Translation of "We work with" in German

We have to work with our international partners to promote the Union's energy interests.
Gemeinsam mit unseren internationalen Partnern müssen wir die Energieinteressen der Union vorantreiben.
Europarl v8

We work closely with them and in particular with Eurordis.
Wir arbeiten eng mit diesen zusammen, speziell mit Eurordis.
Europarl v8

We will work with you in the coming months on this.
Wir werden in den kommenden Monaten mit Ihnen daran arbeiten.
Europarl v8

He says that we need to work with regulations more.
Er sagt, dass wir mehr mit Verordnungen arbeiten müssen.
Europarl v8

We need to work with the Commission to boost the tourism industry.
Zusammen mit der Kommission müssen wir versuchen, den Fremdenverkehr zu fördern.
Europarl v8

Therefore, we have to work with initiatives, with instigations and with positive momentum.
Wir müssen deshalb mit Initiativen, Antrieb und positivem Impuls arbeiten.
Europarl v8

We shall therefore work with them gladly.
Wir werden deshalb selbstverständlich mit der Kommission zusammenarbeiten.
Europarl v8

It is something that we must work against with considerable strength.
Dagegen müssen wir energische Schritte unternehmen.
Europarl v8

We will work with you to surmount that impasse.
Wir werden mit Ihnen daran arbeiten, wieder aus dieser Sackgasse herauszukommen.
Europarl v8

We need to work with the United States to make that a reality.
Wir müssen gemeinsam mit den Vereinigten Staaten an der Verwirklichung dieses Ziels arbeiten.
Europarl v8

In which areas do we work together with the countries of origin?
In welchen Bereichen gibt es Berührungspunkte mit den Herkunftsländern?
Europarl v8

We must work with a sense of proportion, in tandem with the national and international authorities.
Wir müssen mit Augenmaß die Anstrengungen der nationalen und internationalen Behörden koordinieren.
Europarl v8

We need to work with the Member States and with other actors.
Wir müssen mit den Mitgliedstaaten und anderen Akteuren arbeiten.
Europarl v8

But as ever, we have to work with both sides.
Aber wie immer müssen wir mit beiden Seiten arbeiten.
Europarl v8

I believe that we must work with them.
Ich glaube, man muss mit ihnen arbeiten.
Europarl v8

That is why it is vital that we work together with all countries in an extensive and intense effort.
Deshalb ist eine umfassende und intensive Zusammenarbeit mit allen Ländern ein unbedingtes Muss.
Europarl v8

We will work with the Member States to pursue this.
Wir werden mit den Mitgliedstaaten weiter daran arbeiten.
Europarl v8

Likewise, we can work with oil and water systems.
Ebenso können wir mit Öl- und Wassersystemen arbeiten.
TED2013 v1.1

So we can work with geneticists who understand that.
Also können wir mit Genetikern zusammenarbeiten, die das verstehen.
TED2013 v1.1

We need to work with governments in regional levels.
Wir müssen mit regionalen Regierungen zusammen arbeiten.
TED2020 v1

And we continue to work with this client.
Und wir arbeiten weiterhin mit diesem Klienten.
TED2020 v1

Are we going to work with 6.9 billion consumers?
Werden wir mit 6,9 Milliarden Konsumenten arbeiten?
TED2013 v1.1