Translation of "We go with" in German

We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Mit diesem gemischten Ansatz können wir weit kommen, und zwar fraktionsübergreifend.
Europarl v8

We must go through with the boycott, otherwise the pressure on the regime will achieve nothing.
Wir müssen weitermachen, sonst wird der Druck auf das Regime nichts bewirken.
Europarl v8

Yet we cannot go along with the present report.
Mit dem vorliegenden Bericht können wir uns jedoch nicht einverstanden erklären.
Europarl v8

However, in the interests of the speedy adoption of this report, we will go along with this.
Im Interesse einer raschen Annahme dieses Berichts werden wir dies jedoch akzeptieren.
Europarl v8

We can go along with this.
Damit können wir uns einverstanden erklären.
Europarl v8

We therefore see no reason why we should go along with the proposed change of strategy.
Wir sehen daher keinen Grund, den angestrebten Strategiewechsel mitzumachen.
Europarl v8

Above all, however, we must go along with the positions of Commissioner de Palacio.
Vor allem jedoch müssen wir die Positionen der Kommissarin de Palacio unterstützen.
Europarl v8

I do not think we should go ahead with this.
Meiner Meinung nach sollten wir damit nicht fortfahren.
Europarl v8

Why do we not go further with these homeopathic medicinal products?
Weshalb gehen wir bei diesen homöopathischen Arzneimitteln nicht weiter?
Europarl v8

I therefore ask that we go ahead with the vote on this Commission proposal.
Deshalb ersuche ich, mit der Abstimmung über diesen Vorschlag der Kommission fortzufahren.
Europarl v8

It is obvious that we cannot go along with this!
Dass wir das nicht mitmachen können, liegt auf der Hand!
Europarl v8

As you know, we will go with you.
Wie Sie wissen, werden wir an Ihrer Seite sein.
Europarl v8

Can't we go with Tom?
Können wir nicht mit Tom gehen?
Tatoeba v2021-03-10

Should we go forth with the party on Saturday?
Sollen wir das Fest am Samstag fortsetzen?
Tatoeba v2021-03-10

And you can't collect them with a net -- we have to go with our cameras and take a look at them.
Wir müssen mit unseren Kameras selbst hingehen.
TED2020 v1

Suppose we don't go through with this dam?
Was nun, wenn wir die Sache mit dem Damm nicht durchziehen?
OpenSubtitles v2018

Now, friend Daniel, shall we go on with our work?
Nun, Freund Daniel, sollen wir mit unserer Arbeit fortfahren?
OpenSubtitles v2018

We can go home with nothing to fear!
Wir können ohne Furcht nach Hause!
OpenSubtitles v2018

But even if he's wrong, we will go with him.
Aber selbst wenn er nicht Recht hat, gehen wir alle mit ihm.
OpenSubtitles v2018

I'm almost finished, then we go together with Rune into the village.
Ich bin gleich fertig, dann gehen wir gemeinsam mit Rune ins Dorf.
OpenSubtitles v2018

I believe that we should go ahead with the cloning.
Ich finde, wir sollten mit dem Klonen fortfahren.
OpenSubtitles v2018