Translation of "We first met" in German

When we first met, she was barely able to write her name.
Als wir uns kennenlernten, konnte sie kaum ihren Namen schreiben.
TED2020 v1

I'll never forget the day we first met.
Ich werde nie den Tag vergessen, an dem wir uns kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10

I'll never forget the day that we first met.
Ich werde nie den Tag vergessen, an dem wir uns kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10

Do you remember where we first met each other?
Erinnerst du dich noch, wo wir uns zum ersten Mal getroffen haben?
Tatoeba v2021-03-10

Can you still remember when we first met?
Kannst du dich noch an unsere erste Begegnung erinnern?
Tatoeba v2021-03-10

Isn't that where we first met?
Haben wir uns da nicht kennengelernt?
Tatoeba v2021-03-10

Do you remember the day when we first met Tom?
Erinnerst du dich noch an den Tag, als wir Tom kennengelernt haben?
Tatoeba v2021-03-10

We first met on the street.
Wir haben uns auf der Straße kennengelernt.
Tatoeba v2021-03-10

When we first met in Rome, I remembered you.
Als wir uns zuerst sahen, erinnerte ich mich an Euch.
OpenSubtitles v2018

Long ago when we first met and talked about this venture...
Als wir uns zum ersten Mal trafen und über dieses Wagnis redeten...
OpenSubtitles v2018

We first met at the zoo, in front of the leopard's cage
Wir begegneten uns zum ersten Mal im Zoo, vor dem Leoparden-Käfig.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid when we first met, I was unpleasant to you.
Als ich eure Bekanntschaft machte, war ich etwas brummig.
OpenSubtitles v2018

We've been together every day and night since we first met.
Seit unserer Hochzeit sind wir Tag und Nacht zusammen.
OpenSubtitles v2018

It's from the day we first met.
Es ist von dem ersten Tag, als wir uns trafen.
OpenSubtitles v2018

When we first met, you said the same:
Als wir uns kennenlernten, hast du gleich gesagt:
OpenSubtitles v2018

It's why we first met.
Deshalb haben wir uns auch kennengelernt.
OpenSubtitles v2018

It's kind of been your thing ever since we first met.
Es ist dein Ding, seit wir uns getroffen haben.
OpenSubtitles v2018

I was thinking about how we first met.
Ich dachte daran, wie wir uns erstmals trafen.
OpenSubtitles v2018

Ever since we first met, everything that he has ever told me has been a lie.
Seit unserer ersten Begegnung hat er mir nur Lügen aufgetischt.
OpenSubtitles v2018

Truth be told, I'd probably go back to when we first met.
Ich würde gern zu unserem ersten Treffen zurückgehen.
OpenSubtitles v2018

When we first met, Jean was free-spirited.
Als wir uns kennenlernten war Jean ein Freigeist.
OpenSubtitles v2018

Hey, you... remember when... we first met?
Erinnerst du dich an unser erstes Treffen?
OpenSubtitles v2018