Translation of "Volume shrinkage" in German

This volume shrinkage is caused by various factors.
Diese Volumenschrumpfung wird durch verschiedene Faktoren verursacht.
WikiMatrix v1

By this means, the volume shrinkage that occurs during cooling is largely compensated for.
Dadurch wird die beim Abkühlen entstehende Volumenschwindung weitgehend ausgeglichen.
EuroPat v2

The materials are said to be characterized by rapid polymerization and a small volume shrinkage.
Die Materialien sollen sich durch einen raschen Polymerisationsverlauf und einen geringen Volumenschrumpf auszeichnen.
EuroPat v2

In addition, the volume shrinkage normally noticed in the curing of customary bone cements is markedly reduced.
Außerdem ist der normalerweise bei der Aushärtung von üblichen Knochenzementen zu beobachtende Volumenschwund deutlich verringert.
EuroPat v2

The problem of volume shrinkage has long been known and potential solutions to it have also been described.
Das Problem des Volumenschwunds ist schon länger bekannt, und es sind auch Lösungsansätze hierfür beschrieben.
EuroPat v2

Moreover, the catalysts prepared according to the invention should have a high mechanical hardness in addition to a low volume shrinkage.
Zudem sollen die erfindungsgemäß hergestellten Katalysatoren neben einem geringen Volumenschwund eine hohe mechanische Härte zeigen.
EuroPat v2

The novel catalysts have a low volume shrinkage in combination with high mechanical strength.
Die erfindungsgemäßen Katalysatoren zeichnen sich durch einen geringen Volumenschwund in Kombination mit hoher mechanischer Festigkeit aus.
EuroPat v2

The problem of volume shrinkage has long been known and proposed solutions to it have also been described.
Das Problem des Volumenschwunds ist schon länger bekannt, und es sind auch Lösungsansätze hierfür beschrieben.
EuroPat v2

The novel catalysts have a combination of low volume shrinkage and high mechanical strength.
Die erfindungsgemäßen Katalysatoren zeichnen sich durch eine Kombination von geringem Volumenschwund und hoher mechanischer Festigkeit aus.
EuroPat v2

A major disadvantage of these dental compositions is however the high volume shrinkage which occurs through the polymerization.
Ein wesentlicher Nachteil dieser Dentalmassen ist aber der durch die Polymerisation auftretende hohe Volumenschrumpf.
EuroPat v2

A significant disadvantage of these dental compositions, however, is the high volume shrinkage that occurs as a result of the polymerization.
Ein wesentlicher Nachteil dieser Dentalmassen ist aber der durch die Polymerisation auftretende hohe Volumenschrumpf.
EuroPat v2

After drying for 150 minutes (residual moisture 5%), the volume shrinkage is 15%.
Nach 150 minütiger Trocknung (Restfeuchte 5 %) beträgt der Volumenschrumpf 15 %.
EuroPat v2

At such high coat thicknesses, the high volume shrinkage of radiation-curing lacquers on hardening is problematic.
Problematisch bei diesen hohen Schichtstärken ist der hohe Volumenschrumpf strahlenhärtender Lacke bei der Aushärtung.
EuroPat v2

At the start of the polymerization the volume shrinkage can be compensated by the backflow of the material.
Zu Beginn der Polymerisation kann die Volumenschwindung durch Nachfließen des Materials noch kompensiert werden.
EuroPat v2

It has been found that volume shrinkage of about 5% occurs during the photopolymerization.
Es hat sich gezeigt, dass während der Photopolymerisierung eine Volumenschrumpfung von etwa 5% auftritt.
EuroPat v2

While in the known bone cements in the hardening there occurs totally a contraction in volume (shrinkage), as a result of which late injury can occur at the prostheses, for example a disintegration at the fastening of joint prostheses, the compositions of the invention in contrast thereto show pronounced swelling ability so that after the curing even at body temperature no shrinkage occurs but in contast a swelling through which is guaranteed that the bone cement truly permanently fills the hollow space in the bones to be filled and through the swelling pressure forms a solid fastening both at the cement-bone-boundary and also with the cemented prostheses shrank.
Während nämlich bei den bekannten Knochenzementen beim Aushärten insgesamt eine Volumenkon traktion (Schrumpfung) auftritt, als deren Folge Spätschäden an den Prothesen, beispielsweise eine Lockerung an der Verankerung von Gelenkprothesen, auftreten können, zeigt die erfindungsgemäße Masse im Unterschied dazu ein ausgesprochenes Quellvermögen, so daß nach dem Aushärten auch bei Körpertemperatur keine Schrumpfung, sondern im Gegenteil eine Quellung stattfindet, durch die gewährleistet ist, daß der Knochenzement die Hohlräume im auszufüllenden Knochen wirklich dauerhaft ausfüllt und durch den Quelldruck eine feste Verankerung sowohl an der Zement-Knochen-Grenze als auch mit dem einzementierten Prothesenschaft bildet.
EuroPat v2

The accuracy of fit and the dimensional fidelity of the orthodontic devices and appliances produced using the method according to the invention are very good, because the surface of the cast is reproduced accurately, because of the transparency of the material, which enables accurate work, and because of the only slight change in volume (shrinkage due to polymerization) that takes place as a result of the layered structure and the partial polymerization.
Infolge der getreuen Nachbildung der Modelloberfläche, der ein genaues Arbeiten ermöglichenden Transparenz des Materials und der auf der Art des schichtweisen Aufbaus und der teilweisen Polymerisation beruhenden geringen Volumenänderung (Schrumpfung durch Polymerisation) ist die Paßgenauigkeit und Dimensionstreue der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten kieferorthopädischen Geräte und Apparaturen sehr gut.
EuroPat v2