Translation of "Wagons" in German
Wagons
shall
have
resilient
buffing
and
draw
gear
at
both
ends.
Die
Güterwagen
sind
an
beiden
Enden
mit
gefederten
Zug-
und
Stoßvorrichtungen
ausgerüstet.
DGT v2019
There
shall
be
no
separate
assessment
of
the
braking
power
of
wagons
in
position
G.
Eine
getrennte
Bewertung
der
Bremskraft
der
Wagen
erfolgt
für
Bremsmodus
G
nicht.
DGT v2019
It
is
not
compulsory
for
all
wagons
to
be
equipped
with
a
parking
brake.
Nicht
alle
Wagen
müssen
mit
einer
Feststellbremse
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
Trains
normally
carry
wagons
from
various
customers.
Züge
transportieren
normalerweise
Wagen
von
verschiedenen
Kunden.
DGT v2019
Noise
emitted
by
freight
wagons
subdivides
into
pass-by
noise
and
stationary
noise.
Die
von
Güterwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
unterteilen
sich
in
Fahr-
und
Standgeräusch.
DGT v2019
Freight
wagons
not
intended
to
go
over
a
hump:
Güterwagen,
die
nicht
zum
Rangieren
über
Ablaufberge
vorgesehen
sind:
DGT v2019
The
markings
of
wagons
which
do
not
have
vertical
sides
shall
be
affixed
on
special
panels.
Bei
Wagen
ohne
vertikale
Seiten
werden
die
Kennzeichnungen
auf
besonderen
Tafeln
angebracht.
DGT v2019
This
refers
to
all
wagons
on
the
train.
Dies
gilt
für
alle
Wagen
des
jeweiligen
Zuges.
DGT v2019
Moses
took
the
wagons
and
the
oxen,
and
gave
them
to
the
Levites.
Da
nahm
Mose
die
Wagen
und
die
Rinder
und
gab
sie
den
Leviten.
bible-uedin v1
The
museum
has
about
80
exhibits
(wagons
and
locomotives).
Das
Museum
verfügt
über
rund
80
Exponate
(Wagen
und
Lokomotiven).
Wikipedia v1.0
Nevertheless,
the
letters
RIV
continue
to
stand
for
goods
wagons
that
are
used
internationally.
Das
Zeichen
RIV
steht
jedoch
weiterhin
für
international
einsetzbare
Güterwagen.
Wikipedia v1.0