Translation of "Way of clothing" in German

In this way, the articles of clothing (14) can be impinged on effectively and with steam.
Dadurch sind die Bekleidungsstücke (14) wirksam und mit Dampf beaufschlagbar.
EuroPat v2

Beside her smooth voice, her way of clothing always impresses me as well.
Neben ihrer glatten Stimme beeindruckt ihre Art und Weise Kleidung immer mich auch.
ParaCrawl v7.1

Due to the flat configuration, the powder inhaler 1 can be carried along in a simple and comfortable way without pockets of clothing being excessively bulged.
Durch die flache Bauweise kann der Pulverinhalator 1 einfach und bequem mitgeführt werden, ohne dass Taschen an der Kleidung übermäßig ausgebeult werden.
EuroPat v2

In this way, the articles of clothing are impinged on with steam in a pulsed manner, which has proven to be very effective and leads to a reduction in the steam requirement in relation to known tunnel finishers with a continuous steam impingement of the articles of clothing in the spray steam zone.
Dadurch werden die Bekleidungsstücke impulsartig mit Dampf beaufschlagt, was sich als sehr wirkungsvoll herausgestellt hat und zur Verringerung des Dampfbedarfs gegenüber bekannten Tunnelfinishern mit einer kontinuierlichen Dampfbeaufschlagung der Bekleidungsstücke in der Sprühdampfzone führt.
EuroPat v2

This may seem like the aim, but trust us, it's not the most profitable way of running a clothing line.
Dies mag wie das Ziel erscheinen, aber vertrauen Sie uns, es ist nicht die profitabelste Art, eine Bekleidungslinie zu führen.
CCAligned v1

I have not found much in the way of winter clothing yet, but i suspect that both mantelets and plisses were not just made of taffeta, but also of wool and possibly fur lining.
Dafür habe ich bisher noch keine zeitgenössischen Quellen gefunden, aber ich vermute, daß es Mantelets und Plisses nicht nur aus Seidentaft gab, sondern auch aus Wolle und/oder mit Pelzfutter, sowie für das einfache Volk gewebte oder gestrickte dreieckige Umlegetücher.
ParaCrawl v7.1

The Doll Museum or The Museum of Costume History shows in a unique way the clothing of Hungary and the clothing of the Hungarian minorities living on the detached territories and its unbelievable diversity even in time and in space.
Das Puppenmuseum, oder das Museum für Trachtengeschichte stellt im Raum und Zeit auf einzigartiger Weise Bekleidung, Gewand und deren unglaubliche Vielfalt der ungarischen Minderheiten dar, die auf dem heutigen Landesgebiet und auf dem historischen Ungarn lebten und leben heute noch.
ParaCrawl v7.1

A person can change his way of clothing, way of eating and living but the rich values in a person always remains unchanged because they are deeply rooted within our hearts, mind, body and soul which we receive from our culture.
Eine Person kann seine Weise von Kleidung ändern, bleibt Weise des Essens und des Lebens aber die reichen Werte in einer Person immer unverändert, weil sie tief innerhalb unserer Herzen, Verstandes, Körpers und Seele gewurzelt werden, die wir von unserer Kultur empfangen.
ParaCrawl v7.1

The upper classes of the Japanese society use nearly exclusively European clothing which are almost mandatory at court and for the officials while the mass of the people continues to hold on to the ancient way of clothing, inherited for generations, even though the lower classes too have made concessions to the new fashion and thus the local customs are breached more and more.
Die höheren Schichten der japanischen Gesellschaft bedienen sich fast ausschließlich europäischer Kleidung, welche für die Hofkreise und die Beamten geradezu vorgeschrieben ist, während die Masse des Volkes an der altgewohnten, durch Generationen ererbten Art, sich zu kleiden, noch festhält, obschon auch in den unteren Klassen bald dieses, bald jenes Zugeständnis an die neue Mode gemacht und so in die Landessitte eine Bresche um die andere gelegt wird.
ParaCrawl v7.1

But there is also other way of creation of clothes.
Aber es existiert auch anderer Weg der Bildung der Kleidung.
ParaCrawl v7.1

As an expression of her sinful way of life he clothed the saint in the magnificant garb of the Burgundian court.
Als Ausdruck ihres sündhaften Lebenswandels kleidet er die Heilige in die prächtige Tracht des burgundischen Hofes.
ParaCrawl v7.1

By the way, some layers of clothes also perfectly will help to be warmed in changeable spring weather.
Übrigens werden etwas Schichten der Kleidung auch ausgezeichnet helfen, ins veränderliche Frühlingswetter erwärmt zu werden.
ParaCrawl v7.1

The flat lay, or tabletop, is a relatively simple way of photographing clothes.
Flatlay, auch Tabletop oder Legebild genannt, ist eine relativ unkomplizierte Art Kleidung zu fotografieren.
ParaCrawl v7.1

Chamber plates 30 are covered on both sides with filter cloths 33a, 33b stretched thereover and joined to each other in the zone of the slurry feed duct 31 by way of a filter cloth sleeve 33c.
Kammerplatten 30 sind beidseits mit Filtertüchern 33a, 33b überspannt, die im Bereich des Trübezufuhrkanals 31 über einen Filtertuchärmel 33c miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

The amount of dirt in the inlet gap 10 is limited, if a portion of it is carried away by way of the cloth 4 in the designated unwinding direction of the cloth 4.
Der im Einlaufspalt 10 sitzende Schmutz wird in seiner Menge begrenzt, wenn ein Teil von ihm über das Tuch 4 in die vorgesehene Abwicklungsrichtung des Tuchs 4 abgeführt wird.
EuroPat v2

In the cold, confessors protect themselves in a variety of ways: warm clothes, a blanket on their knees, insulating lining on the seat: heating rugs under feet or placed under their back, the heating cushions on the seat or heating panels mounted on the wall of the confessional.
Beichtvater schützen sich gegen die Kälte im Beichtstuhl auf verschiedene Art und Weise: warme Kleidung, eine Decke auf den Knien, Isolierstoffe auf den Sitzen (Heizungsmatten unter die Beine, unter ihren Rücken, Heizungskissen auf dem Sitz, an der Wand des Beichtstuhls montierte Heizpanelen).
ParaCrawl v7.1