Translation of "Weapons arsenal" in German

After all, the United States has the biggest weapons arsenal in the world.
Immerhin besitzen die USA das größte Waffenarsenal der Welt.
OpenSubtitles v2018

Our priority should be to increase the weapons arsenal, and to begin training everyone in the use of these weapons.
Wir brauchen mehr Waffen und müssen alle daran ausbilden.
OpenSubtitles v2018

That's one of the most powerful nuclear weapons in the arsenal.
Das ist eine der mächtigsten Atomwaffen unseres Arsenals.
OpenSubtitles v2018

Reviews are one of the most powerful weapons in your arsenal.
Rezensionen sind eine der mächtigsten Waffen in deinem Arsenal.
ParaCrawl v7.1

However, it would be a mistake to think that these are the only weapons up Sednit's arsenal.
Das sind jedoch nicht die einzigen Waffen, die Sednit parat hält.
ParaCrawl v7.1

With this new role, the Tomcat was fitted with a new weapons arsenal.
Für diese neue Bestimmung wurde die Tomcat mit einem neuen Waffenarsenal ausgerü¬stet.
ParaCrawl v7.1

Don't we have enough regulation weapons in our arsenal?
Haben wir nicht genug ordentliche Waffen in unserm Arsenal?
ParaCrawl v7.1

While such a development is not excluded, Putin has other weapons in his arsenal.
Solch eine Entwicklung ist nicht ausgeschlossen, aber noch hat Putin andere Waffen in seinem Arsenal.
ParaCrawl v7.1

The build once served as a weapons arsenal for storing canons, guns and munition.
Das Bauwerk diente einst als Waffenarsenal zur Lagerung von Kanonen, Gewehren und Munition.
ParaCrawl v7.1

New weapons in the arsenal, old ones rebalanced to make sure they are up to par.
Neue Waffen im Arsenal, alte ausbalanciert, um sicherzustellen, dass sie auf Augenhöhe sind.
ParaCrawl v7.1

Destroy the robots, and cleanse the planet of the invaders using the powerful weapons in your arsenal.
Zerstöre die Roboter und reinige den Planeten der Eindringlinge mit den mächtigen Waffen in deinem Arsenal.
ParaCrawl v7.1

Entry, critical support, united fronts and military-technical support are weapons in our arsenal.
Eintritt in reformistische Parteien, Einheitsfronten und militärisch-technische Unterstützung sind Waffen in unserem Arsenal.
ParaCrawl v7.1

The Directorate-General for Competition of the Commission is regarded as one of the most powerful weapons in the arsenal of European policy.
Die Generaldirektion Wettbewerb der Kommission gilt als eine der schlagkräftigsten Waffen im Arsenal europäischer Politik.
ParaCrawl v7.1

Flaw #5: The fact sheet mentions no recommendations for appropriate yields of the weapons in the arsenal.
Fehler # 5: Das Merkblatt erwähnt keine Empfehlungen für geeignete Schlagkraft der Waffen im Arsenal.
ParaCrawl v7.1

The Prince and his counterpart have different fighting styles and have different weapons in their arsenal.
Der Prinz und sein Gegenstück haben verschiedene Kampfstile und haben verschiedene Waffen in ihrem Arsenal.
ParaCrawl v7.1

Geoengineering is one of the more extreme weapons in the arsenal of ideas for reducing the effects of climate change.
Geo-Engineering ist die extremste Waffe in dem Arsenal an Ideen zur Verringerung der Auswirkungen des Klimawandels.
ParaCrawl v7.1

Promoting biodiversity means having more weapons in our arsenal to combat extreme poverty and hunger, through the implementation of environmental sustainability policies that maintain our rich and fertile planet.
Die Förderung der Biodiversität erfordert ein größeres Arsenal an Waffen im Kampf gegen extreme Armut und Hunger, indem nachhaltige Umweltpolitiken zur Erhaltung unseres reichhaltigen und fruchtbaren Planeten eingeführt werden.
Europarl v8

Perhaps the greatest failure in trying to create a global rule-book has been our collective failure to establish an adequate regime for controlling and preventing the spread of nuclear, chemical and biological weapons - that terrible arsenal of unimaginable horror.
Der größte Fehlschlag in dem Versuch, ein globales Regelwerk zu schaffen, war vielleicht unser kollektives Scheitern bei der Einführung einer geeigneten Regelung zur Kontrolle und Verhinderung der Verbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen - dieses schrecklichen Arsenals unvorstellbaren Grauens.
Europarl v8

While the answer is not yet clear, they do have a few powerful weapons in their arsenal.
Diese Frage lässt sich zwar noch nicht beantworten, aber sie haben durchaus einige schlagkräftige Waffen in ihrem Arsenal.
News-Commentary v14

In exchange for this, however, Pakistan would have to limit the number of tactical nuclear weapons in its arsenal and cease development work on them.
Als Gegenleistung müsste Pakistan allerdings die Anzahl taktischer Nuklearwaffen in seinem Arsenal begrenzen und die Entwicklungsarbeiten daran einstellen.
News-Commentary v14

In the course of the Libyan revolution in 2011 the Gaddafi regime lost control over large parts of its conventional weapons arsenal.
Im Verlauf der libyschen Revolution 2011 verlor das Gaddafi-Regime die Kontrolle über große Teile seiner Arsenale an konventionellen Waffen.
DGT v2019