Translation of "Vienna" in German

Speaking recently in Vienna, the Pope called for the process of Europeanisation to be driven forward with even more energy.
Der Papst hat unlängst in Wien gefordert, die Europäisierung noch energischer voranzutreiben.
Europarl v8

In Vienna, the European employment strategy was given a new and far-reaching momentum.
In Wien hat die europäische Strategie für Beschäftigung einen neuen ehrgeizigen Impuls erhalten.
Europarl v8

They argued that the Council would never deal with it in Vienna.
Sie brachten vor, der Rat würde sich in Wien niemals damit befassen.
Europarl v8

This debate should not just be about the Vienna Council.
Diese Debatte sollte sich nicht nur mit dem Wiener Rat befassen.
Europarl v8

And what did the Vienna summit do?
Und was hat der Gipfel von Wien getan?
Europarl v8

In Vienna, absolutely no progress was made on such reforms.
In Wien ist man bei diesen Reformen keinen Schritt weitergekommen.
Europarl v8

We have a large General Motors manufacturing site in Vienna.
Wir haben in Wien auch ein großes General-Motors-Werk.
Europarl v8

A major conference was held in Vienna.
In Wien gab es eine große Konferenz.
Europarl v8

In the Vienna III agreement of 1975, certain stipulations were made in respect of the enclaves.
Im dritten Wiener Übereinkommen von 1975 hat es Festlegungen für die Enklaven gegeben.
Europarl v8

Of course we would have liked to see it held in Vienna.
Natürlich hätten wir sie gern in Wien gemacht.
Europarl v8

So what stage have we reached after the Vienna European Council?
Wo stehen wir nun nach dem Europäischen Rat von Wien?
Europarl v8

I would also like mention something I became aware of in Vienna.
Ich möchte noch einen Eindruck schildern, den ich in Wien hatte.
Europarl v8

At a conference in Vienna this article was described as a sleeping child.
Bei einer Konferenz in Wien wurde dieser Artikel als sleeping child bezeichnet.
Europarl v8

The conclusions of the last European Council in Vienna are along those lines.
Die Schlußfolgerungen des jüngsten Europäischen Rates von Wien gehen in diese Richtung.
Europarl v8

Unfortunately, this was not reflected in the Vienna documents.
Leider hat sich dies auf dem Wiener Gipfel nicht in konkreten Taten niedergeschlagen.
Europarl v8

With regard to external representation, an agreement was signed in Vienna.
Zur Frage der Außenvertretung wurde in Wien eine Übereinkunft getroffen.
Europarl v8

In December the Austrian presidency hosted a conference in Vienna.
Im Dezember war die österreichische Präsidentschaft Gastgeber einer Konferenz in Wien.
Europarl v8