Translation of "We apologize" in German
We
apologize
for
his
rudeness.
Wir
entschuldigen
uns
für
seine
Unhöflichkeit.
Tatoeba v2021-03-10
We
sincerely
apologize
for
our
error.
Wir
bitten
für
unseren
Irrtum
aufrichtig
um
Entschuldigung!
Tatoeba v2021-03-10
We
apologize
for
the
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
We
came
to
apologize.
Wir
sind
gekommen,
um
uns
zu
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
The
daughter
of
hangbard
the
fierce...
We
apologize
for
an
error
in
the
saga.
Wir
entschuldigen
uns
für
einen
Fehler
in
der
Sage.
OpenSubtitles v2018
And
we
must
apologize
for
taking
the
wrong
road
last
night.
Wir
müssen
uns
entschuldigen,
dass
wir
gestern
die
falsche
Straße
nahmen.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen...
we
apologize
that
the
feature
was
not
quite
as
long
as
we'd
anticipated.
Wir
bitten
um
Verzeihung,
dass
unser
Spielfilm
kürzer
als
vorgesehen
war.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
interrupting
with
the
following
announcement.
Wir
entschuldigen
uns,
dass
wir
für
die
folgende
Meldung
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
As
usual,
we
apologize
for
the
poor
quality
of
the
film.
Wir
entschuldigen
uns
wie
üblich
für
die
schlechte
Qualität
des
Films.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dear
giant
head,
we
apologize
for
that
discussion.
Oh,
lieber
großer
Kopf,
wir
ent-
schuldigen
uns
für
diese
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
the
interruption
to
your
current
program.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unterbrechung
des
aktuellen
Programms.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
the
interruption...
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unterbrechung...
OpenSubtitles v2018
We
apologize
if
you
got
the
wrong
impression,
Detective.
Wir
entschuldigen
uns,
falls
Sie
einen
falschen
Eindruck
bekommen
haben,
Detective.
OpenSubtitles v2018
So
we
wanted
to
apologize
for
any
imposition
on
your
time.
Deshalb
möchten
wir
uns
für
die
Aufopferung
Ihrer
Zeit
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
the
delay.
Wir
bitten
die
Verspätung
zu
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
we
apologize...
for
the
unavoidable
delay.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
we
apologize
for
the
unavoidable
delay.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
OpenSubtitles v2018
And
not
because
we
need
to
apologize
for
what
we've
done.
Nicht
etwa,
weil
wir
uns
für
unsere
Taten
schämen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
so
glad
that
we
made
ourselves
apologize
to
that
man.
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
uns
bei
dem
Mann
entschuldigt
haben.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
if
this
offends.
Also,
es
.
tut
uns
Ieid,
falls
dich
das
kränkt.
OpenSubtitles v2018
In
what
world
would
we
ever
apologize
to
you?
In
welcher
Welt
würden
wir
uns
jemals
bei
ihnen
entschuldigen?
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
this
interruption
in
service.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Betriebsunterbrechung.
OpenSubtitles v2018
Uh,
we
want
to
apologize
for
last
time.
Uh,
wir
wollen
uns
für
das
letzte
Mal
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018