Translation of "Welcome reception" in German

Welcome and personalized Reception at the airport is included.
Willkommen und persönlichen Empfang am Flughafen ist im Preis inbegriffen.
CCAligned v1

The owners bid you a warm welcome at the reception.
An der Rezeption werden Sie von den Eigentümern willkommen geheißen.
ParaCrawl v7.1

My voice will greet you on the phone or I will welcome you at reception.
Sie werden meine Stimme am Telefon hören oder mich am Empfang antreffen.
CCAligned v1

Enjoy our beautiful Peel region a welcome reception with coffee or tea.
Genießen Sie unsere herrliche Region Peel eine willkommene Empfang mit Kaffee oder Tee.
ParaCrawl v7.1

On special customer request we can organize a welcome reception, or other means of entertainment.
Auf besonderen Kundenwunsch können wir organisieren einen Begrüßungsempfang, oder andere Mittel der Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1

Hammam, shop, restaurant and reception welcome and invite clients to enter this enchanting hotel.
Hammam, Shop, Restaurant und Rezeption willkommen und laden Kunden zu diesem bezaubernden Hotel betreten.
ParaCrawl v7.1

You are welcome at the reception to ask for tips for dog-friendly walks and golfing with a dog.
Gerne bekommen Sie an der Rezeption Tipps für hundefreundliche Spazierwege und Golfen mit Hund.
ParaCrawl v7.1

A welcome reception with free drinks and a light dinner is provided to guests on weeknights.
An Wochentagen können Sie abends an einem Begrüßungsempfang mit kostenfreien Getränken und einem leichten Abendessen teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Highlights of the Summit include an exhibition with 33 exhibitors, conference sessions, networking events, a special welcome reception for new and returning MEPs with the Commission President José Manuel Barroso, and a plenary session on “Europe’s Future Nobel Prize Winners” with the President of the European Parliament, Jerzy Buzek.
Zu den Höhepunkten zählen eine Ausstellung mit 33 Ständen, Konferenzen, Netzwerkpräsentationen, ein Empfang für das neu gewählte Parlament mit Kommissionspräsident José Manuel Barroso und eine Plenarsitzung unter dem Motto “Europe’s Future Nobel Prize Winners” mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Bureau took note that a welcome reception in honour of the new members would be held on 2 June at 7.30 p.m.
Es nimmt außerdem zur Kenntnis, dass für den 2. Juni um 19.30 Uhr ein Empfang zu Ehren der neuen Mitglieder vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018