Translation of "Wave impedance" in German
A
wave
impedance
of
about
50
ohm
is
obtained
in
this
way.
Man
erhält
damit
einen
Wellenwiderstand
von
ca.
50
Ohm.
EuroPat v2
The
outer
conductor--inner
conductor
diameter
ratio
is
constant
so
that
the
wave
impedance
will
not
change.
Damit
der
Wellenwiderstand
sich
nicht
ändert,
ist
das
Außenleiter-Innenleiter-Durchmesserverhältnis
konstant.
EuroPat v2
In
the
case
of
low
frequencies,
the
wave
impedance
of
the
line
is
complex.
Bei
tiefen
Frequenzen
ist
der
Wellenwiderstand
der
Leitung
komplex.
EuroPat v2
This
acoustic
wave
impedance
is
also
referred
to
as
the
acoustic
characteristic
impedance.
Dieser
akustische
Wellenwiderstand
wird
auch
als
Schallkenn-Impedanz
bezeichnet.
EuroPat v2
The
wave
impedance
in
the
direction
of
the
head
is
thereby
increased.
So
wird
der
Wellenwiderstand
in
Richtung
Kopf
erhöht.
EuroPat v2
The
double
line
section
preferably
has
a
wave
impedance
of
less
than
120
ohms.
Vorzugweise
hat
der
Doppelleitungsabschnitt
einen
Wellenwiderstand
von
weniger
als
120
Ohm.
EuroPat v2
The
radiating
surface
together
with
the
base
surface
forms
a
TEM
waveguide
with
a
constant
characteristic
wave
impedance.
Dabei
bildet
die
Abstrahlfläche
zusammen
mit
der
Grundfläche
einen
TEM-Wellenleiter
mit
konstantem
Wellenwiderstand.
EuroPat v2
The
wave
impedance
of
a
line
is
defined
as:
Der
Wellenwiderstand
einer
Leitung
definiert
sich
als:
ParaCrawl v7.1
Through
the
cavities
8,
the
wave
impedance
for
sliding
sparks
at
the
surface
of
the
insulating
jackets
7
is
increased.
Durch
die
Hohlräume
8
wird
der
Wellenwiderstand
für
Gleitfunken
an
der
Oberfläche
der
Isolierstoff-Mäntel
7
erhöht.
EuroPat v2
A
lead
section
should
have
a
wave
impedance
which
is
between
that
of
the
two
adjoining
media.
Eine
Vorlaufstrecke
soll
einen
Wellenwiderstand
haben,
der
zwischen
dem
der
beiden
angrenzenden
Medien
liegt.
EuroPat v2
The
resistor
RE
is
used
to
adapt
the
directional
coupler
D-CO
and
terminate
the
wave
impedance.
Der
Widerstand
RE
dient
zur
Anpassung
des
Richtkopplers
D-CO
und
Abschluss
mit
dem
Wellenwiderstand.
EuroPat v2
A
high
return
loss
makes
wave
impedance
of
the
cable
as
constant
as
possible
over
its
length.
Eine
hohe
Rückflußdämpfung
bedingt,
daß
der
Wellenwiderstand
des
Kabels
über
dessen
Länge
möglichst
konstant
ist.
EuroPat v2
The
wave
impedance
is
a
measure
of
the
wavelength-dependent
value
of
the
electrical
resistance
of
HF
cables.
Der
Wellenwiderstand
ist
ein
Maß
für
den
wellenlängen-abhängigen
Wert
des
elektrischen
Widerstands
von
HF-Kabeln.
EuroPat v2
A
complex
wave
impedance
results.
Es
entsteht
ein
komplexer
Wellenwiderstand.
EuroPat v2
In
addition,
as
a
result,
the
quality
of
the
transmission
line
increases
with
declining
wave
impedance
(impedance).
Außerdem
erhöht
sich
hierdurch
die
Güte
der
Transmissionsleitung
bei
sinkendem
Wellenwiderstand
(Impedanz).
EuroPat v2
This
equation
may
essentially
determine
the
wave
impedance
of
a
coaxial
line
or
of
the
coaxial
conductor
leadthrough.
Diese
Formel
mag
im
Wesentlichen
den
Wellenwiderstand
einer
Koaxialleitung
oder
der
koaxialen
Leiterdurchführung
bestimmen.
EuroPat v2
The
wave
impedance
of
the
coaxial
cable
is
calculated
in
such
a
way
that
that
optimal
transmission
and
reception
properties
are
ensured.
Der
Wellenwiderstand
des
Koaxialkabels
ist
so
dimensioniert,
dass
optimale
Sende-
und
Empfangseigenschaften
gewährleistet
sind.
EuroPat v2
Additional
circuits
are
assigned
to
the
bridge
arm
and
to
the
shunt
arm
which
are
also
referenced
as
auxiliary
quadripoles
with
proper
wave
impedance.
Dabei
sind
dem
Überbrückungszweig
und
dem
Querzweig
zusätzliche
Schaltungen
zugeordnet,
die
auch
als
wellenwiderstandsrichtige
Hilfsvierpole
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Through
the
cavities
8
between
the
conductor
rods
6
of
the
current
leads
e1
and
the
insulating
jackets
7,
the
wave
impedance
for
sliding
sparks
at
the
surface
of
the
insulating
material
is
increased,
as
mentioned
above,
which
counteracts
the
tendency
toward
forming
sliding
sparks
in
the
same
manner
as
the
construction
of
the
shield
electrodes
E3
with
their
jacket
7a.
Durch
die
Hohlräume
8
zwischen
den
Leiterstäben
6
der
Stromzuführungen
e1
und
den
Isolierstoff-Mänteln
7
wird,
wie
erwähnt,
der
Wellenwiderstand
für
Gleitfunken
an
der
Oberfläche
des
Isoliermaterials
erhöht,
was
der
Tendenz
zur
Bildung
von
Gleitfunken
ebenso
entgegenwirkt
wie
die
Anordnung
der
Schirmelektroden
E3
mit
ihrer
Ummantelung
7a.
EuroPat v2