Translation of "Wander away" in German
I
already
watched
one
of
you
wander
away
with
a
psycho
today.
Ich
habe
heute
bereits
einen
von
euch
mit
einem
Psycho
davon
wandern
sehen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
normal
for
guys
to
wander
away
from
camp?
Ist
es
normal,
dass
die
Männer
sich
vom
Camp
entfernen?
OpenSubtitles v2018
Why
wander
away
when
the
beautiful
is
nigh
at
hand?
Warum
in
die
Ferne
schweifen,
wenn
das
Schöne
doch
so
nah
sein
kann?
CCAligned v1
S:
Don't
allow
the
mind
to
wander
away
to
other
objects.
L:
Erlauben
Sie
dem
Geist
nicht,
zu
einem
anderen
Gegenstand
zu
wandern.
ParaCrawl v7.1
Step
in
and
let
your
thoughts
wander
to
far
away
worlds
is
the
motto
here.
Eintreten
und
die
Gedanken
in
ferne
Welten
schweifen
lassen
lautet
hier
Ihre
entspannende
Devise.
ParaCrawl v7.1
Occasionally,
he
would
wander
away
from
the
nursing
home
and
make
his
way
to
their
house.
Gelegentlich
würde
er
weg
von
dem
Pflegeheim
wandern
und
seine
Weise
zu
ihrem
Haus
bilden.
ParaCrawl v7.1
Sheep
who
wander
away
from
the
flock
are
easy
prey
for
the
lion.
Schafe,
die
sich
von
der
Herde
wandern,
sind
leichte
Beute
für
die
Löwen.
ParaCrawl v7.1
A
multitude
of
people
from
Palestine
and
from
the
Diaspora
gathered
around
the
Temple
with
the
same
goal:
that
the
people
may
maintain
the
right
faith
and
not
wander
away
from
their
God.
Um
den
Tempel
versammelte
sich
eine
Menge
von
Menschen
aus
Palästina
und
aus
der
Diaspora
mit
dem
gleichen
Ziel:
dass
dem
Volk
der
richtige
Glaube
erhalten
bleibt
und
es
nicht
von
seinem
Gott
abschweift.
ParaCrawl v7.1
Just
as
the
Israelites
wandered
in
the
wilderness
40
years
because
of
their
rebellion,
so
too
does
God
sometimes
allow
us
to
wander
away
from
Him
and
suffer
loneliness
and
lack
of
blessings
when
we
rebel
against
Him.
Genauso
wie
die
Israeliter
wegen
ihrer
Rebellion
40
Jahre
in
der
Wüste
umherirrten,
so
erlaubt
uns
Gott
auch
manchmal,
dass
wir
von
Ihm
weg
irren,
Einsamkeit
erleiden
und
einen
Mangel
an
Segen,
weil
wir
gegen
Ihn
rebellieren.
ParaCrawl v7.1
I
am
sitting
close
to
the
Blessed
Sacrament
and
I
follow
the
service
as
concentrated
as
possible,
but
sometimes
my
thoughts
wander
away.
Ich
sitze
fast
neben
dem
Allerheiligsten
und
folge
dem
Gottesdienst
möglichst
konzentriert,
aber
manchmal
wandern
meine
Gedanken
fort.
ParaCrawl v7.1
However,
Saints
do
not
advise
these
methods
as
these
are
apt
to
become
mechanical
and
allow
the
mind
to
wander
away.
Heilige
raten
jedoch
von
diesen
Methoden
ab,
weil
sie
leicht
mechanisch
werden
und
dem
Gemüt
erlauben,
abzuschweifen.
ParaCrawl v7.1
But
even
against
the
precision
of
atomic
time,
events
wander
away
from
regularity,
and
musicality
is
hiding
both
in
the
accompanying
tones
and
in
the
landscape
of
static
which
threaten
to
consume
all
sonic
details
at
any
time.
Aber
sogar
gegen
die
Präzision
der
Atomzeit
bewegen
sich
Ereignisse
weg
von
der
Regelmäßigkeit
und
Musikalität
ist
sowohl
in
den
begleitenden
Tönen,
als
auch
in
der
Landschaft
der
atmosphärischen
Störungen,
die
für
alle
klanglichen
Details
jederzeit
eine
Bedrohung
darstellt,
versteckt.
ParaCrawl v7.1
It's
only
natural
that
what
you
post
on
your
e-commerce
site
will
never
wander
away
from
your
main
topic.
Es
ist
nur
natürlich,
dass
das,
was
Sie
auf
Ihrer
E-Commerce-Website
veröffentlichen
wird
nie
weg
von
Ihrem
Hauptthema
wandert.
ParaCrawl v7.1