Translation of "Waiting for a reply" in German

Well, we are still waiting for a reply.
Wir warten jedoch immer noch auf eine Antwort.
Europarl v8

I have been waiting for a reply for one and a half hours now.
Darauf warte ich nun seit anderthalb Stunden.
Europarl v8

We're still waiting for a reply to our cable.
Wir warten auf Antwort auf unser Telegramm.
OpenSubtitles v2018

The messenger is waiting for a reply.
Der Bote wartet auf die Antwort.
OpenSubtitles v2018

How satisfied are you of the waiting time for a reply from us?
Wie zufrieden sind Sie mit der Wartezeit bis wir antworten?
CCAligned v1

They are currently waiting for a reply.
Gegenwärtig warten sie auf eine Antwort.
ParaCrawl v7.1

The system just sent out a ping and is waiting for a reply.
Es wurde eine Ping-Nachricht versandt und auf eine Antwort gewartet.
ParaCrawl v7.1

I am still waiting for a reply to this letter.
Ich warte immer noch auf eine Antwort auf diesen Brief.
ParaCrawl v7.1

I am really waiting for a reply.
Ich erwarte eine konkrete Antwort.
Europarl v8

I'm waiting for a reply.
Ich warte auf eine Antwort.
Tatoeba v2021-03-10

They are waiting for a reply.
Sie warten auf eine Antwort.
OpenSubtitles v2018

But you yourself did not give an answer on this, and I am waiting for a reply from the Council.
Sie haben meine Frage also auch nicht beantwortet, und ich erwarte eine Antwort des Rates.
EUbookshop v2

We are still waiting for a reply.
Wir warten auf die Antwort.
ParaCrawl v7.1

Our team You will not make waiting for a reply to Your simple and complex questions.
Unsere Mannschaft lässt Sie nicht mit den Antworten auf Ihre einfachen und schwierigen Fragen warten.
ParaCrawl v7.1

We tabled the subject for debate yesterday and we are waiting for a reply, so that we can reach a compromise and send a positive message to the EU institutions.
Wir haben dieses Thema gestern in die Aussprache eingebracht und warten im Moment auf eine Antwort, sodass wir zu einem Kompromiss kommen und den Gemeinschaftsorganen ein positives Signal senden können.
Europarl v8

I am still incidentally waiting for a reply to the questions I put to the other Commissioner who came here, was it one or two months ago?
Ich warte übrigens immer noch auf eine Antwort auf die Fragen, die ich dem Mitglied der Kommission gestellt hatte, das hier vor ein oder zwei Monaten zugegen war.
Europarl v8

We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/US secret service dossier.
Seit September warten wir auf eine Antwort Ihrerseits zu ECHELON, diesem unsäglichen Geheimdienstkapitel EU/USA.
Europarl v8

I will tell you,' said Varenka simply and without waiting for a reply continued: 'Yes, there is a memory attached to it and it was painful once.
Ich will es Ihnen sagen«, erwiderte Warjenka schlicht und einfach, und ohne eine Antwort abzuwarten, fuhr sie fort: »Ja, es ist eine Erinnerung damit verbunden, und sie ist mir früher sehr schmerzlich gewesen.
Books v1

We are waiting for a reply, because this is an important matter for Greece, is in the headlines in the papers, and will be discussed this evening in the Greek Parliament.
Wir erwarten eine Antwort, weil das ein sehr wichtiges Thema für Griechenland, das Hauptthema der Zeitungen und heute abend Gegenstand einer De batte im Griechischen Parlament ist.
EUbookshop v2

But we are waiting for a reply to the urgent need for a convention which is recognized throughout the Member States in the field of the suppression of terrorism.
Aber wir erwarten eine Antwort auf die dringende Forderung nach einer Konvention, die in allen Mit gliedstaaten im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus anerkannt wird.
EUbookshop v2

This situa­tion is not favourable for the effec­tive processing of a file and it is even worse for the insured person, who is waiting for a reply or for payment.
Die ef­fiziente Bearbeitung eines Vorgangs wird durch solche Umstände nicht be­günstigt, und schlimmer noch ist es für den Versicherten, der auf eine Antwort oder eine Zahlung wartet.
EUbookshop v2

He also emphasised that, with regard to the new financial regulation submitted to the two DGs and the Court of Auditors for comment (see previous meeting), the Office was now just waiting for a reply from the Court of Auditors before submitting the draft to the Administrative Council.
Er betonte auch, daß das Amt im Hinblick auf die neue Haushaltsordnung, die den beiden Generaldirektionen sowie dem Rechnungshof zur Stellungnahme zugestellt wurde (siehe vorherige Sitzung), lediglich noch auf die Antwort des letzteren wartet, um dem Verwaltungsrat den Entwurf vorlegen zu können.
EUbookshop v2