Translation of "Welcome reception" in German
Welcome
and
personalized
Reception
at
the
airport
is
included.
Willkommen
und
persönlichen
Empfang
am
Flughafen
ist
im
Preis
inbegriffen.
CCAligned v1
The
owners
bid
you
a
warm
welcome
at
the
reception.
An
der
Rezeption
werden
Sie
von
den
Eigentümern
willkommen
geheißen.
ParaCrawl v7.1
My
voice
will
greet
you
on
the
phone
or
I
will
welcome
you
at
reception.
Sie
werden
meine
Stimme
am
Telefon
hören
oder
mich
am
Empfang
antreffen.
CCAligned v1
Enjoy
our
beautiful
Peel
region
a
welcome
reception
with
coffee
or
tea.
Genießen
Sie
unsere
herrliche
Region
Peel
eine
willkommene
Empfang
mit
Kaffee
oder
Tee.
ParaCrawl v7.1
On
special
customer
request
we
can
organize
a
welcome
reception,
or
other
means
of
entertainment.
Auf
besonderen
Kundenwunsch
können
wir
organisieren
einen
Begrüßungsempfang,
oder
andere
Mittel
der
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1
Hammam,
shop,
restaurant
and
reception
welcome
and
invite
clients
to
enter
this
enchanting
hotel.
Hammam,
Shop,
Restaurant
und
Rezeption
willkommen
und
laden
Kunden
zu
diesem
bezaubernden
Hotel
betreten.
ParaCrawl v7.1
You
are
welcome
at
the
reception
to
ask
for
tips
for
dog-friendly
walks
and
golfing
with
a
dog.
Gerne
bekommen
Sie
an
der
Rezeption
Tipps
für
hundefreundliche
Spazierwege
und
Golfen
mit
Hund.
ParaCrawl v7.1
A
welcome
reception
with
free
drinks
and
a
light
dinner
is
provided
to
guests
on
weeknights.
An
Wochentagen
können
Sie
abends
an
einem
Begrüßungsempfang
mit
kostenfreien
Getränken
und
einem
leichten
Abendessen
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Highlights
of
the
Summit
include
an
exhibition
with
33
exhibitors,
conference
sessions,
networking
events,
a
special
welcome
reception
for
new
and
returning
MEPs
with
the
Commission
President
José
Manuel
Barroso,
and
a
plenary
session
on
“Europe’s
Future
Nobel
Prize
Winners”
with
the
President
of
the
European
Parliament,
Jerzy
Buzek.
Zu
den
Höhepunkten
zählen
eine
Ausstellung
mit
33
Ständen,
Konferenzen,
Netzwerkpräsentationen,
ein
Empfang
für
das
neu
gewählte
Parlament
mit
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
und
eine
Plenarsitzung
unter
dem
Motto
“Europe’s
Future
Nobel
Prize
Winners”
mit
dem
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments
Jerzy
Buzek.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Bureau
took
note
that
a
welcome
reception
in
honour
of
the
new
members
would
be
held
on
2
June
at
7.30
p.m.
Es
nimmt
außerdem
zur
Kenntnis,
dass
für
den
2.
Juni
um
19.30
Uhr
ein
Empfang
zu
Ehren
der
neuen
Mitglieder
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018