Translation of "Watchdog" in German
It
is
Parliament
that
is
the
citizens'
watchdog,
if
one
can
put
it
that
way.
Das
Parlament
ist
der
Wachhund
der
Bürger,
wenn
man
so
sagen
darf.
Europarl v8
This
supposed
watchdog
has
been
very
effectively
muzzled.
Diesem
vorgeblichen
Wachhund
wurde
ein
sehr
wirksamer
Maulkorb
angelegt.
Europarl v8
The
Ombudsman
is
the
watchdog
of
the
system.
Der
Bürgerbeauftragte
ist
der
"Wachhund"
des
Systems.
Europarl v8
Maybe
we
need
to
get
a
watchdog.
Vielleicht
müssen
wir
uns
einen
Wachhund
zulegen.
Tatoeba v2021-03-10
He's
a
very
good
watchdog.
Er
ist
ein
sehr
guter
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
Since
tonight
is
my
last
night
in
your
country,
I'd
prefer
to
spend
it
without
a
watchdog.
Meinen
letzten
Abend
hier
könnte
ich
genießen,
aber
nur
ohne
Wachhund.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
watchdog,
Your
Excellency.
Ich
bin
kein
Wachhund,
Euer
Exzellenz.
OpenSubtitles v2018
I've
turned
him
into
a
good
watchdog.
Ich
habe
einen
guten
Wachhund
aus
ihm
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Clarence
is
a
great
watchdog,
Marsh.
Clarence
ist
ein
toller
Wachhund,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
I'm
your
watchdog
that
howls
against
the
wolves.
Ich
bin
euer
Wachhund,
der
die
Wölfe
anheult.
OpenSubtitles v2018