Translation of "Voluntary surrender" in German
To
develop
and
implement,
including
in
conflict
and
post-conflict
situations,
public
awareness
and
confidence-building
programmes
on
the
problems
and
consequences
of
the
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons
in
all
its
aspects,
including,
where
appropriate,
the
public
destruction
of
surplus
weapons
and
the
voluntary
surrender
of
small
arms
and
light
weapons,
if
possible,
in
cooperation
with
civil
society
and
non-governmental
organizations,
with
a
view
to
eradicating
the
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons.
Namentlich
in
Konflikt-
und
Postkonfliktsituationen
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
vertrauensbildenden
Programmen
und
Programmen
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
für
die
Probleme
und
Folgen
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten,
darunter
gegebenenfalls
auch
die
öffentliche
Vernichtung
überschüssiger
Waffen
und
die
freiwillige
Abgabe
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen,
die
wenn
möglich
in
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
und
mit
nichtstaatlichen
Organisationen
durchgeführt
werden
sollen,
mit
dem
Ziel,
den
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
zu
beseitigen.
MultiUN v1
In
April
1539
Parliament
passed
a
new
law
retrospectively
legalising
acts
of
voluntary
surrender
and
assuring
tenants
of
their
continued
rights,
but
by
then
the
vast
majority
of
monasteries
in
England,
and
Wales
had
already
been
dissolved.
Als
im
April
1539
das
Parlament
ein
Gesetz
zur
Legalisierung
der
freiwilligen
Selbstauflösung
der
Klöster
verabschiedete,
war
die
große
Mehrzahl
der
Ordenshäuser
in
England,
Irland
und
Wales
bereits
säkularisiert.
Wikipedia v1.0
Member
States
may
acquire
premium
rights
from
farmers
who
agree,
on
a
voluntary
basis,
to
surrender
their
rights,
in
whole
or
in
part.
Die
Mitgliedstaaten
können
Prämienansprüche
von
Betriebsinhabern
erwerben,
die
auf
freiwilliger
Basis
einwilligen,
ihre
Prämienansprüche
ganz
oder
teilweise
aufzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
acquire
premium
rights
from
producers
who
agree,
on
a
voluntary
basis,
to
surrender
their
rights,
in
whole
or
in
part.
Die
Mitgliedstaaten
können
Prämienansprüche
von
Erzeugern
erwerben,
die
auf
freiwilliger
Basis
einwilligen,
ihre
Prämienansprüche
ganz
oder
teilweise
aufzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Design
and
implementation
of
collection
campaigns
which
will
be
based
on
targeted
awareness-raising
actions
in
order
to
properly
disseminate
details
of
the
legalisation
and
voluntary
surrender
of
illegal
firearms;
Konzipierung
und
Durchführung
von
Einsammlungskampagnen
auf
der
Grundlage
zielgerichteter
Sensibilisierungsmaßnahmen
mit
dem
Ziel,
die
Einzelheiten
der
Legalisierung
und
freiwilligen
Übergabe
illegaler
Feuerwaffen
gehörig
bekannt
zu
machen;
DGT v2019
The
awareness-raising
actions
will
be
coordinated
by
committees
consisting
of
specialists
of
the
Ministries
of
Interior
and
UNDP/SEESAC,
joined
by
relevant
other
PR
experts
where
necessary,
in
order
to
properly
disseminate
details
about
the
legalisation
and
voluntary
surrender
of
illegal
firearms.
Die
Sensibilisierungsmaßnahmen
werden
von
Ausschüssen
koordiniert,
in
denen
Experten
der
Innenministerien,
des
UNDP
und
der
SEESAC
sowie
erforderlichenfalls
andere
sachkundige
Experten
für
Öffentlichkeitsarbeit
vertreten
sind,
damit
Einzelheiten
über
die
Legalisierung
und
freiwillige
Abgabe
illegaler
Schusswaffen
sachgemäß
bekannt
gemacht
werden.
DGT v2019
The
Council
welcomed
the
voluntary
surrender
and
transfer
by
the
Serb
authorities
of
the
indictee
Lazarevic
to
the
Hague,
as
an
important
step
in
the
process
of
arresting
and
transferring
all
indicted
persons
who
continue
to
evade
international
justice.
Der
Rat
begrüßt
die
Tatsache,
dass
sich
der
Angeklagte
Lazarevic
freiwillig
gestellt
hat
und
von
den
serbischen
Behörden
nach
Den
Haag
überstellt
worden
ist,
als
einen
wichtigen
Schritt
beim
Prozess
der
Festnahme
und
der
Überstellung
aller
Angeklagten,
die
sich
der
internationalen
Justiz
weiterhin
entziehen.
TildeMODEL v2018
The
Council
therefore
welcomed
the
voluntary
surrender
to
and
transfer
by
the
Republika
Srpska
authorities
of
indictee
Todovic
as
an
important
first
step
in
the
process
of
arresting
and
transferring
all
indicted
persons
who
continue
to
evade
international
justice.
Daher
begrüßt
der
Rat
die
Tatsache,
dass
sich
der
Angeklagte
Todovic
freiwillig
gestellt
hat
und
von
den
Behörden
der
Republika
Srpska
überstellt
worden
ist,
als
einen
ersten
wichtigen
Schritt
beim
Prozess
der
Festnahme
und
der
Überstellung
aller
Angeklagten,
die
sich
der
internationalen
Justiz
weiterhin
durch
Flucht
entziehen.
TildeMODEL v2018
This
payment
may
include
amounts
for
specic
quality
production,
a
complementary
premium,
aid
for
the
restructuring
of
holdings
or
the
development
of
producer
organisations,
area
payments
for
fodder,
payments
for
the
voluntary
surrender
of
entitlements
and
aid
to
improve
processing
and
marketing.
Diese
Zahlung
kann
Zahlungen
für
besondere
Qualitätserzeugnisse,
einen
Prämienzuschlag,
Beihilfen
für
Betriebsumstrukturierung
oder
den
Ausbau
von
Erzeugergemeinschaften,
Zahlungen
für
Futterächen,
den
freiwilligen
Verzicht
auf
Ansprüche
sowie
die
Verbesserung
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
einschließen.
EUbookshop v2
Kosovo
has
cooperated
with
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia,
as
most
visibly
shown
by
the
voluntary
surrender
of
ex
Prime
Minister
Haradinaj.
Der
Kosovo
hat
mit
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
zusammengearbeitet,
was
durch
den
freiwilligen
Amtsverzicht
von
Ex-Premierminister
Haradinaj
besonders
deutlich
wurde.
EUbookshop v2
Among
the
principles
and
measures
which
must
be
realised
in
order
to
reduce
existing
accumulations
of
small
arms
and
their
ammunition,
Article
4
of
the
contested
joint
action
mentions
the
provision
of
assistance
as
appropriate
to
countries
requesting
support
for
controlling
or
eliminating
surplus
small
arms
on
their
territory,
and
the
promotion
of
confidencebuilding
measures
and
incentives
to
encourage
the
voluntary
surrender
of
surplus
or
illegally-held
small
arms
and
their
ammunition.
Zu
den
Grundsätzen
und
Maßnahmen,
die
der
Verringerung
der
vorhandenen
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
dazugehöriger
Munition
dienen,
gehören
nach
Art.
4
der
genannten
Gemeinsamen
Aktion
u.
a.
gegebenenfalls
die
Unterstützung
für
Staaten,
die
um
Hilfe
bei
der
Kontrolle
oder
der
Beseitigung
überschüssiger
Kleinwaffenbestände
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ersuchen,
die
Förderung
vertrauensbildender
Maßnahmen
und
Anreize
für
die
freiwillige
Abgabe
überschüssiger
Kleinwaffenbestände
oder
illegal
gehaltener
Kleinwaffen
sowie
der
dazugehörigen
Munition.
EUbookshop v2
In
April
1539,
Parliament
passed
a
new
law
retrospectively
legalising
acts
of
voluntary
surrender
and
assuring
tenants
of
their
continued
rights,
but
by
then
the
vast
majority
of
monasteries
in
England,
and
Wales
had
already
been
dissolved.
Als
im
April
1539
das
Parlament
ein
Gesetz
zur
Legalisierung
der
freiwilligen
Selbstauflösung
der
Klöster
verabschiedete,
war
die
große
Mehrzahl
der
Ordenshäuser
in
England,
Irland
und
Wales
bereits
säkularisiert.
WikiMatrix v1
Argentina's
'National
Programme
for
the
Voluntary
Surrender
of
Firearms'
was
recognised
with
a
Silver
Future
Policy
Award
by
the
World
Future
Council
in
2013.
Argentiniens
"Nationales
Programm
für
die
freiwillige
Abgabe
von
Schusswaffen"
wurde
2013
vom
Weltzukunftsrat
mit
dem
Silbernen
Future
Policy
Award
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
At
most,
the
pressure
triggered
in
this
way
will
accelerate
the
voluntary
quota
surrender
which
the
EU
is
aiming
to
achieve
through
the
reform.
Allenfalls
beschleunigt
der
so
ausgelöste
Druck
die
von
der
EU
mit
der
Reform
angestrebte
freiwillige
Rückgabe
von
Zuckerquoten.
ParaCrawl v7.1
The
first
wave
consisted
of
a
voluntary
quota
surrender
to
the
end
of
January
2008
in
the
amount
of
at
least
the
preventive
market
withdrawal
for
the
2007/08
sugar
year,
which
was
13.5
%.
Die
erste
Welle
beinhaltete
eine
freiwillige
Quotenrückgabe
bis
Ende
Januar
2008
in
Höhe
von
mindestens
der
präventiven
Marktrücknahme
für
das
ZWJ
2007/08,
die
13,5
Prozent
betrug.
ParaCrawl v7.1
The
judge
said
that
the
ruling
took
into
consideration
the
mitigating
circumstances
of
the
accused,
including
his
voluntary
surrender,
guilty
plea,
co-operation
with
the
Tribunal
and
remorse
for
his
actions.
Der
Richter
sagte,
dass
das
Urteil
mildernde
Umstände
berücksichtigte,
da
der
Angeklagte
sich
freiwillig
als
schuldig
bekannt
hat,
mit
dem
Tribunal
kooperiert
hat
und
Reue
gezeigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Fulfilling
the
commandments
in
a
state
of
duress
is
not
particularly
commendable
before
God,
but
the
least
voluntary
surrender
to
his
Creator
is
an
extraordinary
step
forward
for
a
person's
soul.
Das
Erfüllen
der
Gebote
im
Zwangszustand
ist
nicht
besonders
verdienstvoll
vor
Gott,
doch
die
geringste
freiwillige
Hingabe
an
seinen
Schöpfer
außerordentlich
fortschrittlich
für
die
Seele
des
Menschen.
ParaCrawl v7.1
It
is
reasonable
to
infer
from
these
utterances
that
Jesus
attached
a
supreme
importance
and
saving
efficiency
to
His
death,
and
that
his
death
was
a
deliberate
and
voluntary
surrender
of
Himself
for
the
end
of
the
salvation
of
the
world.
Es
ist
vernünftig,
aus
diesen
Äußerungen
zu
schließen,
dass
Jesus
seinem
Tod
eine
überragende
Bedeutung
und
Ersparnis
beimisst,
und
dass
sein
Tod
eine
absichtliche
und
freiwillige
Selbsthingabe
für
das
Ende
der
Errettung
der
Welt
war.
ParaCrawl v7.1
Since
the
voluntary
inclusion
of
these
flights
in
reporting
and
the
voluntary
surrender
of
too
much
aviation
allowances
issued
-
unlike
the
so-called
stopping-the-clock
for
2012
-
are
excluded,
this
recalculation
was
necessary.
Da
die
freiwillige
Einbeziehung
dieser
Flüge
bei
der
Berichterstattung
und
die
freiwillige
Abgabe
von
zu
viel
ausgegebenen
Luftverkehrsberechtigungen
-
anders
als
beim
so
genannten
Stopping-the-Clock
für
das
Berichtsjahr
2012
-
ausgeschlossen
ist,
war
diese
Neuberechnung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
answer
was
through
supranationalism
-
the
voluntary
surrender
of
national
sovereignty
to
an
international
body.
Die
Antwort
war:
Durch
Überstaatlichkeit
-
den
freiwilligen
Verzicht
auf
nationale
Souveränität
an
eine
internationale
Organisation.
ParaCrawl v7.1
When
there
are
only
a
few
really
sovereign
(great)
powers,
either
they
must
embark
on
the
life
and
death
struggle
for
national
(imperial)
supremacy,
or
else,
by
voluntary
surrender
of
certain
prerogatives
of
sovereignty,
they
must
create
the
essential
nucleus
of
supernational
power
which
will
serve
as
the
beginning
of
the
real
sovereignty
of
all
mankind.
Wenn
es
nur
noch
wenige
wirklich
souveräne
(große)
Mächte
gibt,
müssen
sie
sich
entweder
in
einen
Kampf
auf
Leben
und
Tod
um
die
nationale
(imperiale)
Überlegenheit
stürzen,
oder
aber
durch
freiwillige
Preisgabe
gewisser
Vorrechte
der
Souveränität
den
wesentlichen
Kern
übernationaler
Macht
begründen,
der
als
Ausgangspunkt
für
die
wahre
Souveränität
der
ganzen
Menschheit
dienen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
implies
a
voluntary
surrender
of
a
measure
of
sovreignty
on
both
sides
because
we
shall
no
longer
be
free
to
unilaterally
set
the
date
when
we
release
our
merchandise
trade
statistics
nor
the
contents
of
that
release.
Sie
können
sich
daher
vorstellen,
dass
wir
diesen
Schritt
nicht
gerade
bedenkenlos
unternommen
haben.
Er
bedeutet
die
freiwillige
Aufgabe
eines
Teils
der
Souveränität
auf
beiden
Seiten,
denn
es
wird
uns
nicht
länger
freistehen,
einseitig
festzulegen,
wann
wir
unsere
Statistik
des
Warenhandels
zur
Veröffentlichung
freigeben
wollen
oder
welchen
Inhalt
diese
Veröffentlichung
haben
soll.
EUbookshop v2
And
his
dilemma
is
what
it
always
was:
a
court
order
dissolving
his
voluntary
surrender
of
citizenship
would
also
set
aside
the
OSI’s
side
of
the
agreement.
Und
sein
Dilemma
ändert
sich
dadurch
nicht:
Der
Beschluß
eines
Gerichtes
zur
Aufhebung
seiner
freiwilligen
Aufgabe
der
Staatsangehörigkeit
würde
auch
das
OSI
von
seinen
Verpflichtungen
entbinden.
ParaCrawl v7.1
In
his
highly
impressive
work
entitled
Transparenzgesellschaft
(Matthes
&
Seitz
2012,
p.
76f),
philosopher
Byung-Chul
Han
points
out
that
new
forms
of
control
are
becoming
possible
in
the
digital
society
through
the
voluntary
surrender
of
the
private
and
intimate
sphere,
and
the
transparency
that
this
entails.
Sehr
eindrücklich
weist
z.B.
der
Philosoph
Byung-Chul
Han
in
seinem
Text
Transparenzgesellschaft
(Matthes
&
Seitz
2012,
S.
76f)
darauf
hin,
dass
in
der
digitalen
Gesellschaft
durch
die
freiwillige
Aufgabe
von
Privat-
und
Intimsphäre
und
die
damit
verbundene
Transparenz
neue
Formen
der
Kontrolle
möglich
werden.
ParaCrawl v7.1
Ljubomir
Borovcanin
voluntary
surrendered
to
the
ICTY
(International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia)
on
1
April
2005.
Ljubomir
Borovcanin
stellte
sich
am
1.
April
2005
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(IStGH).
ParaCrawl v7.1
Vinko
Pandurevic
voluntary
surrendered
on
23
March
2005
and
was
transferred
on
the
same
day
to
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY).
Vinko
Pandurevic
hatte
sich
am
23.
März
2005
freiwillig
gestellt
und
wurde
an
den
internationalen
Gerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
in
Den
Haag
(ICTY)
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1