Translation of "We estimate that" in German

We estimate that our commitment this year will total around EUR 245 million.
Wir wollen in diesem Jahr Mittel in Höhe von 245 Mio. Euro bereitstellen.
Europarl v8

We scientists estimate that our universe is 14 billion years old.
Wir Wissenschaftler schätzen, dass unser Universum 14 Milliarden Jahre alt ist.
OpenSubtitles v2018

Based on the work of Dr. Catherine Cox, we may estimate that:
Basierend auf der Arbeit von Dr. Catherine Cox treffen wir folgende Einschätzungen:
ParaCrawl v7.1

We estimate that your living costs will be around 800 EUR per month.
Wir schätzen, dass Ihre Lebenshaltungskosten bei rund 800 EUR pro Monat liegen.
ParaCrawl v7.1

We estimate that around 18% of global payments are now recurring.
Wir schätzen, dass mittlerweile rund 18% der weltweiten Zahlungen wiederkehren.
ParaCrawl v7.1

We estimate that this tire will weigh around 1.000 grams.
Wir schätzen, dass der Reifen ca. 1.000 Gramm wiegen wird.
ParaCrawl v7.1

But we estimate that 10 - 12 tie-down lashings were used in total.
Wir schätzen aber, dass doch immerhin 10 - 12 Niederzurrungen verwandt wurden.
ParaCrawl v7.1

We estimate that thanks to their work approximately 100,000 children have been examined.
Wir schätzen, dass dank ihrer Arbeit ca. 100.000 Kinder untersucht wurden.
ParaCrawl v7.1

We estimate that your living expenses will be between €800 and €1200 per month.
Wir schätzen Ihre Lebenshaltungskosten auf 800 € bis 1.200 € pro Monat.
ParaCrawl v7.1

We estimate that just in this village, 34 animal lives have been lost.
Wir schätzen, dass allein hier 34 Tiere ums Leben gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

We estimate that they could reach more than one billion euros once again.
Wir schätzen, dass sie erneut über eine Milliarde Euro erreichen könnten.
ParaCrawl v7.1

We estimate that there are currently around 15,000 store detectives and doormen on duty.
Wir schätzen, dass derzeit rund 15.000 Kaufhausdetektive und Doormen im Einsatz sind.
ParaCrawl v7.1

We estimate that initial set up should take 1-2 hours.
Wir schätzen, dass die erste Einrichtung 1-2 Stunden dauern sollte.
ParaCrawl v7.1

We estimate that the photographs were taken in the 1880s.
Wir schätzen, dass die Bilder in den 1880er-Jahren entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

We estimate that two thirds of the visitors came from abroad.
Wir schätzen, dass zwei Drittel der Besucher aus dem Ausland kamen.
ParaCrawl v7.1

We estimate that about 20 per cent of the population of Falluja returned.
Wir schätzen, daß etwa 20 Prozent der Bevölkerung nach Falludscha zurückgekehrt sind.
ParaCrawl v7.1

We estimate that by 2020, developing countries will need an additional EUR 100 billion or so a year.
Wir schätzen, dass die Entwicklungsländer bis 2010 ca. weitere 100 Mrd. EUR benötigen werden.
Europarl v8