Translation of "Vital experience" in German
The
EU
must
aim
at
the
dissemination
of
vital
experience
across
the
EU.
Die
EU
muss
die
Verbreitung
wertvoller
Erfahrungen
in
der
gesamten
EU
anstreben.
TildeMODEL v2018
That
way
we
were
able
to
gain
vital
experience
during
the
first
year.
So
konnten
wir
im
ersten
Jahr
wichtige
Erfahrungen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
The
students
also
gained
vital
experience
from
the
meeting
with
the
sustainability
experts.
Auch
den
Studierenden
hat
die
Begegnung
mit
den
Nachhaltigkeitsexperten
wichtigen
Erfahrungen
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Live
through
the
real
“Vital
experience”
here!
Erleben
Sie
bei
uns
das
richtige
„Vital
Erlebnis“!
ParaCrawl v7.1
Among
Muslims,
on
the
other
hand,
the
hadj
embodies
a
vital
experience
for
millions
of
new
pilgrims
every
year.
Unter
Muslimen
dagegen
verkörpert
die
Hadsch
eine
lebendige
Erfahrung
für
Millionen
von
neuen
Pilgern
jedes
Jahr.
ParaCrawl v7.1
This
gives
them
the
opportunity
to
gain
vital
experience
in
working
with
other
researchers
at
the
international
level.
So
haben
sie
die
Chance,
wichtige
Erfahrungen
in
der
internationalen
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Emil
Kessler
brought
vital
experience
from
his
time
with
the
engineering
works
in
Karlsruhe,
where
he
had
been
a
member
of
the
board
since
1837
and
the
sole
director
since
1842.
Keßler
brachte
einschlägige
Erfahrung
aus
Karlsruhe
mit,
wo
er
seit
1837
Mitinhaber,
ab
1842
Alleininhaber
der
Maschinenbau-Gesellschaft
Karlsruhe
war.
Wikipedia v1.0
Working
within
the
overall
regional
plan,
Brussels
IRC
promotes
innovation
in
its
region,
using
experts
with
their
own
vital
experience
of
industry
and
business.
Das
IRC
Brüssel
fördert
im
Rahmen
des
allgemeinen
Regionalplans
Innovation
in
seiner
Region
und
greift
dabei
auf
Experten
zurück,
die
Erfahrungen
aus
erster
Hand
mit
Industrie
und
Wirtschaft
gesammelt
haben.
EUbookshop v2
I
believe
that
a
vital
experience
of
God
and
faith
should
be
put
before
or
in
parallel
with
catechetical
teachings
and
sacramental
practice.
Ich
glaube,
dass
eine
lebhafte
Erfahrung
von
Gott
und
Glauben
vor
oder
parallel
mit
katechetische
Unterricht
und
sakramentalen
Praxis
angewendet
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
printing
on
apparel
since
2003
and
therefore
have
all
the
vital
knowledge
and
experience
in
this
field.
Wir
beschäftigen
uns
schon
seit
2003
mit
Textildruck
und
haben
daher
das
nötige
Know-How
und
die
nötige
Erfahrung
in
diesem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
we
find
work
experience
for
more
than
200
students
like
you
in
placements
throughout
New
Zealand
to
make
sure
you
get
that
vital
hands-on
experience
in
the
real
world.
Jedes
Jahr
finden
wir
Berufserfahrung
für
mehr
als
200
Studenten
wie
Sie,
die
in
ganz
Neuseeland
ein
Praktikum
absolvieren,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
diese
lebensnahe
praktische
Erfahrung
in
der
realen
Welt
sammeln.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning,
before
I
discovered
the
secret
of
the
supermind,
I
myself
tried
to
seek
the
reconciliation
through
an
association
of
the
spiritual
consciousness
with
the
vital,
but
my
experience
and
all
experience
show
that
this
leads
to
nothing
definite
and
final,–
it
ends
where
it
began,
midway
between
the
two
poles
of
human
nature.
Am
Anfang,
bevor
ich
das
Geheimnis
des
Supramentals
entdeckte,
versuchte
ich,
den
Ausgleich
durch
eine
Verbindung
des
spirituellen
Bewusstseins
mit
dem
Vital
zu
finden,
doch
meine
Erfahrung
und
jede
Erfahrung
zeigt,
dass
dies
zu
nichts
Gesichertem
und
Endgültigem
führt
–
es
endet,
wo
es
begann,
auf
halbem
Weg
zwischen
den
beiden
Polen
der
menschlichen
Natur.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
vital
experience,
it
has
also
given
us
productive
solutions
for
our
electrical
roadmap",
says
Stefan
Speer,
Electrical
Engineering
Manager
at
Océ.
Wir
nehmen
hiervon
neben
wichtigen
Erfahrungen
auch
produktive
Lösungsvorschläge
für
unsere
elektrische
Roadmap
mit",
resümiert
Stefan
Speer,
Electrical
Engineering
Manager
bei
Océ.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
learning
how
to
handle
the
most
modern
of
nautical
-
technical
equipment,
the
young
sailors
are
taught
the
vital
practical
experience
and
knowledge
concerning
the
forces
of
nature.
Dem
jungen
Seemann
sollen
neben
dem
Umgang
mit
modernsten
nautisch
-
technischen
Geräten
lebensnotwendige
praktische
Erfahrungen
und
der
Umgang
mit
den
Naturgewalten
vermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
Pancreas
Center
has
specialists
who
have
devoted
themselves
to
the
treatment
of
pancreatic
disorders
for
many
years
and
have
the
vital
experience
in
all
aspects
of
these
diseases
that
is
so
indispensable.
Das
Pankreas
Zentrum
verfügt
über
alle
Spezialisten,
die
sich
seit
vielen
Jahren
mit
Bauchspeicheldrüsenerkrankungen
beschäftigen
und
in
allen
Bereichen
über
die
unerlässlich
notwendige
Erfahrung
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Safeguarding
the
charism
is,
in
fact,
one
of
the
main
responsibilities
of
the
General
Chapter,
and
it
is
a
vital
experience
of
the
present
which
lies
between
grateful
remembrance
of
the
past
and
anticipation
of
a
hopeful
future.
Die
Bewahrung
des
Charismas
ist
in
der
Tat
eine
der
wichtigsten
Verantwortlichkeiten
des
Generalkapitels
und
es
ist
eine
lebensnotwendige
Erfahrung
der
Gegenwart,
die
zwischen
der
dankbaren
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
und
der
Perspektive
einer
hoffnungsvollen
Zukunft
liegt.
ParaCrawl v7.1
She
is
a
whole
complex
of
things:
the
vital
experience
of
the
community
with
all
its
human
weaknesses
but
nonetheless
real,
with
a
clear
path
and
a
solid
sacramental
life
where
we
can
touch
even
what
may
seem
so
remote
to
us:
the
Lord's
presence.
Es
gehört
alles
zusammen:
die
lebendige
Erfahrung
der
Gemeinde,
mit
all
ihren
menschlichen
Schwächen,
die
aber
dennoch
real
ist,
mit
einem
klaren
Weg
und
einem
festen
sakramentalen
Leben,
in
dem
wir
auch
das
berühren
können,
was
uns
so
weit
entfernt
erscheinen
mag,
die
Gegenwart
des
Herrn.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
learning
the
latest
science
and
theory
regarding
human
and
nonhuman
animal
behavior,
students
in
the
program
gain
the
vital
skills
and
experience
employers
seek.
Zusätzlich
zum
Erlernen
der
neuesten
Wissenschaft
und
Theorie
in
Bezug
auf
menschliches
und
nicht-menschliches
Tierverhalten
erhalten
Studenten
im
Programm
die
entscheidenden
Fähigkeiten
und
Erfahrungen,
die
Arbeitgeber
suchen.
ParaCrawl v7.1
Paul
was
deeply
distressed
over
the
crying
spiritual
need
of
Christians
who
seemed
so
muddled
and
powerless,
as
well
as
over
the
appalling
condition
of
men
without
Christ,
multitudes
who
had
no
vital
experience
of
the
transforming
power
of
the
gospel.
Paulus
war
tief
traurig
über
der
schreienden
geistlichen
Not
von
Christen,
die
so
stümperhaft
und
kraftlos
schienen,
aber
ebenso
über
den
ekelerregenden
Zustand
der
Menschen
ohne
Christus,
zahllose
Menschen,
die
keine
lebendige
Erfahrung
der
umwandelnden
Kraft
des
Evangeliums
kannten.
ParaCrawl v7.1