Translation of "We may be" in German
Even
for
GSP+,
we
may
be
able
to
introduce
a
few
improvements.
Auch
beim
APS+-System
können
wir
vielleicht
noch
ein
paar
Verbesserungen
einführen.
Europarl v8
We
may
have
to
be
inventive
about
what
we
do.
Wir
müssen
vielleicht
mit
etwas
Innovativerem
aufwarten.
Europarl v8
Now
we
are
wondering
whether
we
may
not
be
able
to
restrict
it.
Inzwischen
überlegen
wir
uns,
ob
man
das
nicht
eingrenzen
kann.
Europarl v8
I
hope
we
may
be
able
to
meet
there,
too.
Hoffentlich
werden
wir
uns
auch
dort
einmal
sehen
können.
Europarl v8
We
may
be
seeing
a
return
to
a
command
economy
in
Europe.
Vielleicht
stehen
wir
vor
einer
Rückkehr
zur
Planwirtschaft
in
Europa.
Europarl v8
We
may
even
be
able
to
solve
the
problem
of
unemployment
individually.
Das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
können
wir
ebensogut
jeder
für
sich
lösen.
Europarl v8
I
fear
that
we
may
not
be
able
to
vote
on
them
all.
Ich
fürchte
nur,
wir
werden
es
nicht
schaffen,
über
alle
abzustimmen.
Europarl v8
In
May
we
will
be
holding
summits
with
both
countries.
Im
Mai
werden
wir
Gipfeltreffen
mit
beiden
Ländern
abhalten.
Europarl v8
I
hope
we
may
be
able
to
get
a
statement
from
the
Commission.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
eine
Erklärung
dazu
abgeben.
Europarl v8
If
this
is
what
we
finally
decide
to
do,
we
think
it
may
be
very
useful.
Sollten
wir
uns
dazu
entscheiden,
so
wäre
das
wirklich
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
We
may
be
making
bold
statements
now,
but
matters
will
prove
different
in
practice.
Auch
wenn
wir
jetzt
harte
Urteile
fällen,
die
Praxis
wird
anders
aussehen.
Europarl v8
From
the
first
of
May,
we
shall
be
a
Community
of
455 million
people.
Wir
werden
ab
1.
Mai
eine
Gemeinschaft
mit
455
Millionen
Menschen
sein.
Europarl v8
Otherwise,
we
may
be
shooting
ourselves
in
the
foot.
Andernfalls
schneiden
wir
uns
ins
eigene
Fleisch.
Europarl v8
We
may
be
forced
to
give
in
twice.
Wir
sind
vielleicht
in
zweifacher
Hinsicht
gezwungen,
aufzugeben.
Europarl v8
I
am
also
worried
that
once
again
we
may
be
coming
up
against
the
law
of
unintended
consequences.
Sorge
bereitet
mir
ferner,
dass
wir
möglicherweise
erneut
unbeabsichtigte
Folgen
heraufbeschwören
könnten.
Europarl v8
We
may
be
a
community
of
values,
but
not
in
this
respect.
Wir
sind
zwar
eine
Gemeinschaft
der
Werte,
aber
nicht
in
dieser
Frage.
Europarl v8
We
may
be
able
to
use
them
differently.
Wir
können
sie
vielleicht
unterschiedlich
nutzen.
TED2013 v1.1
They
constitute
experiments
from
which
we
ourselves
may
be
able
to
learn.
Sie
sind
Experimente,
von
denen
wir
vielleicht
lernen
können.
TED2020 v1
I
wish
we
may
be
able
to
benefit
her
permanently."
Ich
wollte,
daß
wir
ihr
für
die
Dauer
nützlich
sein
könnten.«
Books v1
We
may
be
the
first
people
in
the
United
States
to
be
listening
to
this.
Wir
sind
die
ersten
Menschen
in
den
Vereinigten
Staaten,
die
das
hören.
TED2013 v1.1
We
may
be
hearing
more
about
that
today.
Darüber
hören
wir
heute
vielleicht
noch
etwas
mehr.
TED2013 v1.1