Translation of "We first met" in German
When
we
first
met,
she
was
barely
able
to
write
her
name.
Als
wir
uns
kennenlernten,
konnte
sie
kaum
ihren
Namen
schreiben.
TED2020 v1
I'll
never
forget
the
day
we
first
met.
Ich
werde
nie
den
Tag
vergessen,
an
dem
wir
uns
kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
never
forget
the
day
that
we
first
met.
Ich
werde
nie
den
Tag
vergessen,
an
dem
wir
uns
kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
remember
where
we
first
met
each
other?
Erinnerst
du
dich
noch,
wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
getroffen
haben?
Tatoeba v2021-03-10
Can
you
still
remember
when
we
first
met?
Kannst
du
dich
noch
an
unsere
erste
Begegnung
erinnern?
Tatoeba v2021-03-10
Isn't
that
where
we
first
met?
Haben
wir
uns
da
nicht
kennengelernt?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
remember
the
day
when
we
first
met
Tom?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
als
wir
Tom
kennengelernt
haben?
Tatoeba v2021-03-10
We
first
met
on
the
street.
Wir
haben
uns
auf
der
Straße
kennengelernt.
Tatoeba v2021-03-10
When
we
first
met
in
Rome,
I
remembered
you.
Als
wir
uns
zuerst
sahen,
erinnerte
ich
mich
an
Euch.
OpenSubtitles v2018
Long
ago
when
we
first
met
and
talked
about
this
venture...
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
und
über
dieses
Wagnis
redeten...
OpenSubtitles v2018
We
first
met
at
the
zoo,
in
front
of
the
leopard's
cage
Wir
begegneten
uns
zum
ersten
Mal
im
Zoo,
vor
dem
Leoparden-Käfig.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
when
we
first
met,
I
was
unpleasant
to
you.
Als
ich
eure
Bekanntschaft
machte,
war
ich
etwas
brummig.
OpenSubtitles v2018
We've
been
together
every
day
and
night
since
we
first
met.
Seit
unserer
Hochzeit
sind
wir
Tag
und
Nacht
zusammen.
OpenSubtitles v2018
It's
from
the
day
we
first
met.
Es
ist
von
dem
ersten
Tag,
als
wir
uns
trafen.
OpenSubtitles v2018
When
we
first
met,
you
said
the
same:
Als
wir
uns
kennenlernten,
hast
du
gleich
gesagt:
OpenSubtitles v2018
It's
why
we
first
met.
Deshalb
haben
wir
uns
auch
kennengelernt.
OpenSubtitles v2018
It's
kind
of
been
your
thing
ever
since
we
first
met.
Es
ist
dein
Ding,
seit
wir
uns
getroffen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking
about
how
we
first
met.
Ich
dachte
daran,
wie
wir
uns
erstmals
trafen.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
we
first
met,
everything
that
he
has
ever
told
me
has
been
a
lie.
Seit
unserer
ersten
Begegnung
hat
er
mir
nur
Lügen
aufgetischt.
OpenSubtitles v2018
Truth
be
told,
I'd
probably
go
back
to
when
we
first
met.
Ich
würde
gern
zu
unserem
ersten
Treffen
zurückgehen.
OpenSubtitles v2018
When
we
first
met,
Jean
was
free-spirited.
Als
wir
uns
kennenlernten
war
Jean
ein
Freigeist.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you...
remember
when...
we
first
met?
Erinnerst
du
dich
an
unser
erstes
Treffen?
OpenSubtitles v2018