Translation of "Vital experience" in German

The EU must aim at the dissemination of vital experience across the EU.
Die EU muss die Verbreitung wertvoller Erfahrungen in der gesamten EU anstreben.
TildeMODEL v2018

That way we were able to gain vital experience during the first year.
So konnten wir im ersten Jahr wichtige Erfahrungen sammeln.
ParaCrawl v7.1

The students also gained vital experience from the meeting with the sustainability experts.
Auch den Studierenden hat die Begegnung mit den Nachhaltigkeitsexperten wichtigen Erfahrungen vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Live through the real “Vital experience” here!
Erleben Sie bei uns das richtige „Vital Erlebnis“!
ParaCrawl v7.1

Among Muslims, on the other hand, the hadj embodies a vital experience for millions of new pilgrims every year.
Unter Muslimen dagegen verkörpert die Hadsch eine lebendige Erfahrung für Millionen von neuen Pilgern jedes Jahr.
ParaCrawl v7.1

This gives them the opportunity to gain vital experience in working with other researchers at the international level.
So haben sie die Chance, wichtige Erfahrungen in der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

Emil Kessler brought vital experience from his time with the engineering works in Karlsruhe, where he had been a member of the board since 1837 and the sole director since 1842.
Keßler brachte einschlägige Erfahrung aus Karlsruhe mit, wo er seit 1837 Mitinhaber, ab 1842 Alleininhaber der Maschinenbau-Gesellschaft Karlsruhe war.
Wikipedia v1.0

Working within the overall regional plan, Brussels IRC promotes innovation in its region, using experts with their own vital experience of industry and business.
Das IRC Brüssel fördert im Rahmen des allgemeinen Regionalplans Innovation in seiner Region und greift dabei auf Experten zurück, die Erfahrungen aus erster Hand mit Industrie und Wirtschaft gesammelt haben.
EUbookshop v2

I believe that a vital experience of God and faith should be put before or in parallel with catechetical teachings and sacramental practice.
Ich glaube, dass eine lebhafte Erfahrung von Gott und Glauben vor oder parallel mit katechetische Unterricht und sakramentalen Praxis angewendet werden sollte.
ParaCrawl v7.1

We have been printing on apparel since 2003 and therefore have all the vital knowledge and experience in this field.
Wir beschäftigen uns schon seit 2003 mit Textildruck und haben daher das nötige Know-How und die nötige Erfahrung in diesem Gebiet.
ParaCrawl v7.1

Every year, we find work experience for more than 200 students like you in placements throughout New Zealand to make sure you get that vital hands-on experience in the real world.
Jedes Jahr finden wir Berufserfahrung für mehr als 200 Studenten wie Sie, die in ganz Neuseeland ein Praktikum absolvieren, um sicherzustellen, dass Sie diese lebensnahe praktische Erfahrung in der realen Welt sammeln.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, before I discovered the secret of the supermind, I myself tried to seek the reconciliation through an association of the spiritual consciousness with the vital, but my experience and all experience show that this leads to nothing definite and final,– it ends where it began, midway between the two poles of human nature.
Am Anfang, bevor ich das Geheimnis des Supramentals entdeckte, versuchte ich, den Ausgleich durch eine Verbindung des spirituellen Bewusstseins mit dem Vital zu finden, doch meine Erfahrung und jede Erfahrung zeigt, dass dies zu nichts Gesichertem und Endgültigem führt – es endet, wo es begann, auf halbem Weg zwischen den beiden Polen der menschlichen Natur.
ParaCrawl v7.1

In addition to vital experience, it has also given us productive solutions for our electrical roadmap", says Stefan Speer, Electrical Engineering Manager at Océ.
Wir nehmen hiervon neben wichtigen Erfahrungen auch produktive Lösungsvorschläge für unsere elektrische Roadmap mit", resümiert Stefan Speer, Electrical Engineering Manager bei Océ.
ParaCrawl v7.1

Apart from learning how to handle the most modern of nautical - technical equipment, the young sailors are taught the vital practical experience and knowledge concerning the forces of nature.
Dem jungen Seemann sollen neben dem Umgang mit modernsten nautisch - technischen Geräten lebensnotwendige praktische Erfahrungen und der Umgang mit den Naturgewalten vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Pancreas Center has specialists who have devoted themselves to the treatment of pancreatic disorders for many years and have the vital experience in all aspects of these diseases that is so indispensable.
Das Pankreas Zentrum verfügt über alle Spezialisten, die sich seit vielen Jahren mit Bauchspeicheldrüsenerkrankungen beschäftigen und in allen Bereichen über die unerlässlich notwendige Erfahrung verfügen.
ParaCrawl v7.1

Safeguarding the charism is, in fact, one of the main responsibilities of the General Chapter, and it is a vital experience of the present which lies between grateful remembrance of the past and anticipation of a hopeful future.
Die Bewahrung des Charismas ist in der Tat eine der wichtigsten Verantwortlichkeiten des Generalkapitels und es ist eine lebensnotwendige Erfahrung der Gegenwart, die zwischen der dankbaren Erinnerung an die Vergangenheit und der Perspektive einer hoffnungsvollen Zukunft liegt.
ParaCrawl v7.1

She is a whole complex of things: the vital experience of the community with all its human weaknesses but nonetheless real, with a clear path and a solid sacramental life where we can touch even what may seem so remote to us: the Lord's presence.
Es gehört alles zusammen: die lebendige Erfahrung der Gemeinde, mit all ihren menschlichen Schwächen, die aber dennoch real ist, mit einem klaren Weg und einem festen sakramentalen Leben, in dem wir auch das berühren können, was uns so weit entfernt erscheinen mag, die Gegenwart des Herrn.
ParaCrawl v7.1

In addition to learning the latest science and theory regarding human and nonhuman animal behavior, students in the program gain the vital skills and experience employers seek.
Zusätzlich zum Erlernen der neuesten Wissenschaft und Theorie in Bezug auf menschliches und nicht-menschliches Tierverhalten erhalten Studenten im Programm die entscheidenden Fähigkeiten und Erfahrungen, die Arbeitgeber suchen.
ParaCrawl v7.1

Paul was deeply distressed over the crying spiritual need of Christians who seemed so muddled and powerless, as well as over the appalling condition of men without Christ, multitudes who had no vital experience of the transforming power of the gospel.
Paulus war tief traurig über der schreienden geistlichen Not von Christen, die so stümperhaft und kraftlos schienen, aber ebenso über den ekelerregenden Zustand der Menschen ohne Christus, zahllose Menschen, die keine lebendige Erfahrung der umwandelnden Kraft des Evangeliums kannten.
ParaCrawl v7.1