Translation of "Way of clothing" in German
In
this
way,
the
articles
of
clothing
(14)
can
be
impinged
on
effectively
and
with
steam.
Dadurch
sind
die
Bekleidungsstücke
(14)
wirksam
und
mit
Dampf
beaufschlagbar.
EuroPat v2
Beside
her
smooth
voice,
her
way
of
clothing
always
impresses
me
as
well.
Neben
ihrer
glatten
Stimme
beeindruckt
ihre
Art
und
Weise
Kleidung
immer
mich
auch.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
flat
configuration,
the
powder
inhaler
1
can
be
carried
along
in
a
simple
and
comfortable
way
without
pockets
of
clothing
being
excessively
bulged.
Durch
die
flache
Bauweise
kann
der
Pulverinhalator
1
einfach
und
bequem
mitgeführt
werden,
ohne
dass
Taschen
an
der
Kleidung
übermäßig
ausgebeult
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
articles
of
clothing
are
impinged
on
with
steam
in
a
pulsed
manner,
which
has
proven
to
be
very
effective
and
leads
to
a
reduction
in
the
steam
requirement
in
relation
to
known
tunnel
finishers
with
a
continuous
steam
impingement
of
the
articles
of
clothing
in
the
spray
steam
zone.
Dadurch
werden
die
Bekleidungsstücke
impulsartig
mit
Dampf
beaufschlagt,
was
sich
als
sehr
wirkungsvoll
herausgestellt
hat
und
zur
Verringerung
des
Dampfbedarfs
gegenüber
bekannten
Tunnelfinishern
mit
einer
kontinuierlichen
Dampfbeaufschlagung
der
Bekleidungsstücke
in
der
Sprühdampfzone
führt.
EuroPat v2
This
may
seem
like
the
aim,
but
trust
us,
it's
not
the
most
profitable
way
of
running
a
clothing
line.
Dies
mag
wie
das
Ziel
erscheinen,
aber
vertrauen
Sie
uns,
es
ist
nicht
die
profitabelste
Art,
eine
Bekleidungslinie
zu
führen.
CCAligned v1
I
have
not
found
much
in
the
way
of
winter
clothing
yet,
but
i
suspect
that
both
mantelets
and
plisses
were
not
just
made
of
taffeta,
but
also
of
wool
and
possibly
fur
lining.
Dafür
habe
ich
bisher
noch
keine
zeitgenössischen
Quellen
gefunden,
aber
ich
vermute,
daß
es
Mantelets
und
Plisses
nicht
nur
aus
Seidentaft
gab,
sondern
auch
aus
Wolle
und/oder
mit
Pelzfutter,
sowie
für
das
einfache
Volk
gewebte
oder
gestrickte
dreieckige
Umlegetücher.
ParaCrawl v7.1
The
Doll
Museum
or
The
Museum
of
Costume
History
shows
in
a
unique
way
the
clothing
of
Hungary
and
the
clothing
of
the
Hungarian
minorities
living
on
the
detached
territories
and
its
unbelievable
diversity
even
in
time
and
in
space.
Das
Puppenmuseum,
oder
das
Museum
für
Trachtengeschichte
stellt
im
Raum
und
Zeit
auf
einzigartiger
Weise
Bekleidung,
Gewand
und
deren
unglaubliche
Vielfalt
der
ungarischen
Minderheiten
dar,
die
auf
dem
heutigen
Landesgebiet
und
auf
dem
historischen
Ungarn
lebten
und
leben
heute
noch.
ParaCrawl v7.1
A
person
can
change
his
way
of
clothing,
way
of
eating
and
living
but
the
rich
values
in
a
person
always
remains
unchanged
because
they
are
deeply
rooted
within
our
hearts,
mind,
body
and
soul
which
we
receive
from
our
culture.
Eine
Person
kann
seine
Weise
von
Kleidung
ändern,
bleibt
Weise
des
Essens
und
des
Lebens
aber
die
reichen
Werte
in
einer
Person
immer
unverändert,
weil
sie
tief
innerhalb
unserer
Herzen,
Verstandes,
Körpers
und
Seele
gewurzelt
werden,
die
wir
von
unserer
Kultur
empfangen.
ParaCrawl v7.1
The
upper
classes
of
the
Japanese
society
use
nearly
exclusively
European
clothing
which
are
almost
mandatory
at
court
and
for
the
officials
while
the
mass
of
the
people
continues
to
hold
on
to
the
ancient
way
of
clothing,
inherited
for
generations,
even
though
the
lower
classes
too
have
made
concessions
to
the
new
fashion
and
thus
the
local
customs
are
breached
more
and
more.
Die
höheren
Schichten
der
japanischen
Gesellschaft
bedienen
sich
fast
ausschließlich
europäischer
Kleidung,
welche
für
die
Hofkreise
und
die
Beamten
geradezu
vorgeschrieben
ist,
während
die
Masse
des
Volkes
an
der
altgewohnten,
durch
Generationen
ererbten
Art,
sich
zu
kleiden,
noch
festhält,
obschon
auch
in
den
unteren
Klassen
bald
dieses,
bald
jenes
Zugeständnis
an
die
neue
Mode
gemacht
und
so
in
die
Landessitte
eine
Bresche
um
die
andere
gelegt
wird.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
also
other
way
of
creation
of
clothes.
Aber
es
existiert
auch
anderer
Weg
der
Bildung
der
Kleidung.
ParaCrawl v7.1
As
an
expression
of
her
sinful
way
of
life
he
clothed
the
saint
in
the
magnificant
garb
of
the
Burgundian
court.
Als
Ausdruck
ihres
sündhaften
Lebenswandels
kleidet
er
die
Heilige
in
die
prächtige
Tracht
des
burgundischen
Hofes.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
some
layers
of
clothes
also
perfectly
will
help
to
be
warmed
in
changeable
spring
weather.
Übrigens
werden
etwas
Schichten
der
Kleidung
auch
ausgezeichnet
helfen,
ins
veränderliche
Frühlingswetter
erwärmt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
flat
lay,
or
tabletop,
is
a
relatively
simple
way
of
photographing
clothes.
Flatlay,
auch
Tabletop
oder
Legebild
genannt,
ist
eine
relativ
unkomplizierte
Art
Kleidung
zu
fotografieren.
ParaCrawl v7.1
Chamber
plates
30
are
covered
on
both
sides
with
filter
cloths
33a,
33b
stretched
thereover
and
joined
to
each
other
in
the
zone
of
the
slurry
feed
duct
31
by
way
of
a
filter
cloth
sleeve
33c.
Kammerplatten
30
sind
beidseits
mit
Filtertüchern
33a,
33b
überspannt,
die
im
Bereich
des
Trübezufuhrkanals
31
über
einen
Filtertuchärmel
33c
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
amount
of
dirt
in
the
inlet
gap
10
is
limited,
if
a
portion
of
it
is
carried
away
by
way
of
the
cloth
4
in
the
designated
unwinding
direction
of
the
cloth
4.
Der
im
Einlaufspalt
10
sitzende
Schmutz
wird
in
seiner
Menge
begrenzt,
wenn
ein
Teil
von
ihm
über
das
Tuch
4
in
die
vorgesehene
Abwicklungsrichtung
des
Tuchs
4
abgeführt
wird.
EuroPat v2
In
the
cold,
confessors
protect
themselves
in
a
variety
of
ways:
warm
clothes,
a
blanket
on
their
knees,
insulating
lining
on
the
seat:
heating
rugs
under
feet
or
placed
under
their
back,
the
heating
cushions
on
the
seat
or
heating
panels
mounted
on
the
wall
of
the
confessional.
Beichtvater
schützen
sich
gegen
die
Kälte
im
Beichtstuhl
auf
verschiedene
Art
und
Weise:
warme
Kleidung,
eine
Decke
auf
den
Knien,
Isolierstoffe
auf
den
Sitzen
(Heizungsmatten
unter
die
Beine,
unter
ihren
Rücken,
Heizungskissen
auf
dem
Sitz,
an
der
Wand
des
Beichtstuhls
montierte
Heizpanelen).
ParaCrawl v7.1