Translation of "Wealth owner" in German

The respective size of such a land property naturally also determined the wealth of their owner.
Die jeweilige Größe eines solchen Grundbesitzes bestimmte natürlicherweise auch den Reichtum des Besitzers.
ParaCrawl v7.1

He is the proprietor of all wealth and the owner of all energy.
Er ist der Besitzer aller Schätze und der Eigentümer aller Energie.
ParaCrawl v7.1

It symbolized the wealth of the owner.
Es symbolisiert den Reichtum des Besitzers.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it gives health, luck and prosperity (literally: Wealth) to his owner.
Jatukam Ramathep schenkt seinem Besitzer Gesundheit, Glück und Wohlstand (wörtlich: Reichtum).
ParaCrawl v7.1

The slate façade serves to protect the infill or nogging against the weather and was either applied on the side facing the prevailing wind or on all four sides, depending on the status and wealth of the owner.
Die Schieferfassade diente als Wetterschutz für das Gefache und war – je nach Stand und Reichtum des Hausbesitzers – entweder lediglich auf der primär windzugewandten Seite angebracht oder an allen vier Seiten, um das gesamte Gefache schützen zu können.
WikiMatrix v1

Limited companies, cooperatives and other corporate bodies are exempt from tax when the shares or interest in the corporation are included in the taxable net wealth of the owner.
Zu solchen Rechtspersönlichkeiten zählen z. B. Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit, Hilfsfonds auf Gegenseitigkeit, wenn sie über keine Garantiefonds verfügen, die ein steuerpflichtiges Vermögen der Gesellschafter oder Eigentümer darstellen.
EUbookshop v2

But the composition of flowers gives the room a certain status, demonstrating not only the artistic taste and wealth of its owner.
Aber die Zusammensetzung der Blumen verleiht dem Raum einen gewissen Status, zeigen nicht nur die künstlerischen Geschmack und Reichtum ihrer Besitzer.
ParaCrawl v7.1

But the value of a commodity measures the degree of its attraction for all other elements of material wealth, and therefore measures the social wealth of its owner.
Aber der Werth der Waare misst den Grad ihrer Attraktionskraft auf alle Elemente des stofflichen Reichthums, daher den gesellschaftlichen Reichthum ihres Besitzers.
ParaCrawl v7.1

Fact: Hardwick Hall was one of the first buildings of its era to be built in a Renaissance style, and was originally built to display the financial wealth of its owner.
Fakt: Hardwick Hall war eines der ersten Gebäude seiner Zeit, welches im Stil der Renaissance erbaut wurde. Ursprünglich wurde es errichtet um den Wohlstand seines Besitzers widerzuspiegeln.
ParaCrawl v7.1

In later times, they concurred mostly to demonstrate the power and wealth of the owner: with these characteristics have the fenis castle and the Issogne.
In späteren Zeiten, stimmte sie meist um die Macht und den Reichtum des Besitzers zu demonstrieren: Mit diesen Eigenschaften haben die Burg und die fenis Issogne.
CCAligned v1

Paintings from the 18th century are testament to the wealth of early owners.
Gemälde aus dem 18. Jahrhundert zeugen vom Reichtum der frühen Besitzer.
ParaCrawl v7.1

The rise in the price of stocks, bonds, and land will increase their owners’ wealth.
Höhere Preise für Aktien, Anleihen und Land wird den Reichtum der Eigentümer vergrößern.
News-Commentary v14

Fragments of the mosaics, the stucco and several elements of sculptures attest to the wealth of the owners of the villa.
Teile von Mosaiken, Stuck und Elemente von Skulpturen bestätigen den Reichtum der Inhaber zur damaligen Zeit.
Wikipedia v1.0

And the housing wealth of existing owners does not translate into significantly higher spending, given the lack of access to home-equity loans and cheap mortgage refinancing.
Zudem führt das Immobilienvermögen der bestehenden Eigentümer angesichts des mangelnden Zugriffs auf Eigenheimkredite und ohne preiswerte Möglichkeit zur Refinanzierung von Hypothekenkrediten zu keinem wesentlichen Anstieg der Ausgaben.
News-Commentary v14

By transferring wealth from the owners of the capital to the workers, profitsharing is nothing more than a purely distributive 'wealth confiscation scheme'.
Die Gewinnbeteiligung in Form einer Übertragung von Vermögenswerten von den Kapitaleignern auf die Arbeitnehmer würde nichts anderes sein als ein „Plan zur Konfiszierung von Vermögenswerten" zu Umverteilungszwecken.
EUbookshop v2

School have argued that legislation encouraging any form of economic democracy represents a continuing erosion of property rights, by using the power of the state to transfer wealth from owners of capital to workers.
Die zu der sog.Property Rights School gehörenden Autoren(18) argumentieren, daß gesetzgeberische Maßnahmen zur Förderung irgendeiner Art von wirtschaftlicher Demokratie eine fortgesetzte Aushöhlung der Eigentumsrechte darstellen, bei der die Machtmittel des Staats eingesetzt würden, um Vermögenswerte von den Kapitaleignern auf die Arbeitnehmer zu übertragen.
EUbookshop v2

For those who have not yet chosen, no matter what patternstuff it on the shoulder or other part of the body, and for the just curious, we'll tell in this article about tatushki, which should bring luck and wealth to its owners.
Für diejenigen, die noch nicht gewählt haben, egal welches Musterfüllen Sie es auf der Schulter oder einem anderen Körperteil und für die Neugierigen werden wir in diesem Artikel über die Tätowierungen erzählen, die ihren Besitzern Glück und Reichtum bringen sollen.
ParaCrawl v7.1

At the time when they were painstakingly built, stone by stone, castles were not only a symbol of the power and wealth of their owners.
Als sie Stein um Stein erbaut wurden, hatten die Kastelle nicht nur den Zweck, die Macht und den Reichtum einer Familie zu demonstrieren.
ParaCrawl v7.1

These buildings signify their owners’ wealth and success and give concrete form to the dream of going home.
Diese Gebäude signalisieren den wirtschaftlichen Erfolg ihrer Besitzer im Ausland, und verleihen dem Traum der Rückkehr in die Heimat eine konkrete Form.
ParaCrawl v7.1

Previously, the hall was intended exclusively for the reception of guests, so the furniture was chosen expensive and sound, which could show the wealth of the owners.
Zuvor wurde die Halle ausschließlich für den Empfang ausgelegt, so dass teure Möbel wählen und fest, dass der Reichtum der Eigentümer zeigen würde.
ParaCrawl v7.1

In his time one of the largest in Europe, surrounded by burgher houses exhibition, whose Renaissance and Baroque adaptations often bore witness to the rapidly growing wealth of their owners.
In seiner Zeit einer der größten in Europa, von Bürgerhäusern Ausstellung, deren Renaissance und des Barock Anpassungen oft bezeugt den schnell wachsenden Reichtum ihrer Besitzer umgeben.
ParaCrawl v7.1

The dwelling was built to accent the wealth of the owners, showing their artistic culture and also used as an holiday resort for luxurious parties.
Die Villa wurde gebaut, um den Reichtum sowie die Kultur der Besitzer zur Schau zu stellen, um als Ferienhaus benutzt zu werden und auch um Feste und Empfänge zu geben.
ParaCrawl v7.1

These buildings signify their owners' wealth and success and give concrete form to the dream of going home.
Diese Gebäude signalisieren den wirtschaftlichen Erfolg ihrer Besitzer im Ausland, und verleihen dem Traum der Rückkehr in die Heimat eine konkrete Form.
ParaCrawl v7.1