Translation of "We are certain" in German
We
are
now
certain
that
it
is
not
sufficient.
Wir
sind
uns
jetzt
sicher,
das
es
nicht
ausreicht.
Europarl v8
Fortunately,
we
are
observing
a
certain
improvement
in
this
matter.
Glücklicherweise
beobachten
wir
bei
diesem
Thema
eine
leichte
Verbesserung.
Europarl v8
This
is
why
we
are
under
a
certain
amount
of
time
pressure.
Darum
stehen
wir
unter
einem
gewissen
Zeitdruck.
Europarl v8
Are
we
then
certain
that
we
will
have
a
really
good
label?
Verfügen
wir
dann
mit
Sicherheit
über
ein
wirklich
gutes
Etikett?
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
we
are
really
certain
of
that.
Ich
möchte
wissen,
ob
man
sich
dessen
wirklich
sicher
ist.
Europarl v8
But
as
I
said
before,
we
are
not
certain.
Aber
nochmals,
wir
wissen
es
nicht
mit
Sicherheit.
Europarl v8
We
are
certain
that
they
will
fight
to
overturn
these
policies.
Wir
sind
sicher,
dass
sie
mit
ihrem
Kampf
diese
Politik
verhindern
werden.
Europarl v8
Second,
we
are
certain
that
a
man
named
Evans
was
on
that
plane.
Außerdem
wissen
wir,
dass
ein
Herr
Evans
an
Bord
ist.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
certain
yet
whether
he
caused
all
that
destruction
or
not.
Es
ist
noch
lange
nicht
erwiesen,
dass
er
die
Zerstörung
angerichtet
hat.
OpenSubtitles v2018
Are
we
certain
this
is
the
place?
Sind
wir
sicher,
dass
wir
richtig
sind?
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
here
we
are,
lost,
certain
to
die.
Und
da
wären
wir,
orientierungslos,
dem
Tod
geweiht.
OpenSubtitles v2018
But
we
are
not
certain
whether
it
was
Cem
either.
Wir
wissen
aber
auch
nicht,
ob
es
Cem
war.
OpenSubtitles v2018
So
we
are
certain
the
real
Juliette
stayed
there?
Dann
wissen
wir
jetzt,
dass
Juliette
dort
gewohnt
hat.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
yet
certain
that
he
was
involved
-
in
your
wife's
death
-
or
even
whether
she
was
pushed
under
the
train.
Wir
wissen
nicht,
ob
er
sie
unter
den
Zug
gedrängt
hat.
OpenSubtitles v2018
We
are
fairly
certain
that
they
are
killing
all
my
customers.
Wir
sind
ziemlich
sicher,
dass
sie
meine
Kundschaft
umbringen.
OpenSubtitles v2018
We
are
certain
he
plans
to
commit
more
acts
of
terrorism.
Wir
sind
sicher,
dass
er
noch
mehr
Terrorakte
plant.
OpenSubtitles v2018
Besides,
we
are
not
certain
of
either
criminal's
identity.
Außerdem
sind
wir
nicht
sicher,
was
die
Identität
der
Kriminellen
angeht.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
we
are
100
percent
certain
that
we're
not
sure.
Wir
sind
uns
hundertprozentig
sicher,
unsicher
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
But
we
are
certain
of
it.
Aber
wir
sind
sicher,
daß
es
einen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Are
we
certain
this
Carmilla
will
strike
tonight?
Sind
wir
sicher,
dass
Carmilla
heute
zuschlägt?
OpenSubtitles v2018
And
we
are
absolutely
certain
this
is
Majid
Nassar?
Und
wir
sind
absolut
sicher,
das
ist
Majid
Nassar?
OpenSubtitles v2018