Translation of "Visits" in German

Our strategy for 1997, following the visits, has been rather more different.
Nach den Besuchen sieht unsere Strategie für 1997 etwas anders aus.
Europarl v8

The Commission carried out verification visits at the premises of the following companies:
Die Kommission führte Kontrollbesuche in den Betrieben der folgenden Unternehmen durch:
DGT v2019

In 2010, we visited 21 Member States and six visits are planned.
Im Jahr 2010 besuchten wir 21 Mitgliedstaaten und sechs Besuche sind geplant.
Europarl v8

Verification visits were carried out at the premises of the following companies:
Es wurden Kontrollbesuche in den Betrieben der folgenden Unternehmen durchgeführt:
DGT v2019

Verification visits were carried out at the premises of the following Community producers:
In den Betrieben der folgenden Gemeinschaftshersteller wurden Kontrollbesuche durchgeführt:
DGT v2019

On-spot verification visits were carried out only in the premises of the co-operating exporters.
Nur in den Betrieben der kooperierenden Ausführer wurden Kontrollbesuche vor Ort durchgeführt.
DGT v2019

Verification visits were carried out at the premises of the following sampled companies:
In den Betrieben der folgenden in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen wurden Kontrollbesuche durchgeführt:
DGT v2019

After the imposition of provisional measures, on-spot verification visits were carried out at the premises of
Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wurden Kontrollbesuche in den folgenden Unternehmen durchgeführt:
DGT v2019

The methodological visits should not go beyond the purely statistical domain.
Die methodenbezogenen Besuche sollten nicht über den rein statistischen Bereich hinausgehen.
DGT v2019

In the last two weeks, I have made official visits to Greece and Romania.
In den letzten beiden Wochen habe ich Griechenland und Rumänien offizielle Besuche abgestattet.
Europarl v8

In accordance with Article 16 of the basic Regulation, verification visits are not mandatory.
Gemäß Artikel 16 der Grundverordnung sind Kontrollbesuche nicht zwingend vorgeschrieben.
DGT v2019

Most are prevented from receiving visits from their family.
Die meisten dürfen von ihren Familienangehörigen nicht besucht werden.
Europarl v8

Will the Council try to ensure that the ECHO office visits as soon as possible?
Wird der Rat sicherstellen, daß ECHO-Vertreter so bald wie möglich Besuche abstatten?
Europarl v8

More recently my visits have largely centred on nuclear issues.
In letzter Zeit ging es bei meinen Besuchen meist um Fragen der Atomkraft.
Europarl v8

We have interviewed many experts and made many visits.
Wir haben zahlreiche Sachverständige angehört, viele Besuche durchgeführt.
Europarl v8

I have made many visits to Morocco.
Ich habe mehrere Male Marokko besucht.
Europarl v8

It is not the visits by MEPs that are scaring away potential home buyers.
Es sind nicht die Besuche durch MdEP, die potenzielle Hauskäufer verschrecken.
Europarl v8