Translation of "In reception" in German

Governments fail in the reception and care of refugees.
Die Regierungen versagen bei der Aufnahme und Versorgung der Flüchtlinge.
Europarl v8

The programme has received a particularly enthusiastic reception in educational circles throughout the Member States.
Das Programm stieß nämlich in allen Mitgliedstaaten im Ausbildungsbereich auf besonders große Begeisterung.
Europarl v8

This evening, there's a reception in the University's Museum of Natural History.
Heute Abend ist ein Empfang im Museum für Naturgeschichte der Universität.
TED2013 v1.1

Konrad has already got to grips with the chaos in the Traiskirchen reception centre.
Das Chaos im Erstaufnahmezentrum Traiskirchen hat Konrad bereits in den Griff bekommen.
WMT-News v2019

There are food vending machines on platform tracks 2 and 3 and in the reception building.
Auf den Gleisen 2 und 3 sowie im Empfangsgebäude befinden sich Lebensmittelautomaten.
Wikipedia v1.0

The delegation received a cool reception in Washington.
Die Delegation erhielt einen frostigen Empfang in Washington.
Wikipedia v1.0

It looks like there's no reception in this room.
Anscheinend ist die Rezeption nicht in diesem Raum.
Tatoeba v2021-03-10

Obama’s bold proposal received an immediate and enthusiastic reception in Europe.
Obamas mutiger Vorschlag wurde in Europa sofort mit Begeisterung aufgenommen.
News-Commentary v14

He concurred with the problems that had been raised concerning the reception in the Jacques Delors Building.
Er bestätigt die erwähnten Probleme bezüglich des Empfangs im Jacques Delors-Gebäude.
TildeMODEL v2018

Solutions similar to those in the Reception Conditions proposal were applied.
Es wurden ähnliche Lösungen wie in der Richtlinie über Aufnahmebedingungen gewählt.
TildeMODEL v2018

In Italy, dedicated reception procedures were set up.
In Italien wurden eigene Aufnahmeverfahren eingeführt.
TildeMODEL v2018

However, allowance shall be made for the character in transmission and reception.
Es wird jedoch bei der Übertragung und beim Empfang berücksichtigt.
DGT v2019

I look forward to Prince Charles' reception in the Parliament.
Ich freue mich auf Prinz Charles' Empfang im Parlament.
OpenSubtitles v2018

By reports, the reception in the streets is extraordinary.
Die Volksmassen in den Straßen sollen eindrucksvoll sein.
OpenSubtitles v2018