Translation of "Working for you" in German

Your doctor will regularly check if the medicine is working for you.
Ihr Arzt wird regelmäßig untersuchen, ob das Arzneimittel bei Ihnen wirkt.
ELRC_2682 v1

I never imagined I'd be working for you.
Ich hätte nie gedacht, dass ich für dich arbeiten würde.
Tatoeba v2021-03-10

How did you manage to talk Tom into working for you?
Wie ist es dir gelungen, Tom zur Arbeit für dich zu überreden?
Tatoeba v2021-03-10

Only bad thing is I shan't be working for you anymore.
Das einzig schlechte ist, dass ich nicht mehr für dich arbeite.
OpenSubtitles v2018

Well, sir, everything's working out beautifully for you.
Nun, Sir, das läuft ja wie geschmiert für Sie.
OpenSubtitles v2018

I'm working for Bowen, not you.
Ich arbeite für Bowen, nicht für Sie.
OpenSubtitles v2018

He denied working for you.
Er lehnte es ab, für Sie zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

You won't be working for anyone if you keep talking.
Du wirst arbeitslos werden, wenn du weiterredest.
OpenSubtitles v2018

That's the first thing I learned, working for you.
Das habe ich gelernt, seit ich für dich arbeite.
OpenSubtitles v2018

KELLER: Do you have a woman named Davenport working for you, Mr. Starr?
Arbeitet eine Frau namens Davenport für Sie, Mr. Starr?
OpenSubtitles v2018

You ain't working for you, you're working for the finance company.
Du arbeitest nicht für dich, sondern für die Finanzgesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I've decided against working for you.
Ich werde nicht für Sie arbeiten.
OpenSubtitles v2018

If he's working for them, you have to be even more careful, Jules.
Wenn er für sie arbeitet, musst du noch vorsichtiger sein, Jules.
OpenSubtitles v2018

It was great working for you, Principal Gilchrist.
Es war toll, für Sie zu arbeiten, Rektor Gilchrist.
OpenSubtitles v2018

She knows I was working undercover for you.
Sie weiß, dass ich verdeckt für dich ermittelt habe.
OpenSubtitles v2018

I just want you to know that working for you is a true honor.
Ich empfinde es als Ehre, für Sie zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018