Translation of "In weight" in German
Parliament
really
has
gained
in
stature
and
weight
now.
Wir
haben
tatsächlich
inzwischen
als
Parlament
an
Statur
und
Gewicht
gewonnen.
Europarl v8
We
have
gained
in
political
weight.
Wir
haben
politisch
an
Gewicht
gewonnen.
Europarl v8
The
European
Union
as
such
carries
no
weight
in
the
World
Bank.
Die
Europäische
Union
an
sich
hat
kein
Gewicht
in
der
Weltbank.
Europarl v8
They
should
have
greater
weight
in
future
cooperative
ventures.
Sie
sollten
bei
der
künftigen
Zusammenarbeit
ein
größeres
Gewicht
haben.
Europarl v8
One
of
the
most
expensive
luxury
foods
by
weight
in
the
world.
Eines
der
teuersten
Luxus-Speisen
der
Welt,
nach
Gewicht
bemessen.
TED2013 v1.1
He
had
to
use
a
wheelchair
due
to
the
stress
of
the
sudden
increase
in
weight
put
on
his
body.
Diese
Strapazen
für
seinen
Körper
hatten
eine
Erkrankung
an
Gicht
zur
Folge.
Wikipedia v1.0
And
give
full
measure
and
weight
in
justice.
Und
gebt
volles
Maß
und
Gewicht
in
Gerechtigkeit.
Tanzil v1
And
establish
weight
in
justice
and
do
not
make
deficient
the
balance.
Das
Gewicht
nach
Gerechtigkeit
messen
und
beim
Wägen
nicht
weniger
geben.
Tanzil v1
At
the
highest
dosage
levels,
minor
effects
on
indicators
of
liver
and
kidney
function
were
seen
together
with
occasional
reductions
in
liver
weight.
Diese
gingen
einher
mit
einer
gelegentlichen
Reduktion
des
Lebergewichts.
EMEA v3
There
was
no
meaningful
change
from
baseline
in
body
weight
in
either
group.
In
keiner
der
Gruppen
fanden
sich
beim
Körpergewicht
nennenswerte
Veränderungen
gegenüber
Baseline.
ELRC_2682 v1