Translation of "We work with" in German
We
have
to
work
with
our
international
partners
to
promote
the
Union's
energy
interests.
Gemeinsam
mit
unseren
internationalen
Partnern
müssen
wir
die
Energieinteressen
der
Union
vorantreiben.
Europarl v8
We
work
closely
with
them
and
in
particular
with
Eurordis.
Wir
arbeiten
eng
mit
diesen
zusammen,
speziell
mit
Eurordis.
Europarl v8
We
will
work
with
you
in
the
coming
months
on
this.
Wir
werden
in
den
kommenden
Monaten
mit
Ihnen
daran
arbeiten.
Europarl v8
He
says
that
we
need
to
work
with
regulations
more.
Er
sagt,
dass
wir
mehr
mit
Verordnungen
arbeiten
müssen.
Europarl v8
We
need
to
work
with
the
Commission
to
boost
the
tourism
industry.
Zusammen
mit
der
Kommission
müssen
wir
versuchen,
den
Fremdenverkehr
zu
fördern.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
work
with
initiatives,
with
instigations
and
with
positive
momentum.
Wir
müssen
deshalb
mit
Initiativen,
Antrieb
und
positivem
Impuls
arbeiten.
Europarl v8
We
shall
therefore
work
with
them
gladly.
Wir
werden
deshalb
selbstverständlich
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten.
Europarl v8
It
is
something
that
we
must
work
against
with
considerable
strength.
Dagegen
müssen
wir
energische
Schritte
unternehmen.
Europarl v8
We
will
work
with
you
to
surmount
that
impasse.
Wir
werden
mit
Ihnen
daran
arbeiten,
wieder
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen.
Europarl v8
We
need
to
work
with
the
United
States
to
make
that
a
reality.
Wir
müssen
gemeinsam
mit
den
Vereinigten
Staaten
an
der
Verwirklichung
dieses
Ziels
arbeiten.
Europarl v8
In
which
areas
do
we
work
together
with
the
countries
of
origin?
In
welchen
Bereichen
gibt
es
Berührungspunkte
mit
den
Herkunftsländern?
Europarl v8
We
must
work
with
a
sense
of
proportion,
in
tandem
with
the
national
and
international
authorities.
Wir
müssen
mit
Augenmaß
die
Anstrengungen
der
nationalen
und
internationalen
Behörden
koordinieren.
Europarl v8
We
need
to
work
with
the
Member
States
and
with
other
actors.
Wir
müssen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
anderen
Akteuren
arbeiten.
Europarl v8
But
as
ever,
we
have
to
work
with
both
sides.
Aber
wie
immer
müssen
wir
mit
beiden
Seiten
arbeiten.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
work
with
them.
Ich
glaube,
man
muss
mit
ihnen
arbeiten.
Europarl v8
That
is
why
it
is
vital
that
we
work
together
with
all
countries
in
an
extensive
and
intense
effort.
Deshalb
ist
eine
umfassende
und
intensive
Zusammenarbeit
mit
allen
Ländern
ein
unbedingtes
Muss.
Europarl v8
We
will
work
with
the
Member
States
to
pursue
this.
Wir
werden
mit
den
Mitgliedstaaten
weiter
daran
arbeiten.
Europarl v8
Likewise,
we
can
work
with
oil
and
water
systems.
Ebenso
können
wir
mit
Öl-
und
Wassersystemen
arbeiten.
TED2013 v1.1
So
we
can
work
with
geneticists
who
understand
that.
Also
können
wir
mit
Genetikern
zusammenarbeiten,
die
das
verstehen.
TED2013 v1.1
We
need
to
work
with
governments
in
regional
levels.
Wir
müssen
mit
regionalen
Regierungen
zusammen
arbeiten.
TED2020 v1
And
we
continue
to
work
with
this
client.
Und
wir
arbeiten
weiterhin
mit
diesem
Klienten.
TED2020 v1
Are
we
going
to
work
with
6.9
billion
consumers?
Werden
wir
mit
6,9
Milliarden
Konsumenten
arbeiten?
TED2013 v1.1