Translation of "Wait loop" in German

At program point 225, control unit 90 executes a wait loop.
Bei Programmpunkt 225 durchläuft die Steuerung 90 eine Warteschleife.
EuroPat v2

If this has not yet occurred, the process then branches into a wait loop.
Ist die letztere noch nicht aufgetreten, dann wird in eine Warteschleife verzweigt.
EuroPat v2

The wait loop can always be interrupted by command point.
Die Warteschleife kann immer per Befehl-Punkt abgebrochen werden.
ParaCrawl v7.1

This variable is then decremented in a wait loop.
Diese Variable wird anschließend in einer Warteschleife dekrementiert.
EuroPat v2

At program point 115, a wait loop is run through.
Bei Programmpunkt 115 wird eine Warteschleife durchlaufen.
EuroPat v2

A message is thus kept in a wait loop before it is directly forwarded.
Eine Nachricht wird also vor ihrer direkten Weiterleitung in einer Warteschleife abgelegt.
EuroPat v2

The incoming interrupt requests of the counter FPGAs are administered in a wait loop 40 .
Die eingehenden Interrupt-Anfragen der Zähler-FPGAs werden in einer Warteschleife 40 verwaltet.
EuroPat v2

If this is not the case, control passes to a wait loop at S 2 .
Ist dies nicht der Fall, so wird mit S2 eine Warteschleife durchlaufen.
EuroPat v2

If this is not the case, the program flows to a wait loop at S 3 .
Ist dies nicht der Fall, so wird bei S3 eine Warteschleife durchlaufen.
EuroPat v2

Error -3 = timeout, wait loop interrupted by user.
Error -3 = Timeout, Warteschleife durch Anwender abgebrochen.
ParaCrawl v7.1

The order of execution is thus determined by the positions of the tasks in a wait loop.
Die Reihenfolge der Bearbeitung wird also bestimmt durch die Position der Organisationsaufgaben innerhalb einer Warteschleife.
EuroPat v2

As long as no data recording is received this program passes via the program part 36 into a wait loop.
Solange keine Information empfangen wird, geht dieses Programm über das Programmteil 36 in eine Warteschleife.
EuroPat v2

If this has not yet been issued, the process then branches into a wait loop.
Ist der letztere noch nicht erteilt worden, dann wird in eine Warteschleife verzweigt.
EuroPat v2

If this is not yet the case, the process then branches into a wait loop.
Ist das letztere noch nicht der Fall, dann wird in eine Warteschleife verzweigt.
EuroPat v2

If the former or the latter is not yet the case, the process then branches into a wait loop.
Ist das erstere oder letztere noch nicht der Fall, dann wird in eine Warteschleife verzweigt.
EuroPat v2

If this is not yet the case, control passes to a wait loop at S 5 .
Ist dies noch nicht der Fall, so wird mit S5 eine Warteschleife durchlaufen.
EuroPat v2

Or use the wait loop to provide information to your callers.
Oder nutzen Sie die Zeit der Warteschleife, um Ihren Anrufern aktuelle Informationen zu geben.
ParaCrawl v7.1

Depending on the state of the first status empty signal e1, either a new wait loop or the execution of the read statement is initiated during the ci phase.
Je nach dem vorhandenen Zustand durch des ersten Status-leer-Signals e1 wird während der ci-Phase entweder eine neue Warteschleife oder die Ausführung der Leseanweisung eingeleitet.
EuroPat v2

After passing mark 36, the diagnostic apparatus waits until the setting function (SET) 37 is selected (wait loop).
Das Diagnosegerät wartet nach Passieren einer Marke 36 ab bis die Setzfunktion (SET) 37 aufgerufen wird (Warteschleife).
EuroPat v2

The operation then reverts again to block 204, and the wait loop comprising blocks 204 and 205 for the rest condition is run through until either another station begins to transmit or there is data for transmission present again in the station under consideration here.
Danach wird wieder auf den Block 204 zurückgegangen und die Warteschleife aus den Blöcken 204 und 205 für den Ruhezustand durchlaufen, bis entweder eine andere Station zu übertragen beginnt oder in der hier betrachteten Station erneut zu übertragende Informationen vorliegen.
EuroPat v2

Following wait loop 57, in turn, a switchover is made to the engine torque being input by the driver, i.e., to the limited torque input by the driver.
Nach der Warteschleife 57 erfolgt dann wiederum eine Umschaltung auf die Vorgabe des Motordrehmoments durch den Fahrer bzw. das begrenzte Fahrerwunschdrehmoment.
EuroPat v2

From these values of the ramp function predefined in step 37, the end condition for the ramp is calculated in step 39, a wait loop 40 monitoring when the ramp end is reached.
Aus diesen Werten der im Schritt 37 vorgegebenen Rampenfunktion wird im Schritt 39 die Endebedingung für die Rampe berechnet, wobei das Erreichen des Rampenendes durch eine Warteschleife 40 überwacht wird.
EuroPat v2

This end of the speed control, which signifies at the same time the end of phase 2, is monitored in wait loop 47.
Dieses Ende der Drehzahlregelung, das gleichzeitig das Ende der Phase 2 bedeutet, wird in der Warteschleife 47 überwacht.
EuroPat v2

In another preferred embodiment of the invention, the selection criterion is a time period that indicates how long each task stays in a wait loop, and according to which it is determined which task will be executed next.
Vorteilhaft ist es auch, das Auswahlkriterium eine Zeitdauer ist, die angibt wie lange jede Organisationsaufgobe innerhalb einer Warteschleife verweilt, und gemäß der bestimmt wird, welche Organisationsaufgabe als nächste abgearbeitet wird.
EuroPat v2

In each of these cases, a status message for introducing phase 1 (PH1) for the shift operation is communicated to the engine timing, whereupon a corresponding wait loop 34 leads up to phase 1.
In jedem dieser Falle wird eine Statusmeldung zur Einleitung der Phase 1 (PH1) für den Schaltvorgang der Motorsteuerung mitgeteilt, worauf eine entsprechende Warteschleife 34 zur Phase 1 überleitet.
EuroPat v2