Translation of "Weighted down" in German

Except for the fact he'll be slightly weighted down with cement.
Nur die, die nicht mit Zement beschwert sein werden.
OpenSubtitles v2018

It wasn't exactly a smooth flyer before we weighted her down.
Das war schon kein ruhiger Flieger, bevor er Ballast hatte.
OpenSubtitles v2018

Tubes 2 can also be weighted down by a weight 22.
Die Filterkerzen 2 können zusätzlich durch ein Gewicht 22 belastet sein.
EuroPat v2

They got it weighted down with something.
Sie haben es mit irgendwas beschwert.
OpenSubtitles v2018

The quartz glass blank 1 is put into a graphite mold and weighted down with a ram.
Der Quarzglasrohling 1 wird in eine Grafitform gestellt und mit einem Stempel beschwert.
EuroPat v2

Additionally, the deflated tent should be weighted down.
Zusätzlich sollte das entleerte Zelt beschwert werden um keine Angriffsfläche mehr zu bieten.
ParaCrawl v7.1

We weighted him down pretty damn good but the water just coughed him back up.
Wir haben ihm einige Gewichte verpasst, doch das Wasser hat ihn einfach wieder hochgeschwemmt.
OpenSubtitles v2018

At a high water level the foil is pressed sufficiently strongly and does not need to be weighted down.
Bei hohem Wasserstand wird die Folie ausreichend stark angepreßt und braucht nicht beschwert zu werden.
EuroPat v2

You have weighted your ship down with stats, calories, grams and pounds.
Sie haben Ihr Schiff unten mit Notfall, Kalorien, Gramm belastet und zerstoßen.
ParaCrawl v7.1

It shall decide by a majority of 45 votes, the votes of the Member States being weighted as laid down in Article 148 (2) of the Treaty.
Die Stellungnahme kommt mit einer Mehrheit von fünfundvierzig Stimmen zustande , wobei die Stimmen der Mitgliedstaaten nach Artikel 148 Absatz 2 des Vertrages gewogen werden .
JRC-Acquis v3.0

It shall act by a majority of 54 votes, the votes of Member States being weighted as laid down in Article 148 (2) of the Treaty.
Die Stellungnahme kommt mit einer Mehrheit von vierundfünfzig Stimmen zustande, wobei die Stimmen der Mitgliedstaaten nach Artikel 148 Absatz 2 des Vertrages gewogen werden.
JRC-Acquis v3.0

When votes are taken by the Committee, the votes of the representatives of the Member States shall be weighted as laid down in the above Article.
Bei der Abstimmung im Ausschuß werden die Stimmen der Vertreter der Mitgliedstaaten gemäß dem vorgenannten Artikel gewogen.
JRC-Acquis v3.0

However, for Belgium and Luxembourg the change in the cost of living shall be measured by the inflation in those countries weighted as laid down in point (c) of Article 1(3).
Für Belgien und Luxemburg wird die Entwicklung der Lebenshaltungskosten allerdings anhand der gemäß Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe c gewichteten Inflation in diesen Ländern gemessen.
TildeMODEL v2018

The cords linking the buoys to the passive gear shall be of submersible material, or shall be weighted down.
Die Taue, die die Bojen mit dem stationären Fanggerät verbinden, sind aus versenkbarem Material oder werden mit Gewichten unter Wasser gehalten.
DGT v2019