Translation of "Voice an opinion" in German

Finally, I would like to voice an opinion on the issue of legal basis.
Abschließend möchte ich mich noch zur Frage der Rechtsgrundlage äußern.
Europarl v8

I didn't know it was against regs to voice an opinion.
Ich wusste nicht, dass man seine Meinung nicht mehr sagen darf.
OpenSubtitles v2018

It's always been against regulations to voice an opinion.
Es war noch nie erlaubt, seine Meinung zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Against the backdrop of the EU effective policy for the application of sanctions in cases of gross violation of human rights, about which you speak in your report, I insist that this Parliament and each of its Members voice an opinion in respect to this shameful for all of us incident, and severely condemn the governing mafia in my country.
Vor dem Hintergrund einer wirksamen EU-Politik für die Anwendung von Sanktionen im Falle schwer wiegender Menschenrechtsverletzungen, um die es im vorliegenden Bericht geht, fordere ich das Parlament und alle Abgeordneten auf, ihre Meinung zu diesem für uns alle beschämenden Vorfall zu äußern und die in meinem Heimatland regierende Mafia auf das Schärfste zu verurteilen.
Europarl v8

Education and health care have become taboo for women, and they are not allowed to show themselves in the street unless they are accompanied by their brother, their husband or their father, let alone voice an opinion in public.
Bildung und Gesundheitsfürsorge sind für Frauen auf diese Weise tabu geworden, und auf den Straßen dürfen sich Frauen nur noch in Begleitung von Brüdern, des Ehemannes oder des Vaters zeigen, ganz zu schweigen davon, daß Frauen im öffentlichen Leben ihre Meinung nicht mehr äußern dürfen oder äußern können.
Europarl v8

Mr President, whilst this is wonderful for Guantánamo Bay, which is a symbol, we should not forget that there are also other prisons we should voice an opinion about.
Herr Präsident, während diese Entwicklung für Guantánamo Bay, das Symbolbedeutung hat, eine gute Entwicklung ist, sollten wir nicht vergessen, dass es noch weitere Gefängnisse gibt, zu denen wir unsere Meinung äußern sollten.
Europarl v8

With regard to press coverage, he does not recall any case were the European Voice covered an EESC opinion.
Hinsichtlich der Berichterstattung in der Presse könne er sich nicht daran erinnern, in European Voice jemals etwas über eine EWSA-Stellungnahme gelesen zu haben.
TildeMODEL v2018

The Futurum10 website that is managed by the Commission and the official website of the Convention offer an opportunity for anyone to voice an opinion and contribute suggestions to the debate on the future of the Union.
Die von der Kommission verwaltete Website Futurum10 und die offizielle Homepage des Konvents geben allen Bürgern die Möglichkeit, ihre Meinung zu äußern und Vorschläge zu machen im Rahmen der Diskussion über die Zukunft der Union.
TildeMODEL v2018

Although Parliament is able only to voice an opinion concerning the appointment of the members of the Court of Auditors before the Council takes a unanimous decision, the Council should not be indifferent to our views, particularly in the light of the cooperation I have mentioned.
Ich meine, und ich übertreibe nicht, daß die einzige vernünftige Taktik der Europäischen Union darin liegt, eine Vorreiterrolle zu übernehmen, natürlich in Kooperation mit Bulgarien, für die Stillegung der Blöcke von Kozloduj und auf alle Fälle der Reaktoren 1 und 2, die nach kürzlichen Berichten zuständiger Organisationen — ich meine die Internationale Atomenergie-Organisation — nicht zu verbessern sind.
EUbookshop v2

They were scheduled for the middle of yesterday afternoon and the presidency must be aware that if Parliament does not voice an opinion this session on these items, we will miss the opportunity to have our views put to the Council when they discuss this matter in about two or three weeks time.
Sie waren für gestern nachmittag eingeplant, und das Präsidium sollte sich darüber im klaren sein, daß sofern das Parlament in dieser Tagung seine Stellungnahme dazu nicht abgibt, wir die Gelegenheit versäumen, dem Rat, der über diese Angelegenheit in zwei oder drei Wochen beraten wird, unsere Meinung mitzuteUen.
EUbookshop v2

These are not stories that have been made up, but have come from the company’s own workers, often scared to voice an opinion in case they lose their jobs in an area where the possibilities of alternative employment are few.
Hierbei handelt es sich nicht um reißerisch aufbereitete Geschichten, sondern um Erlebnisberichte der Angestellten des Unternehmens, die sich oftmals nicht trauen, ihre Meinung offen kundzutun – aus Angst, in einer Region, die wenige Beschäftigungsalternativen bietet, ihren Arbeitsplatz zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

No one else had any real interest in the question, but they were all quick to voice an opinion on the matter, which has made them (including Calvin and Luther) look silly for centuries.
Alle anderen haben sich zwar nicht wirklich dafür interessiert, aber schnell eine Meinung dazu geäußert, mit welcher sie sich (z.B. Calvin, Luther) auf Jahrhunderte hinaus blamiert haben.
ParaCrawl v7.1

This requires us to gather data and voice an opinion on the activities of other actors in the chain.
Dazu ist es erforderlich, dass wir Daten zu anderen Akteuren in der Kette zusammentragen und unsere Meinung zu deren Aktivitäten äußern.
ParaCrawl v7.1

Even the smallest member can have voice in expressing an opinion - be it on a scientific endeavor, culture, religion or politics.
Selbst das unscheinbarste Mitglied dieser Gemeinschaft kann seine Stimme erheben und eine Meinung verkünden - handele es sich nun um wissenschaftliche, kulturelle, religiöse oder politische Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

No, the furious debate that broke out concerns the questions: Is a high-ranking army officer allowed to voice an opinion about matters that concern the civilian establishment?
Nein, die wilde Debatte, die ausbrach, betrifft die Fragen: ist es einem hochrangigen Armee-Offizier erlaubt, eine Meinung über Sachen zu äußern, die das zivile Establishment betreffen?
ParaCrawl v7.1

I believe it is important only to voice an opinion on whether the applicant country has fulfilled the criteria, because otherwise we discriminate among Member States on the basis of whether they joined the euro zone earlier or will do so in future.
Meines Erachtens ist es wichtig, seine Meinung darüber zu äußern, ob ein Beitrittsland die Kriterien erfüllt. Andernfalls unterscheiden wir zwischen den Mitgliedstaaten ausgehend davon, ob sie schon eher dem Euro-Währungsgebiet beigetreten sind oder ob sie dies künftig noch tun werden.
Europarl v8

The more educated respondents were more often able to voice an opinion on globalisation at home: among them the proportions of both agreement and disagreement are higher than among their less educated counterparts.
Befragte mit höherem Bildungsniveau waren öfter in der Lage, eine Meinung zur Globalisierung und ihrer Auswirkung auf das Heimatland zu äußern: In dieser Gruppe ist die Zahl der Befragten, die der Aussage zustimmen bzw. sie ablehnen, höher als in der Gruppe mit einem niedrigsten Bildungsniveau.
EUbookshop v2