Translation of "Waiting for approval" in German
Numerous
new
regional
trains
have
been
waiting
for
years
for
approval
from
the
Federal
Railway
Office.
So
warten
zahlreiche
neue
Regionalzüge
seit
Jahren
auf
eine
Zulassung
vom
Eisenbahn-Bundesamt.
WMT-News v2019
There
are
dozens
of
directives
waiting
for
Council
approval.
Es
gibt
zig
Richtlinien,
die
auf
die
Billigung
des
Rates
warten.
EUbookshop v2
The
law
is
now
waiting
for
approval
of
the
Federal
Parliament
and
Federal
Council.
Das
Gesetz
wartet
nun
auf
Zustimmung
von
Bundesrat
und
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
The
Company
is
waiting
for
final
approval
of
the
drilling
permit.
Das
Unternehmen
wartet
derzeit
auf
die
endgültige
Bewilligung
dieser
Bohrgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Your
account
is
not
waiting
for
approval
(see
above).
Ihr
Konto
nicht
auf
Freischaltung
wartet
(siehe
oben).
CCAligned v1
It
is
already
ready
and
waiting
only
for
approval
of
Microsoft.
Es
ist
schon
bereit
und
wartet
nur
für
die
Genehmigung
von
Microsoft.
ParaCrawl v7.1
It
has
now
been
17
days
waiting
for
an
approval!
Es
ist
jetzt
17
Tage
warten
auf
eine
Zulassung!
ParaCrawl v7.1
It
is
now
waiting
for
its
type
approval
with
DNV.
Es
wartet
nun
noch
auf
seine
Typenzulassung
durch
DNV.
ParaCrawl v7.1
The
photos
of
this
work
are
still
waiting
for
approval
by
the
persons
photographed
with
the
work.
Die
Personen
auf
den
hier
verwendeten
Fotos
müssen
noch
ihre
Zustimmung
zur
Veröffentlichung
geben.
CCAligned v1
The
two
gentlemen
are
now
waiting
for
the
district's
approval,
the
construction
plans
and
costs.
Sie
warten
nur
noch
auf
die
Genehmigung
des
Distrikts,
den
Bauplan
und
die
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
escalators
to
the
basement
are
installed
and
we
are
only
waiting
for
the
TÜV
approval.
Die
Rolltreppen
ins
Untergeschoss
sind
eingebaut
und
wir
warten
nur
noch
auf
die
TÜV
Abnahme.
ParaCrawl v7.1
We
are
still
waiting
for
the
approval
of
the
floor
plans
by
the
local
municipality
and
the
mayor.
Wir
warten
immer
noch
auf
die
Genehmigung
der
Grundrisse
von
der
lokalen
Stadtverwaltung
und
dem
Bürgermeister.
CCAligned v1
The
column
SedoMLS
Premium
will
display
Waiting
for
approval
for
2
minutes.
Etwa
2
Minuten
lang
wird
in
der
Spalte
Status
der
Status
Warten
auf
Freigabe
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Instant
Book
Off
Listings
you
can
book
without
waiting
for
host
approval.
Inserate,
die
du
buchen
kannst,
ohne
auf
eine
Bestätigung
des
Gastgebers
zu
warten.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
42
lodges
of
GNML
"3WK"
joined
the
United
Grand
Lodge,
founded
in
1949,
only
five
lodges
in
the
Federal
Republic
remained
faithful
to
their
Grand
Lodge,
waiting
for
the
local
approval.
Insgesamt
42
Logen
der
GNML
„3WK“
schlossen
sich
der
1949
gegründeten
Vereinigten
Großloge
an,
nur
fünf
Logen
in
der
Bundesrepublik
blieben
ihrer
Großloge
treu
und
warteten
auf
deren
dortige
Zulassung.
Wikipedia v1.0
The
formal
procedures
include
registering
with
the
Registrar
of
Companies,
waiting
for
approval
and
payment
of
fees.
Das
dazu
vorgesehene
Verfahren
umfasst
die
Eintragung
ins
Unternehmensregister,
die
Erteilung
einer
Genehmigung
sowie
die
Zahlung
der
anfallenden
Gebühren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
thinks
that
the
proposal
can
be
adopted
without
waiting
for
approval
of
the
flanking
measures
on
the
crossing
of
external
borders,
and
that
the
part
which
does
not
relate
to
these
measures
(i.e.
concerning
third-country
nationals
lawfully
resident
in
a
Member
State)
can
enter
into
force
immediately.
Der
Ausschuß
vertritt
ferner
die
Auffassung,
daß
die
Richtlinie
angenommen
werden
kann,
ohne
die
Annahme
der
flankierenden
Maßnahmen
betreffend
die
Überschreitung
der
Außengrenzen
abzuwarten,
und
daß
sie,
was
den
Teil
anbelangt,
der
nichts
mit
den
besagten
Maßnahmen
zu
tun
hat,
d.h.
der
die
sich
rechtmäßig
in
einem
Mitgliedstaat
aufhaltenden
Staatsangehörigen
von
Drittländern
betrifft,
unmittelbar
in
Kraft
gesetzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
thinks
that
the
proposal
can
be
adopted
without
waiting
for
approval
of
the
flanking
measures
on
the
crossing
of
external
borders.
Der
Ausschuß
vertritt
ferner
die
Auffassung,
daß
die
Richtlinie
angenommen
werden
kann,
ohne
die
Annahme
der
flankierenden
Maßnahmen
betreffend
die
Überschreitung
der
Außengrenzen
abzuwarten.
TildeMODEL v2018
Smaller,
highly
innovative
companies,
often
funded
by
venture
capital,
usually
lack
a
larger
portfolio
of
products
to
serve
as
alternative
source
of
cash-flow
while
waiting
for
lengthy
market
approval.
Kleineren,
hochinnovativen,
häufig
durch
Risikokapital
finanzierten
Unternehmen
fehlt
es
gewöhnlich
an
einer
größeren
Produktpalette,
die
ihnen
während
des
Wartens
auf
eine
langwierige
Marktzulassung
eine
alternative
Geldquelle
sein
könnte.
TildeMODEL v2018