie die Erdöl-, Gas- und petrochemische Industrie.
ParaCrawl v7.1

With this greater heat absorption, heat is removed from the welding process, with the result, rather, that weld seam defects can occur.
Mit dieser höheren Wärmeaufnahme wird dem Schweißprozeß Wärme entzogen, so daß es eher zu Schweißnahtfehlern kommen kann.
EuroPat v2

In particular in the examination of weld seams, the ultrasonic waves are incident at an inclined angle relative to the weld seam as much as possible, in order to detect weld seam defects either in a reflection, diffraction, or transmission measurement in this manner.
Insbesondere bei der Überprüfung von Schweißnähten gilt es, die Ultraschallwellen möglichst mit einem geneigten Winkel relativ zur Schweißnaht einzuschallen, um auf diese Weise Schweißnahtdefekte entweder im Rahmen einer Reflexions-, Beugungs oder einer Transmissionsmessung zu erfassen.
EuroPat v2

After the welding zone, the profile of the weld seam can be determined in a similar manner, allowing weld defects to be detected.
Nach der Schweisszone kann auf ähnliche Weise das Profil der Schweissnaht ermittelt werden, wodurch Schweissfehler erkannt werden können.
EuroPat v2

This dictionary contains more than 2,000 terms mainly with definitions with respect to non-destructive testing methods, such as ultrasonic testing, radiography, X-ray diffraction, visual testing, acoustic emission testing, eddy current testing, magnetic particle testing, penetrant testing, leak testing, general terms of NDT personnel certification and qualification, weld defects etc.
Dieses Fachwörterbuch enthält mehr als 2000 Fachbegriffe überwiegend mit Definitionen zu zerstörungsfreien Prüfverfahren wie Ultraschallprüfung, Durchstrahlungsprüfung, Röntgendiffraktometrie, Sichtprüfung, Schallemissionsprüfung, Wirbelstromprüfung, Magnetpulverprüfung, Eindringmittelprüfung, Dichtheitsprüfung sowie allgemeine Begriffe für die Zertifizierung und Qualifizierung von ZfP-Personal Schweißnahtfehler, usw..
ParaCrawl v7.1

Even the most complicated modern electron beam control systems are unable to prevent the welding defects described completely.
Selbst die aufwändigsten modernen Elektronenstrahlsteuerungen vermögen die beschriebenen Schweißfehler nicht gänzlich zu unterbinden.
EuroPat v2

In this way, defective weld joints are avoided or at least decreased.
Auf diese Weise sind fehlerhafte Schweißverbindungen vermieden oder zumindest verringert.
EuroPat v2

Oil exuded through micro cracks caused by vibration in a defective welded seam.
Öl trat aus mikrofeinen Rissen an durch Vibration beschädigten Schweißnähten aus.
ParaCrawl v7.1

The welded joints were also checked for possible welding defects by means of metallographic tests and ultrasonic surveys.
Die hergestellten Schweißverbindungen wurden ebenfalls mittels metallographischer Untersuchungen und Ultraschallprüfung auf eventuelle Schweißfehler überprüft.
EuroPat v2

For determining inner welding defects two ultrasound testing probes are guided about the pipe so as to trail the welding head.
Zur Beurteilung von inneren Schweißfehlern werden zwei Ultraschallprüfköpfe dem Schweißkopf nachlaufend mit um das Rohr geführt.
EuroPat v2

Especially with aluminium there is no smearing of the material, thereby welding defects are visible immediately.
Speziell bei Aluminium erfolgt kein Verschmieren des Werkstoffes, wodurch Schweißnahtfehler sofort sichtbar werden.
ParaCrawl v7.1

The invention is based on the observation that for example welding defects are relatively short as compared with welding seam beads or geometric irregularities of the work piece surface generated by a defective trimming.
Der Erfindung-liegt die Erkenntnis zugrunde, daß z.B. Schweißfehler oder Materialfehler relativ kurz sind im Verhältnis zu Schweißnahtraupen oder von einer fehlerhaften Entgratung erzeugte geometrische Unregelmäßigkeiten der Werkstückoberfläche.
EuroPat v2

With the invention a true load test, also one occurring with sufficient tensile force to detect material and/or welding defects of the circumferential weld seams and of the metal at the transition between these weld seams and the heat action zones on the side of the beam flanges, is possible without stressing the metal in the beam tube-side heat action zones beyond the yield point.
Mit der Erfindung ist eine echte, also eine mit ausreichender Zugkraft zur Feststellung von Material- und/oder Schweißfehlern erfolgende Belastungsprüfung der Rundschweißnähte und des Metalls am Übergang zwischen diesen Schweißnähten und den Wärmeeinflußzonen auf der Seite der Kettbaumscheiben möglich, ohne das Metall in den kettbaumrohrseitigen Wärmeeinflußzonen über deren Fließgrenze hinaus zu beanspruchen.
EuroPat v2