Translation of "We initiated" in German

We even initiated the procedure ourselves, inviting the United States to participate.
Wir initiierten dieses Verfahren sogar selbst und forderten die USA zur Teilnahme auf.
Europarl v8

We have initiated contacts with the Commission which seem to be productive.
Wir haben Kontakte zur Kommission aufgenommen, die recht fruchtbar zu sein scheinen.
Europarl v8

We have also initiated research programmes for the candidate countries.
Darüber hinaus haben wir Forschungsprogramme für die Beitrittsländer initiiert.
Europarl v8

We have already initiated some broad action lines where progress needs to be made.
Wir haben bereits einige große Aktionslinien vorgegeben, in denen Fortschritte notwendig sind.
Europarl v8

But we are initiated, aren't we, Bruce?
Doch wir sind eingeweiht, nicht wahr, Bruce?
OpenSubtitles v2018

We have initiated power conservation and will have to terminate the downlink.
Um Energie zu sparen, müssen wir die Verbindung beenden.
OpenSubtitles v2018

We just say we have initiated the procedure.
Wir sagen nur, daß wir das Verfahren eröffnet haben.
EUbookshop v2

We have initiated the following measures:
Dafür haben wir folgende Maßnahmen initiiert:
CCAligned v1

By the end of the 1980s, we initiated the development of disposal concepts.
Ende der 80er Jahre haben wir die Entwicklung von Entsorgungskonzepten initiiert.
ParaCrawl v7.1

We also initiated the Kulturwandel 4.0 (cultural change) process in the Otto Group for that reason.
Auch dafür haben wir in der Otto Group den Kulturwandel 4.0 angestoßen.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with Goethe-Institut, we initiated the Music In Africa project in 2011.
Zusammen mit dem Goethe-Institut haben wir 2011 das Projekt Music In Africa initiiert.
ParaCrawl v7.1

After everyone was Initiated, we proceeded into the courtyard again.
Nachdem jeder eingeweiht war, gingen wir wieder in den Innenhof hinein.
ParaCrawl v7.1

Just this year, we initiated the Ortovox Wool Promise.
Jüngst dieses Jahr haben wir den Ortovox Wool Promise ins Leben gerufen.
ParaCrawl v7.1

Heidi and Kay: We initiated this side just now.
Heidi und Kay: Soeben haben wir diese Seite angefangen.
ParaCrawl v7.1

We have initiated projects to prepare the market launch.
Wir haben Projekte zur Markteinführung gestartet.
ParaCrawl v7.1

Representing the long book, we initiated a position in Hero around March 2015.
Im Long-Portfolio eröffneten wir etwa im März 2015 eine Position in Hero.
ParaCrawl v7.1

We have initiated our own advertising campaign.
Wir haben mit einer eigenen Werbekampagne begonnen.
CCAligned v1

We initiated some change processes back then and improved the situation.
Wir haben damals Veränderungsprozesse angestoßen und die Situation wieder ins Positive gewandelt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we see this as a confirmation of the new strategic focus on solar energy, which we have already initiated.
Gleichzeitig sehen wir uns in der bereits eingeleiteten Neuausrichtung zum fokussierten Solarstromkonzern bestätigt.
ParaCrawl v7.1

With Indonesia, we have initiated work on a strategic partnership.
Mit Indonesien haben wir die Arbeit an einer Strategischen Partnerschaft initiiert.
ParaCrawl v7.1