Translation of "We go with" in German
We
can
go
far
with
this
mixed
approach
and
will
garner
support
from
all
sides
of
the
House.
Mit
diesem
gemischten
Ansatz
können
wir
weit
kommen,
und
zwar
fraktionsübergreifend.
Europarl v8
We
must
go
through
with
the
boycott,
otherwise
the
pressure
on
the
regime
will
achieve
nothing.
Wir
müssen
weitermachen,
sonst
wird
der
Druck
auf
das
Regime
nichts
bewirken.
Europarl v8
Yet
we
cannot
go
along
with
the
present
report.
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
können
wir
uns
jedoch
nicht
einverstanden
erklären.
Europarl v8
However,
in
the
interests
of
the
speedy
adoption
of
this
report,
we
will
go
along
with
this.
Im
Interesse
einer
raschen
Annahme
dieses
Berichts
werden
wir
dies
jedoch
akzeptieren.
Europarl v8
We
can
go
along
with
this.
Damit
können
wir
uns
einverstanden
erklären.
Europarl v8
We
therefore
see
no
reason
why
we
should
go
along
with
the
proposed
change
of
strategy.
Wir
sehen
daher
keinen
Grund,
den
angestrebten
Strategiewechsel
mitzumachen.
Europarl v8
Above
all,
however,
we
must
go
along
with
the
positions
of
Commissioner
de
Palacio.
Vor
allem
jedoch
müssen
wir
die
Positionen
der
Kommissarin
de
Palacio
unterstützen.
Europarl v8
I
do
not
think
we
should
go
ahead
with
this.
Meiner
Meinung
nach
sollten
wir
damit
nicht
fortfahren.
Europarl v8
Why
do
we
not
go
further
with
these
homeopathic
medicinal
products?
Weshalb
gehen
wir
bei
diesen
homöopathischen
Arzneimitteln
nicht
weiter?
Europarl v8
I
therefore
ask
that
we
go
ahead
with
the
vote
on
this
Commission
proposal.
Deshalb
ersuche
ich,
mit
der
Abstimmung
über
diesen
Vorschlag
der
Kommission
fortzufahren.
Europarl v8
It
is
obvious
that
we
cannot
go
along
with
this!
Dass
wir
das
nicht
mitmachen
können,
liegt
auf
der
Hand!
Europarl v8
As
you
know,
we
will
go
with
you.
Wie
Sie
wissen,
werden
wir
an
Ihrer
Seite
sein.
Europarl v8
Can't
we
go
with
Tom?
Können
wir
nicht
mit
Tom
gehen?
Tatoeba v2021-03-10
Should
we
go
forth
with
the
party
on
Saturday?
Sollen
wir
das
Fest
am
Samstag
fortsetzen?
Tatoeba v2021-03-10
And
you
can't
collect
them
with
a
net
--
we
have
to
go
with
our
cameras
and
take
a
look
at
them.
Wir
müssen
mit
unseren
Kameras
selbst
hingehen.
TED2020 v1
Suppose
we
don't
go
through
with
this
dam?
Was
nun,
wenn
wir
die
Sache
mit
dem
Damm
nicht
durchziehen?
OpenSubtitles v2018
Now,
friend
Daniel,
shall
we
go
on
with
our
work?
Nun,
Freund
Daniel,
sollen
wir
mit
unserer
Arbeit
fortfahren?
OpenSubtitles v2018
We
can
go
home
with
nothing
to
fear!
Wir
können
ohne
Furcht
nach
Hause!
OpenSubtitles v2018
But
even
if
he's
wrong,
we
will
go
with
him.
Aber
selbst
wenn
er
nicht
Recht
hat,
gehen
wir
alle
mit
ihm.
OpenSubtitles v2018
I'm
almost
finished,
then
we
go
together
with
Rune
into
the
village.
Ich
bin
gleich
fertig,
dann
gehen
wir
gemeinsam
mit
Rune
ins
Dorf.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
we
should
go
ahead
with
the
cloning.
Ich
finde,
wir
sollten
mit
dem
Klonen
fortfahren.
OpenSubtitles v2018