Translation of "Weave out" in German
Weave
yourself
something
out
of
that.
Weben
Sie
sich
doch
daraus
was.
OpenSubtitles v2018
Do
you
weave
in
and
out
of
traffic?
Haben
Sie
weben
in
die
und
aus
der
Besucherverkehr?
ParaCrawl v7.1
And
all
dancers
weave
in
and
out
and
bow
to
one
another.
Und
alle
Tänzer
weben
sich
hinein
und
heraus
und
beugen
sich
zueinander.
ParaCrawl v7.1
It
can
weave
in
and
out
of
the
heavy
traffic
because
it
is
convenient
and
handy.
Es
kann
innerhalb
und
außerhalb
der
stark
befahrenen
weben,
weil
es
bequem
und
praktisch
ist.
ParaCrawl v7.1
When
she
can
feel
and
think,
she
knows
what
to
weave
out
of
all
this.
Wenn
sie
fühlt
und
denkt,
weiß
sie,
was
sie
von
all
webt.
ParaCrawl v7.1
Drivers
will
have
to
weave
in
and
out
of
heavy
traffic
to
score
points
and
collect
coins.
Treiber
wird
in
und
aus
dichtem
Verkehr
zu
weben
Punkte
zu
machen
und
Münzen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Because
they
need
money,
his
wife
offers
to
weave
wondrous
clothes
out
of
silk
that
they
can
sell
at
the
market,
but
only
if
he
agrees
never
to
watch
her
making
them.
Da
beide
sehr
arm
sind,
bietet
seine
Frau
an,
wundersame
Kleider
aus
Seide
zu
nähen
und
sie
auf
dem
Markt
zu
verkaufen
–
aber
nur,
wenn
er
verspricht,
ihr
nie
bei
der
Herstellung
zuzuschauen.
Wikipedia v1.0
The
fabric
is
manufactured
using
the
“Rip
Stop”
weave
structure,
out
of
superpolyamid
(PA
6.6)
by
the
American
firm
DU
PONT.
Bei
der
Produktion
des
Tuches
wird
die
„Rip
Stop“
Webart
unter
Verwendung
von
Superpolyamid
(PA
6.6)
der
amerikanischen
Firma
DU
PONT
eingesetzt.
CCAligned v1
For
instance,
the
360
Eye
can
weave
in
and
out
of
table
and
chair
legs
better
than
competitors
so
you
don’t
have
to
stack
chairs
on
top
of
tables
on
scheduled-clean
mornings.
Beispielsweise,
die
360
Eye
kann
weben
in
die
und
aus
der
Tisch-
und
Stuhlbeinen
besser
als
die
Konkurrenz,
so
dass
Sie
nicht
stapeln
müssen
Stühle
auf
Tischen
im
Linien-clean
Morgen.
ParaCrawl v7.1
Modern
weaver
ants
are
distinctive
in
that
they
do
not
build
one
large
nest,
but
inhabit
many
small
nests
that
they
weave
together
out
of
living
leaves
of
trees.
Bekannt
sind
heutige
Weberameisen
vor
allem
dadurch,
daß
sie
nicht
ein
großes
Nest,
sondern
viele
kleine
Nester
bewohnen,
die
sie
aus
lebenden
Blättern
von
Bäumen
zusammenweben.
ParaCrawl v7.1
But
if
riding
Airwheel
electric
unicycle,
you
will
be
free
from
the
traffic
congestion-even
weave
in
and
out
of
the
traffic
with
ease.
Aber
wenn
Reiten
Airwheel
Elektro
Einrad,
Sie
frei
von
den
Verkehr
Staus-auch
zu
weben
innerhalb
und
außerhalb
der
Verkehr
mit
Leichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
scenes
are
certainly
dramatic,
and
Sligo's
beaches
are
known
worldwide
for
their
legendary
breakers,
allowing
surfers
to
weave
in
and
out
of
the
white
water.
Ein
spektakulärer
Anblick
ist
es
allemal,
und
die
Strände
von
Sligo
sind
auf
der
ganzen
Welt
für
ihre
legendäre
Brandung
bekannt,
auf
der
die
Surfer
in
und
aus
den
Wellen
gleiten
können.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
it
to
be
affordable,
but
of
high
quality,
diagonally
stretchable
in
a
special
weave
without
wearing
out,
and
it
needed
to
have
a
nice
touch.
Es
sollte
günstig
sein,
dabei
qualitativ
hochwertig,
in
einer
speziellen
Webart
diagonal
dehnbar,
ohne
auszuleiern
und
sich
dabei
gut
anfühlen.
ParaCrawl v7.1
You
are
a
thread
of
life
as
is
everyone,
and
threads
weave
in
and
out.
Du
bist
ein
Faden
des
Lebens,
so
wie
es
jeder
ist,
und
Fäden
werden
hinein
und
heraus
gewoben.
ParaCrawl v7.1
In
the
world,
you
do
bite
off
the
stitches
of
words
you
weave
in
and
out.
In
der
Welt,
dort
beißt
ihr
die
Stiche
der
Wörter
ab,
die
ihr
hinein
und
heraus
webt.
ParaCrawl v7.1
In
the
Savanna
aviary,
on
one
side,
the
ability
of
the
weaver
birds,
which
artistically
weave
nests
out
of
plant
fibers
is
presented.
In
der
Flugvoliere
"Savanne"
wird
einerseits
die
Fähigkeit
der
Webervögel
vorgestellt,aus
Pflanzenfasern
kunstvolle
Nester
zu
weben.
ParaCrawl v7.1