Translation of "Waiting loop" in German

If this has not yet appeared, then a branch is made into a waiting loop.
Ist die letztere noch nicht aufgetreten, dann wird in eine Warteschleife verzweigt.
EuroPat v2

What is an "individual waiting loop?"
Was ist eine „individuelle Warteschleife?“
CCAligned v1

The program halts in the waiting loop.
Das Programm stoppt in der Warteschleife.
ParaCrawl v7.1

If it is in the idling position, the cycle enters a waiting loop until the throttle valve opens.
Bei vorliegender Leerlaufstellung wird in einer Warteschleife abgewartet, bis die Drosselklappe sich öffnet.
EuroPat v2

Further delays developed, while a relay joined after the other one the waiting loop.
Weitere Verzögerungen entstanden, während sich eine Staffel nach der anderen in die Warteschleife einreihte.
ParaCrawl v7.1

If the desired partner is presently engaged, the requesting subscriber may be parked in a waiting loop.
Ist der erwünschte Partner gerade besetzt, kann der anfragende Teilnehmer in einer Warteschleife geparkt werden.
EuroPat v2

If the desired partner is currently engaged, the requesting subscriber is in a waiting loop.
Ist der erwünschte Partner gerade besetzt, befindet sich der anfragende Teilnehmer in einer Warteschleife.
EuroPat v2

Honeys that are in stock again or are in the "waiting loop":
Honige, die endlich wieder da sind, oder in der "Warteschleife" stehen:
CCAligned v1

Or you were yelled at for the fifth time because the waiting loop takes so long.
Oder man wurde gerade das fünfte Mal angeschrieen, weil die Warteschleife so lang ist.
ParaCrawl v7.1

If--by whatever reasons--the alarm emitted by the buzzer 40 is not quitted, the electronic means stops the alarm after 30 seconds and due to the lack of a counting impulse the circuitry enters a new waiting loop of 60 minutes counted from the alarm release.
Wird der vom Summer 40 abgegebene Alarm - aus welchen Gründen auch immer - nicht quittiert, so bewirkt die Elektronik nach 30 Sekunden eine Abschaltung des Alarmes und die Schaltung tritt infolge des mangelnden Zählimpulses in eine erneute Warteschleife von 60 Minuten ab der Alarmgebung ein.
EuroPat v2

After completion of the aforementioned predetermined time span or interval for the brief data processing operation the microcomputer 120 again goes into its waiting loop until it determines the presence of a next trigger pulse.
Nach Ablauf der genannten bestimmten Zeitspanne für den kurzen Datenverarbeitungsprozess geht der Mikrorechner 120 wieder in eine Warteschleife über, bis er einen nächsten Auslöseimpuls feststellt.
EuroPat v2

The momentary time duration of the dwell or residence of the microcomputer 120 in a waiting loop is internally measured by the apparatus, for instance by incrementizing, i.e. by adding-up or, as the case may be, by filling a register.
Die jeweilige Zeitdauer eines Verweilens des Mikrorechners 120 in einer Warteschleife wird von der Vorrichtung intern gemessen, beispielsweise durch Inkrementieren, d.h. Aufaddieren beziehungsweise durch Auffüllen eines Registers.
EuroPat v2

Should this not be the case, then a direct return to program step (58) is made, as a result of which a waiting loop is produced, until the terminal 23 is likewise connected to ground.
Ist dies nicht der Fall, so wird direkt zum Programmschritt (58) zurückgeführt, wodurch eine Warteschleife entsteht, bis die Klemme 23 ebenfalls an Masse liegt.
EuroPat v2

Prior to commencement of the actual measurement, the system then goes into a waiting loop, formed by function blocks XV to XIX, and then goes back to function block XV, "Advance slide," until below the stipulated aplanation threshold, i.e. until the measurement prism has come into a contacting relationship with the eye.
Anschließend geht das System, und zwar vor dem Beginn der eigentlichen Messung in eine Warteschleife, gebil­det durch die Funktionsblöcke XV bis XIX und zurück zum Funktionsblock XV "Schlitten nach vorn fahren", bis die vorgegebene Applanationsschwelle unterschrit­ten ist, d.h. bis ein Kontakt am Meßprisma mit dem Auge stattgefunden hat.
EuroPat v2

As an alternative, however, there is also the possibility that all mobile stations registered during this specific period are progressively processed (a) in parallel by the base station or (b) remaining in a waiting loop, retaining the principle.
Alternativ besteht aber auch die Möglichkeit, daß sämtliche während des angegebenen Zeitraums angemeldeten Mobilstationen (a) parallel von der Basisstation oder (b) unter Beibehaltung des Prinzips in einer Warteschleife ausharrend sukzessiv bearbeitet werden.
EuroPat v2

If the predetermined second value has not yet been exceeded, the system waits noticeably by virtue of the waiting loop 31, as a systematic error can be assumed to apply in terms of transmission.
Ist der vorgegebene zweite Wert noch nicht überschritten, wartet das System durch die Warteschleife 31. merklich, da von einem systematischen Fehler bei der Übertragung ausgegangen werden kann.
EuroPat v2

Such a call distribution device essentially has the task of accepting the incoming calls and either forwarding them to a free agent or, if no agent is available, entering the call into a waiting loop.
Eine derartige Anrufverteilungseinrichtung hat im wesentlichen die Aufgabe, die eintreffenden Anrufe entgegenzunehmen und entweder an einen freien Agenten weiterzuvermitteln oder - falls kein Agent frei ist, den Anruf in eine Warteschleife aufzunehmen.
EuroPat v2

According to the prior art, if no responsible agent is currently available after the interrogation of an inquiry information item, the caller must remain in a waiting loop until a responsible agent becomes available.
Falls nach der Abfrage einer Anfrageinformation momentan kein zuständiger Agent frei ist, muß der Anrufer gemäß dem bisherigen Stand der Technik bis zum Freiwerden eines zuständigen Agenten in einer Warteschleife verharren.
EuroPat v2

As an alternative, however, there is also the possibility that all mobile stations registered during the specified period are progressively processed (a) in parallel by the base station or (b) remaining in a waiting loop, retaining the principle.
Alternativ besteht aber auch die Möglichkeit, daß sämtliche während des angegebenen Zeitraums angemeldeten Mobilstationen (a) parallel von der Basisstation oder (b) unter Beibehaltung des Prinzips in einer Warteschleife ausharrend sukzessiv bearbeitet werden.
EuroPat v2

For as long as this is not the case, the question "IF Release" is answered in the negative at 122 and the waiting loop 121 is repeated.
Solange das nicht der Fall ist, ist die Frage "IF Freigabe" in 122 negativ beantwortet und es wird die Warteschleife 121 durchlaufen.
EuroPat v2

If the answer is negative, the program proceeds to field 125 ("IF Confirmation") and, if this has not occurred, it returns to field 124 and so forth in the waiting loop 126 until a positive answer is given in one of the two fields 124 or 125.
Ist die Antwort negativ, geht es weiter zu Feld 126 ("IF Rückmeldung") und wenn eine solche auch nicht erfolgt ist, wieder zurück zu Feld 124, und so weiter in der Warteschleife 125, bis in einem der beiden Felder 124 oder 125 eine positive Antwort gegeben wird.
EuroPat v2