Translation of "A wealth of" in German
He
must
overcome
a
wealth
of
permit
provisos
from
the
European
Union
against
third
party
nationals.
Er
muß
nämlich
eine
Fülle
von
Genehmigungsvorbehalten
der
Europäischen
Union
gegen
Drittstaatsbürger
ausräumen.
Europarl v8
This
pluralism
is
a
source
of
wealth
for
ethical
reflection.
Aus
der
Pluralität
der
Gruppe
ergibt
sich
eine
Bereicherung
für
die
ethische
Meinungsbildung.
Europarl v8
During
these
25
years,
he
published
a
wealth
of
printed
works
with
varied
content.
In
diesen
25
Jahren
veröffentlichte
er
eine
Vielzahl
von
Druckschriften
unterschiedlichen
Inhalts.
Wikipedia v1.0
Thanks
to
all
these
projects,
it
has
been
possible
to
build
up
in
Europe
a
wealth
of
experience
and
know-how.
Alle
diese
Projekte
haben
in
Europa
zu
einem
reichen
Erfahrungsschatz
und
Know-how
beigetragen.
TildeMODEL v2018
There
is
already
a
wealth
of
scientific
expertise
in
the
Member
States'
public
health
institutes.
In
den
Gesundheitseinrichtungen
der
Mitgliedstaaten
ist
bereits
eine
Fülle
an
wissenschaftlichem
Expertenwissen
vorhanden.
TildeMODEL v2018
Many
of
them
bring
to
their
new
posts
a
wealth
of
practical
experience.
Viele
von
ihnen
bringen
auf
ihren
neuen
Posten
eine
Fülle
praktischer
Erfahrungen
mit.
TildeMODEL v2018
There
is
a
wealth
and
variety
of
European
ideas
and
good
examples
at
all
levels
of
administration.
Es
gibt
auf
allen
Verwaltungsebenen
ein
reichhaltiges
Spektrum
verschiedenartiger
europäischer
Ideen
und
Beispiele.
TildeMODEL v2018
They
would
require
a
redistribution
of
wealth
and
the
creation
of
social
protection
systems.
Sie
würden
eine
Umverteilung
von
Wohlstand
und
die
Schaffung
von
Sozialschutzsystemen
erfordern.
TildeMODEL v2018