Translation of "Voluntary surrender" in German

To develop and implement, including in conflict and post-conflict situations, public awareness and confidence-building programmes on the problems and consequences of the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, including, where appropriate, the public destruction of surplus weapons and the voluntary surrender of small arms and light weapons, if possible, in cooperation with civil society and non-governmental organizations, with a view to eradicating the illicit trade in small arms and light weapons.
Namentlich in Konflikt- und Postkonfliktsituationen die Ausarbeitung und Durchführung von vertrauensbildenden Programmen und Programmen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Probleme und Folgen des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, darunter gegebenenfalls auch die öffentliche Vernichtung überschüssiger Waffen und die freiwillige Abgabe von Kleinwaffen und leichten Waffen, die wenn möglich in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und mit nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden sollen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu beseitigen.
MultiUN v1

In April 1539 Parliament passed a new law retrospectively legalising acts of voluntary surrender and assuring tenants of their continued rights, but by then the vast majority of monasteries in England, and Wales had already been dissolved.
Als im April 1539 das Parlament ein Gesetz zur Legalisierung der freiwilligen Selbstauflösung der Klöster verabschiedete, war die große Mehrzahl der Ordenshäuser in England, Irland und Wales bereits säkularisiert.
Wikipedia v1.0

Member States may acquire premium rights from farmers who agree, on a voluntary basis, to surrender their rights, in whole or in part.
Die Mitgliedstaaten können Prämienansprüche von Betriebsinhabern erwerben, die auf freiwilliger Basis einwilligen, ihre Prämienansprüche ganz oder teilweise aufzugeben.
JRC-Acquis v3.0

Member States may acquire premium rights from producers who agree, on a voluntary basis, to surrender their rights, in whole or in part.
Die Mitgliedstaaten können Prämienansprüche von Erzeugern erwerben, die auf freiwilliger Basis einwilligen, ihre Prämienansprüche ganz oder teilweise aufzugeben.
JRC-Acquis v3.0

Design and implementation of collection campaigns which will be based on targeted awareness-raising actions in order to properly disseminate details of the legalisation and voluntary surrender of illegal firearms;
Konzipierung und Durchführung von Einsammlungskampagnen auf der Grundlage zielgerichteter Sensibilisierungsmaßnahmen mit dem Ziel, die Einzelheiten der Legalisierung und freiwilligen Übergabe illegaler Feuerwaffen gehörig bekannt zu machen;
DGT v2019

The awareness-raising actions will be coordinated by committees consisting of specialists of the Ministries of Interior and UNDP/SEESAC, joined by relevant other PR experts where necessary, in order to properly disseminate details about the legalisation and voluntary surrender of illegal firearms.
Die Sensibilisierungsmaßnahmen werden von Ausschüssen koordiniert, in denen Experten der Innenministerien, des UNDP und der SEESAC sowie erforderlichenfalls andere sachkundige Experten für Öffentlichkeitsarbeit vertreten sind, damit Einzelheiten über die Legalisierung und freiwillige Abgabe illegaler Schusswaffen sachgemäß bekannt gemacht werden.
DGT v2019

The Council welcomed the voluntary surrender and transfer by the Serb authorities of the indictee Lazarevic to the Hague, as an important step in the process of arresting and transferring all indicted persons who continue to evade international justice.
Der Rat begrüßt die Tatsache, dass sich der Angeklagte Lazarevic freiwillig gestellt hat und von den serbischen Behörden nach Den Haag überstellt worden ist, als einen wichtigen Schritt beim Prozess der Festnahme und der Überstellung aller Angeklagten, die sich der internationalen Justiz weiterhin entziehen.
TildeMODEL v2018

The Council therefore welcomed the voluntary surrender to and transfer by the Republika Srpska authorities of indictee Todovic as an important first step in the process of arresting and transferring all indicted persons who continue to evade international justice.
Daher begrüßt der Rat die Tatsache, dass sich der Angeklagte Todovic freiwillig gestellt hat und von den Behörden der Republika Srpska überstellt worden ist, als einen ersten wichtigen Schritt beim Prozess der Festnahme und der Überstellung aller Angeklagten, die sich der internationalen Justiz weiterhin durch Flucht entziehen.
TildeMODEL v2018

This payment may include amounts for specic quality production, a complementary premium, aid for the restructuring of holdings or the development of producer organisations, area payments for fodder, payments for the voluntary surrender of entitlements and aid to improve processing and marketing.
Diese Zahlung kann Zahlungen für besondere Qualitätserzeugnisse, einen Prämienzuschlag, Beihilfen für Betriebsumstrukturierung oder den Ausbau von Erzeugergemeinschaften, Zahlungen für Futterächen, den freiwilligen Verzicht auf Ansprüche sowie die Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung einschließen.
EUbookshop v2

Kosovo has cooperated with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, as most visibly shown by the voluntary surrender of ex Prime Minister Haradinaj.
Der Kosovo hat mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammengearbeitet, was durch den freiwilligen Amtsverzicht von Ex-Premierminister Haradinaj besonders deutlich wurde.
EUbookshop v2

Among the principles and measures which must be realised in order to reduce existing accumulations of small arms and their ammunition, Article 4 of the contested joint action mentions the provision of assistance as appropriate to countries requesting support for controlling or eliminating surplus small arms on their territory, and the promotion of confidencebuilding measures and incentives to encourage the voluntary surrender of surplus or illegally-held small arms and their ammunition.
Zu den Grundsätzen und Maßnahmen, die der Verringerung der vorhandenen Anhäufung von Kleinwaffen und dazugehöriger Munition dienen, gehören nach Art. 4 der genannten Gemeinsamen Aktion u. a. gegebenenfalls die Unterstützung für Staaten, die um Hilfe bei der Kontrolle oder der Beseitigung überschüssiger Kleinwaffenbestände in ihrem Hoheitsgebiet ersuchen, die Förderung vertrauensbildender Maßnahmen und Anreize für die freiwillige Abgabe überschüssiger Kleinwaffenbestände oder illegal gehaltener Kleinwaffen sowie der dazugehörigen Munition.
EUbookshop v2

In April 1539, Parliament passed a new law retrospectively legalising acts of voluntary surrender and assuring tenants of their continued rights, but by then the vast majority of monasteries in England, and Wales had already been dissolved.
Als im April 1539 das Parlament ein Gesetz zur Legalisierung der freiwilligen Selbstauflösung der Klöster verabschiedete, war die große Mehrzahl der Ordenshäuser in England, Irland und Wales bereits säkularisiert.
WikiMatrix v1

Argentina's 'National Programme for the Voluntary Surrender of Firearms' was recognised with a Silver Future Policy Award by the World Future Council in 2013.
Argentiniens "Nationales Programm für die freiwillige Abgabe von Schusswaffen" wurde 2013 vom Weltzukunftsrat mit dem Silbernen Future Policy Award ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

At most, the pressure triggered in this way will accelerate the voluntary quota surrender which the EU is aiming to achieve through the reform.
Allenfalls beschleunigt der so ausgelöste Druck die von der EU mit der Reform angestrebte freiwillige Rückgabe von Zuckerquoten.
ParaCrawl v7.1

The first wave consisted of a voluntary quota surrender to the end of January 2008 in the amount of at least the preventive market withdrawal for the 2007/08 sugar year, which was 13.5 %.
Die erste Welle beinhaltete eine freiwillige Quotenrückgabe bis Ende Januar 2008 in Höhe von mindestens der präventiven Marktrücknahme für das ZWJ 2007/08, die 13,5 Prozent betrug.
ParaCrawl v7.1

The judge said that the ruling took into consideration the mitigating circumstances of the accused, including his voluntary surrender, guilty plea, co-operation with the Tribunal and remorse for his actions.
Der Richter sagte, dass das Urteil mildernde Umstände berücksichtigte, da der Angeklagte sich freiwillig als schuldig bekannt hat, mit dem Tribunal kooperiert hat und Reue gezeigt hat.
ParaCrawl v7.1

Fulfilling the commandments in a state of duress is not particularly commendable before God, but the least voluntary surrender to his Creator is an extraordinary step forward for a person's soul.
Das Erfüllen der Gebote im Zwangszustand ist nicht besonders verdienstvoll vor Gott, doch die geringste freiwillige Hingabe an seinen Schöpfer außerordentlich fortschrittlich für die Seele des Menschen.
ParaCrawl v7.1

It is reasonable to infer from these utterances that Jesus attached a supreme importance and saving efficiency to His death, and that his death was a deliberate and voluntary surrender of Himself for the end of the salvation of the world.
Es ist vernünftig, aus diesen Äußerungen zu schließen, dass Jesus seinem Tod eine überragende Bedeutung und Ersparnis beimisst, und dass sein Tod eine absichtliche und freiwillige Selbsthingabe für das Ende der Errettung der Welt war.
ParaCrawl v7.1

Since the voluntary inclusion of these flights in reporting and the voluntary surrender of too much aviation allowances issued - unlike the so-called stopping-the-clock for 2012 - are excluded, this recalculation was necessary.
Da die freiwillige Einbeziehung dieser Flüge bei der Berichterstattung und die freiwillige Abgabe von zu viel ausgegebenen Luftverkehrsberechtigungen - anders als beim so genannten Stopping-the-Clock für das Berichtsjahr 2012 - ausgeschlossen ist, war diese Neuberechnung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The answer was through supranationalism - the voluntary surrender of national sovereignty to an international body.
Die Antwort war: Durch Überstaatlichkeit - den freiwilligen Verzicht auf nationale Souveränität an eine internationale Organisation.
ParaCrawl v7.1

When there are only a few really sovereign (great) powers, either they must embark on the life and death struggle for national (imperial) supremacy, or else, by voluntary surrender of certain prerogatives of sovereignty, they must create the essential nucleus of supernational power which will serve as the beginning of the real sovereignty of all mankind.
Wenn es nur noch wenige wirklich souveräne (große) Mächte gibt, müssen sie sich entweder in einen Kampf auf Leben und Tod um die nationale (imperiale) Überlegenheit stürzen, oder aber durch freiwillige Preisgabe gewisser Vorrechte der Souveränität den wesentlichen Kern übernationaler Macht begründen, der als Ausgangspunkt für die wahre Souveränität der ganzen Menschheit dienen wird.
ParaCrawl v7.1

It implies a voluntary surrender of a measure of sovreignty on both sides because we shall no longer be free to unilaterally set the date when we release our merchandise trade statistics nor the contents of that release.
Sie können sich daher vorstellen, dass wir diesen Schritt nicht gerade bedenkenlos unternommen haben. Er bedeutet die freiwillige Aufgabe eines Teils der Souveränität auf beiden Seiten, denn es wird uns nicht länger freistehen, einseitig festzulegen, wann wir unsere Statistik des Warenhandels zur Veröffentlichung freigeben wollen oder welchen Inhalt diese Veröffentlichung haben soll.
EUbookshop v2

And his dilemma is what it always was: a court order dissolving his voluntary surrender of citizenship would also set aside the OSI’s side of the agreement.
Und sein Dilemma ändert sich dadurch nicht: Der Beschluß eines Gerichtes zur Aufhebung seiner freiwilligen Aufgabe der Staatsangehörigkeit würde auch das OSI von seinen Verpflichtungen entbinden.
ParaCrawl v7.1

In his highly impressive work entitled Transparenzgesellschaft (Matthes & Seitz 2012, p. 76f), philosopher Byung-Chul Han points out that new forms of control are becoming possible in the digital society through the voluntary surrender of the private and intimate sphere, and the transparency that this entails.
Sehr eindrücklich weist z.B. der Philosoph Byung-Chul Han in seinem Text Transparenzgesellschaft (Matthes & Seitz 2012, S. 76f) darauf hin, dass in der digitalen Gesellschaft durch die freiwillige Aufgabe von Privat- und Intimsphäre und die damit verbundene Transparenz neue Formen der Kontrolle möglich werden.
ParaCrawl v7.1

Ljubomir Borovcanin voluntary surrendered to the ICTY (International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia) on 1 April 2005.
Ljubomir Borovcanin stellte sich am 1. April 2005 dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGH).
ParaCrawl v7.1

Vinko Pandurevic voluntary surrendered on 23 March 2005 and was transferred on the same day to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).
Vinko Pandurevic hatte sich am 23. März 2005 freiwillig gestellt und wurde an den internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien in Den Haag (ICTY) ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1