Translation of "We estimate that" in German
We
estimate
that
our
commitment
this
year
will
total
around
EUR
245
million.
Wir
wollen
in
diesem
Jahr
Mittel
in
Höhe
von
245
Mio.
Euro
bereitstellen.
Europarl v8
We
scientists
estimate
that
our
universe
is
14
billion
years
old.
Wir
Wissenschaftler
schätzen,
dass
unser
Universum
14
Milliarden
Jahre
alt
ist.
OpenSubtitles v2018
Based
on
the
work
of
Dr.
Catherine
Cox,
we
may
estimate
that:
Basierend
auf
der
Arbeit
von
Dr.
Catherine
Cox
treffen
wir
folgende
Einschätzungen:
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
your
living
costs
will
be
around
800
EUR
per
month.
Wir
schätzen,
dass
Ihre
Lebenshaltungskosten
bei
rund
800
EUR
pro
Monat
liegen.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
around
18%
of
global
payments
are
now
recurring.
Wir
schätzen,
dass
mittlerweile
rund
18%
der
weltweiten
Zahlungen
wiederkehren.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
this
tire
will
weigh
around
1.000
grams.
Wir
schätzen,
dass
der
Reifen
ca.
1.000
Gramm
wiegen
wird.
ParaCrawl v7.1
But
we
estimate
that
10
-
12
tie-down
lashings
were
used
in
total.
Wir
schätzen
aber,
dass
doch
immerhin
10
-
12
Niederzurrungen
verwandt
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
thanks
to
their
work
approximately
100,000
children
have
been
examined.
Wir
schätzen,
dass
dank
ihrer
Arbeit
ca.
100.000
Kinder
untersucht
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
your
living
expenses
will
be
between
€800
and
€1200
per
month.
Wir
schätzen
Ihre
Lebenshaltungskosten
auf
800
€
bis
1.200
€
pro
Monat.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
just
in
this
village,
34
animal
lives
have
been
lost.
Wir
schätzen,
dass
allein
hier
34
Tiere
ums
Leben
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
they
could
reach
more
than
one
billion
euros
once
again.
Wir
schätzen,
dass
sie
erneut
über
eine
Milliarde
Euro
erreichen
könnten.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
there
are
currently
around
15,000
store
detectives
and
doormen
on
duty.
Wir
schätzen,
dass
derzeit
rund
15.000
Kaufhausdetektive
und
Doormen
im
Einsatz
sind.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
initial
set
up
should
take
1-2
hours.
Wir
schätzen,
dass
die
erste
Einrichtung
1-2
Stunden
dauern
sollte.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
the
photographs
were
taken
in
the
1880s.
Wir
schätzen,
dass
die
Bilder
in
den
1880er-Jahren
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
two
thirds
of
the
visitors
came
from
abroad.
Wir
schätzen,
dass
zwei
Drittel
der
Besucher
aus
dem
Ausland
kamen.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
about
20
per
cent
of
the
population
of
Falluja
returned.
Wir
schätzen,
daß
etwa
20
Prozent
der
Bevölkerung
nach
Falludscha
zurückgekehrt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
that
by
2020,
developing
countries
will
need
an
additional
EUR
100
billion
or
so
a
year.
Wir
schätzen,
dass
die
Entwicklungsländer
bis
2010
ca.
weitere
100
Mrd.
EUR
benötigen
werden.
Europarl v8