Translation of "Wander away" in German

I already watched one of you wander away with a psycho today.
Ich habe heute bereits einen von euch mit einem Psycho davon wandern sehen.
OpenSubtitles v2018

Is it normal for guys to wander away from camp?
Ist es normal, dass die Männer sich vom Camp entfernen?
OpenSubtitles v2018

Why wander away when the beautiful is nigh at hand?
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Schöne doch so nah sein kann?
CCAligned v1

S: Don't allow the mind to wander away to other objects.
L: Erlauben Sie dem Geist nicht, zu einem anderen Gegenstand zu wandern.
ParaCrawl v7.1

Step in and let your thoughts wander to far away worlds is the motto here.
Eintreten und die Gedanken in ferne Welten schweifen lassen lautet hier Ihre entspannende Devise.
ParaCrawl v7.1

Occasionally, he would wander away from the nursing home and make his way to their house.
Gelegentlich würde er weg von dem Pflegeheim wandern und seine Weise zu ihrem Haus bilden.
ParaCrawl v7.1

Sheep who wander away from the flock are easy prey for the lion.
Schafe, die sich von der Herde wandern, sind leichte Beute für die Löwen.
ParaCrawl v7.1

A multitude of people from Palestine and from the Diaspora gathered around the Temple with the same goal: that the people may maintain the right faith and not wander away from their God.
Um den Tempel versammelte sich eine Menge von Menschen aus Palästina und aus der Diaspora mit dem gleichen Ziel: dass dem Volk der richtige Glaube erhalten bleibt und es nicht von seinem Gott abschweift.
ParaCrawl v7.1

Just as the Israelites wandered in the wilderness 40 years because of their rebellion, so too does God sometimes allow us to wander away from Him and suffer loneliness and lack of blessings when we rebel against Him.
Genauso wie die Israeliter wegen ihrer Rebellion 40 Jahre in der Wüste umherirrten, so erlaubt uns Gott auch manchmal, dass wir von Ihm weg irren, Einsamkeit erleiden und einen Mangel an Segen, weil wir gegen Ihn rebellieren.
ParaCrawl v7.1

I am sitting close to the Blessed Sacrament and I follow the service as concentrated as possible, but sometimes my thoughts wander away.
Ich sitze fast neben dem Allerheiligsten und folge dem Gottesdienst möglichst konzentriert, aber manchmal wandern meine Gedanken fort.
ParaCrawl v7.1

However, Saints do not advise these methods as these are apt to become mechanical and allow the mind to wander away.
Heilige raten jedoch von diesen Methoden ab, weil sie leicht mechanisch werden und dem Gemüt erlauben, abzuschweifen.
ParaCrawl v7.1

But even against the precision of atomic time, events wander away from regularity, and musicality is hiding both in the accompanying tones and in the landscape of static which threaten to consume all sonic details at any time.
Aber sogar gegen die Präzision der Atomzeit bewegen sich Ereignisse weg von der Regelmäßigkeit und Musikalität ist sowohl in den begleitenden Tönen, als auch in der Landschaft der atmosphärischen Störungen, die für alle klanglichen Details jederzeit eine Bedrohung darstellt, versteckt.
ParaCrawl v7.1

It's only natural that what you post on your e-commerce site will never wander away from your main topic.
Es ist nur natürlich, dass das, was Sie auf Ihrer E-Commerce-Website veröffentlichen wird nie weg von Ihrem Hauptthema wandert.
ParaCrawl v7.1