Translation of "Visiting artist" in German
We
were
visiting
the
tattoo
artist
Mark
Lee
at
his
studio
TAT2FX
in
Munich.
Wir
haben
den
Tätowierer
Mark
Lee
in
seinem
Studio
TAT2FX
in
München
besucht.
CCAligned v1
I
was
visiting
with
an
artist,
Michael
Heizer,
out
in
the
desert
near
Las
Vegas
somewhere.
Ich
habe
einen
Künstler
besucht,
Michael
Heizer,
irgendwo
draußen
in
der
Wüste
bei
Las
Vegas.
TED2013 v1.1
From
2010
to
2013
she
was
the
assistant
piano
teacher
to
Prof.
Einar
Steen-NÅTMkleberg
at
the
Norwegian
Academy
of
Music
Oslo
and
was
appointed
youngest
"visiting
artist"
at
the
Chulalongkorn
University
Bangkok.
Von
2010
bis
2013
lehrte
sie
als
Assistentin
von
Prof.
Einar
Steen-Nøkleberg
an
der
Norwegian
Academy
of
Music
Oslo
und
wurde
zur
jüngsten
"visiting
artist"
an
der
Chulalongkorn
University
Bangkok
ernannt.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
lead
singer
of
the
band
The
Black
Monks
of
Mississippi
and
has
been
appointed
the
first
distinguished
visiting
artist
and
director
of
artist
initiatives
at
the
Lunder
Institute
for
American
Art,
which
is
part
of
the
Colby
College
Museum
of
Art.
Er
ist
Sänger
der
Black
Monks
of
Mississippi
und
wurde
zum
ersten
"distinguished
visiting
artist"
und
Direktor
für
künstlerische
Initiativen
am
Lunder
Institute
for
American
Art
ernannt,
das
zum
Colby
College
Museum
of
Art
gehört.
ParaCrawl v7.1
For
example,
recently
the
Foundation
in
collaboration
with
the
French
Embassy
in
UAE
supported
a
French
visiting
artist
residency
at
Zayed
University
art
department
for
two
months.
So
hat
die
Stiftung
z.B.
vor
kurzem
in
Zusammenarbeit
mit
der
Botschaft
Frankreichs
in
den
VAE
den
zweimonatigen
Aufenthalt
eines
französischen
Künstlers
an
der
Kunstabteilung
der
Zayed
Universität
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Just
steps
from
Place
Pigalle
and
Place
des
Abbesses,
this
will
make
the
perfect
retreat
for
any
visiting
artist.
Sie
ist
nur
ein
paar
Schritte
vom
Place
Pigalle
und
dem
Place
des
Abbesses
entfernt
und
ist
die
ideale
Wohnung
für
jeden
besuchenden
Künstler.
ParaCrawl v7.1
Visiting
artist
Rico
Gatson,
Cole
Rogers,
a
master
printer,
and
Zac
Adams-Bliss,
a
senior
printer,
review
printer
proofs
at
Highpoint.
Der
Gastkünstler
Rico
Gatson,
Cole
Rogers,
ein
Masterdrucker,
und
Zac
Adams-Bliss,
ein
leitender
Drucker,
überprüfen
die
Proofs
auf
der
Highpoint.
CCAligned v1
Random
Institute
has
developed
a
multi-layered
project
that
tackles
issues
such
as
prejudice,
privilege
and
subordination,
and
addresses
head
on
the
delicate
question:
will
the
visiting
artist
overstay
his
visa
in
order
to
build
a
new
life
for
himself
in
Europe
In
mehreren
Reisen
entwickelte
Random
Institute
ein
vielschichtiges
Projekt,
das
Vorurteile,
Privilegien
und
Unterstellungen
thematisiert
und
sich
nicht
scheut,
die
heikle
Frage
aufzuwerfen:
wird
der
anwesende
Künstler
sein
Visum
ausnutzen,
um
in
Europa
ein
neues
Leben
anzufangen?
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
performances
the
situation
contemporary
dance
in
Cologne
today
will
be
discussed
between
local
artist,
visiting
artists
and
creatives.
Zwischen
den
beiden
Auftritten
wird
in
einer
Gesprächsrunde
die
Situation
von
zeitgenössischem
Tanz
in
Köln
mit
lokalen
sowie
internationalen
Künstlern
und
Kreativen
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
starting
point
for
their
joint
exhibition
in
Florence
was
a
16mm
film
Aglaia
Konrad
shot
in
the
marble
quarries
of
Carrara
in
2010
while
resident
as
an
international
visiting
artist
at
the
Villa
Roma.
Ausgangspunkt
für
ihre
gemeinsame
Ausstellung
in
Florenz
war
der
16
mm-Film,
den
Aglaia
Konrad
2010
–
im
Anschluss
an
ihren
Aufenthalt
als
internationale
Gastkünstlerin
in
der
Villa
Romana
–
in
den
Marmorbrüchen
von
Carrara
drehte.
ParaCrawl v7.1
With
considerable
funds
from
the
Group
of
Research
under
the
Danish
Ministry
of
Culture,
this
project
was
documented
and
made
available
as
a
guide
for
a
possible
distribution
of
rôles
between
teacher
and
visiting
artist.
Ausserdem
wurde
das
Projekt
mit
großer
Bewilligung
vom
Forschungsausschuss
des
Kulturministeriums
dokumentiert
und
als
ein
pädagogischer
Führer
für
mögliche
Rollenverteilung
von
Lehrer
und
besuchenden
Künstlern
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Lera
Auerbach
has
been
invited
from
September
1,
2018
to
May
31,
2019
by
the
Music
Department
of
Bard
College,
Annandale-on-Hudson,
a
private
university
in
New
York
State,
as
Visiting
Artist
in
Residence.
Lera
Auerbach
ist
von
der
Musikfakultät
des
Bard
College
in
Annandale-on-Hudson,
einer
privaten
Hochschule
im
US-amerikanischen
Bundesstaat
New
York,
eingeladen
worden,
vom
1.
September
2018
bis
31.
Mai
2019
als
Visiting
Artist
in
Residence
in
Vertretung
des
Komponisten
George
Tsontakis
dort
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
It
was
produced
on
the
occasion
of
Beddington’s
residency
in
Jerusalem,
and
the
conditions
of
its
production
unavoidably
bring
up
the
question
of
the
unique
status
of
the
artist
(and
more
so
the
visiting
artist)
operating
under
exceptional
political
or
social
conditions,
a
question
that
also
animates
Jakob
Jakobsen’s
Ramallah
Lecture
(2008),
and
lies
at
the
heart
of
much
of
Art
School
Palestine’s
activities.
Die
Arbeit
wurde
während
des
Künstleraufenthalts
von
Beddington
in
Jerusalem
produziert,
und
die
Produktionsbedingungen
werfen
unweigerlich
die
Frage
nach
dem
einzigartigen
Status
eines
Künstlers
(und
mehr
noch
eines
besuchenden
Künstlers)
auf,
der
bzw.
die
unter
außergewöhnlichen
politischen
oder
sozialen
Bedingungen
operiert,
was
ein
Aspekt
ist,
der
auch
Jakob
Jakobsens
Ramallah
Lecture
(2008)
bewegt
und
den
Kern
vieler
Aktivitäten
von
Art
School
Palestine
betrifft.
ParaCrawl v7.1
You'll
have
over
seven
hours
of
weekly
contact
time
in
Music
Performance
subjects
over
13-week
semesters,
including:
individual
lessons,
technical
workshops,
performance
platform,
visiting
artist
master
classes,
contemporary
ensemble,
and
intercultural
ensemble.
Afro-Kubaner
Nahöstlich
Sie
haben
mehr
als
sieben
Stunden
wöchentliche
Kontaktzeit
in
Music
Performance-Fächern
über
13
Wochen
Semester,
einschließlich:
Einzelunterricht,
technische
Workshops,
Performance-Plattform,
Gastkünstler
Meisterkurse,
zeitgenössisches
Ensemble
und
interkulturelle
Ensemble.
ParaCrawl v7.1
Corinna
Schnitt
has
been
awarded
nationally
and
internationally:
she
is,
among
others,
Artist
in
Residence
in
the
Casa
Baldi,
Italy,
scholarship
holder
of
the
Else-Heiliger-Fonds,
Konrad-Adenauer-Stiftung
and
will
again
teach
as
a
Visiting
Artist
at
the
California
Institute
of
the
Arts
(CalArts),
Los
Angeles
in
2006.
Sie
ist
u.a.
Artist
in
Residence
in
der
Casa
Baldi,
Italien,
Stipendiatin
des
Else-Heiliger-Fonds,
Konrad-Adenauer-Stiftung
und
wird
2006
erneut
als
Visiting
Artist
am
California
Institute
of
the
Arts
(CalArts),
Los
Angeles,
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
Since
2007,
she
has
been
a
visiting
artist
to
the
Royal
Botanical
Gardens
Edinburgh,
where
she
teaches
botanical
art
and
workes
on
projects
such
as
Plants
from
the
Woods
and
Forests
of
Chile
.
Seit
2007
ist
sie
Visiting
Artist
an
den
Royal
Botanical
Gardens
in
Edinburgh.
Dort
unterrichtet
sie
botanische
Kunst
und
arbeitet
an
Projekten
wie
Plants
from
the
Woods
and
Forests
of
Chile
.
ParaCrawl v7.1
While
Aglaia
Konrad
explores
the
structure
of
spaces
and
perspectives,
the
appropriation
of
space
and
the
composition
of
social
forms
through
the
medium
of
photography
and
film,
Willem
Oorebeek
works
with
levels
of
perception
in
the
printed
and
pictorial
media.The
starting
point
for
their
joint
exhibition
in
Florence
was
a
16mm
film
Aglaia
Konrad
shot
in
the
marble
quarries
of
Carrara
in
2010
while
resident
as
an
international
visiting
artist
at
the
Villa
Roma.
Während
Aglaia
Konrad
mit
dem
Medium
des
fotografischen
Bildes
und
Films
die
Strukturierung
von
Räumen
und
Blicken,
die
Aneignung
von
Raum
und
den
Bau
sozialer
Formationen
untersucht,
arbeitet
Willem
Oorebeek
mit
den
Wahrnehmungsformen
medialer
Bilder
und
Drucksachen.
Ausgangspunkt
für
ihre
gemeinsame
Ausstellung
in
Florenz
war
der
16
mm-Film,
den
Aglaia
Konrad
2010
–
im
Anschluss
an
ihren
Aufenthalt
als
internationale
Gastkünstlerin
in
der
Villa
Romana
–
in
den
Marmorbrüchen
von
Carrara
drehte.
ParaCrawl v7.1