Translation of "Way beyond" in German
That
is
why
a
coherent,
strategic
approach
must
go
way
beyond
agriculture.
Deshalb
muß
ein
kohärenter
und
strategischer
Ansatz
weit
über
die
Landwirtschaft
hinausgehen.
Europarl v8
This
regulation
goes
way
beyond
the
directives
that
it
replaces.
Diese
Verordnung
geht
weit
über
die
Richtlinien
hinaus,
die
sie
ablöst.
Europarl v8
This
goes
way
beyond
its
remit.
Das
geht
weit
über
ihre
Zuständigkeit
hinaus.
Europarl v8
It
is
a
sentiment
that
is
strongly
held
within
the
Commission
and
one
that
is
held
way
beyond
the
Commission.
Diese
Einschätzung
wird
uneingeschränkt
von
der
gesamten
Kommission
und
weit
darüber
hinaus
geteilt.
Europarl v8
Metaphors
give
words
a
way
to
go
beyond
their
own
meaning.
Metaphern
geben
Wörtern
die
Möglichkeit,
über
ihre
eigene
Bedeutung
hinaus
zu
wachsen.
TED2020 v1
And
that
design
is
sort
of
way
beyond
what
our
original
imagination
ever
was.
Und
dieses
Modell
geht
weit
über
unsere
ursprünglichen
Vorstellungen
davon
hinaus.
TED2013 v1.1
Now,
this
evidence
goes
way
beyond
anatomy.
Diese
Tatsache
geht
weit
über
die
Anatomie
hinaus.
TED2020 v1
Europe's
foreign
policy
ambition
should
extend
a
long
way
beyond
the
present
reality.
Die
Ansprüche
der
europäischen
Außenpolitik
sollten
weit
über
die
derzeitige
Realität
hinausreichen.
TildeMODEL v2018
But
our
relationship
goes
way
beyond
trade
and
investment.
Aber
unsere
Beziehungen
gehen
über
Handel
und
Investitionen
hinaus.
TildeMODEL v2018
Whoever
you're
calling,
this
goes
way
beyond...
Wen
Sie
auch
anrufen,
das
geht
weiter...
OpenSubtitles v2018
We
are
way
beyond
rollback
territory.
Wir
sind
weit
hinter
der
Möglichkeit,
alles
zurückzuschrauben.
OpenSubtitles v2018
Technology
way
beyond
yours.
Eine
Technologie,
die
deiner
weit
voraus
ist.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
it's
way
beyond
my
means.
Wie
viel
es
auch
ist,
es
geht
weit
über
meine
Verhältnisse.
OpenSubtitles v2018
We're
way
beyond
theory.
Wir
sind
weit
jenseits
der
Theorie.
OpenSubtitles v2018
Kind
of,
but
our
problems
go
way
beyond
that.
So
in
der
Art,
aber
unsere
Probleme
gehen
weit
darüber
hinaus.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
conspiracy
that
goes
way
beyond
Duncan.
Das
ist
eine
Verschwörung,
die
weit
über
Duncan
hinaus
geht.
OpenSubtitles v2018
This
extends
way
beyond
him.
Das
geht
weit
über
ihn
hinaus.
OpenSubtitles v2018
W-Well,
we're
way
beyond
that
point,
Mr.
Hines.
Nun,
wir
sind
weit
über
diesen
Punkt
hinaus,
Mr.
Hines.
OpenSubtitles v2018