Translation of "In weight" in German

Parliament really has gained in stature and weight now.
Wir haben tatsächlich inzwischen als Parlament an Statur und Gewicht gewonnen.
Europarl v8

We have gained in political weight.
Wir haben politisch an Gewicht gewonnen.
Europarl v8

The European Union as such carries no weight in the World Bank.
Die Europäische Union an sich hat kein Gewicht in der Weltbank.
Europarl v8

They should have greater weight in future cooperative ventures.
Sie sollten bei der künftigen Zusammenarbeit ein größeres Gewicht haben.
Europarl v8

One of the most expensive luxury foods by weight in the world.
Eines der teuersten Luxus-Speisen der Welt, nach Gewicht bemessen.
TED2013 v1.1

He had to use a wheelchair due to the stress of the sudden increase in weight put on his body.
Diese Strapazen für seinen Körper hatten eine Erkrankung an Gicht zur Folge.
Wikipedia v1.0

And give full measure and weight in justice.
Und gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit.
Tanzil v1

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
Das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
Tanzil v1

At the highest dosage levels, minor effects on indicators of liver and kidney function were seen together with occasional reductions in liver weight.
Diese gingen einher mit einer gelegentlichen Reduktion des Lebergewichts.
EMEA v3

There was no meaningful change from baseline in body weight in either group.
In keiner der Gruppen fanden sich beim Körpergewicht nennenswerte Veränderungen gegenüber Baseline.
ELRC_2682 v1