Translation of "Vienna" in German
Speaking
recently
in
Vienna,
the
Pope
called
for
the
process
of
Europeanisation
to
be
driven
forward
with
even
more
energy.
Der
Papst
hat
unlängst
in
Wien
gefordert,
die
Europäisierung
noch
energischer
voranzutreiben.
Europarl v8
In
Vienna,
the
European
employment
strategy
was
given
a
new
and
far-reaching
momentum.
In
Wien
hat
die
europäische
Strategie
für
Beschäftigung
einen
neuen
ehrgeizigen
Impuls
erhalten.
Europarl v8
They
argued
that
the
Council
would
never
deal
with
it
in
Vienna.
Sie
brachten
vor,
der
Rat
würde
sich
in
Wien
niemals
damit
befassen.
Europarl v8
This
debate
should
not
just
be
about
the
Vienna
Council.
Diese
Debatte
sollte
sich
nicht
nur
mit
dem
Wiener
Rat
befassen.
Europarl v8
And
what
did
the
Vienna
summit
do?
Und
was
hat
der
Gipfel
von
Wien
getan?
Europarl v8
In
Vienna,
absolutely
no
progress
was
made
on
such
reforms.
In
Wien
ist
man
bei
diesen
Reformen
keinen
Schritt
weitergekommen.
Europarl v8
We
have
a
large
General
Motors
manufacturing
site
in
Vienna.
Wir
haben
in
Wien
auch
ein
großes
General-Motors-Werk.
Europarl v8
A
major
conference
was
held
in
Vienna.
In
Wien
gab
es
eine
große
Konferenz.
Europarl v8
In
the
Vienna
III
agreement
of
1975,
certain
stipulations
were
made
in
respect
of
the
enclaves.
Im
dritten
Wiener
Übereinkommen
von
1975
hat
es
Festlegungen
für
die
Enklaven
gegeben.
Europarl v8
Of
course
we
would
have
liked
to
see
it
held
in
Vienna.
Natürlich
hätten
wir
sie
gern
in
Wien
gemacht.
Europarl v8
So
what
stage
have
we
reached
after
the
Vienna
European
Council?
Wo
stehen
wir
nun
nach
dem
Europäischen
Rat
von
Wien?
Europarl v8
I
would
also
like
mention
something
I
became
aware
of
in
Vienna.
Ich
möchte
noch
einen
Eindruck
schildern,
den
ich
in
Wien
hatte.
Europarl v8
At
a
conference
in
Vienna
this
article
was
described
as
a
sleeping
child.
Bei
einer
Konferenz
in
Wien
wurde
dieser
Artikel
als
sleeping
child
bezeichnet.
Europarl v8
The
conclusions
of
the
last
European
Council
in
Vienna
are
along
those
lines.
Die
Schlußfolgerungen
des
jüngsten
Europäischen
Rates
von
Wien
gehen
in
diese
Richtung.
Europarl v8
Unfortunately,
this
was
not
reflected
in
the
Vienna
documents.
Leider
hat
sich
dies
auf
dem
Wiener
Gipfel
nicht
in
konkreten
Taten
niedergeschlagen.
Europarl v8
With
regard
to
external
representation,
an
agreement
was
signed
in
Vienna.
Zur
Frage
der
Außenvertretung
wurde
in
Wien
eine
Übereinkunft
getroffen.
Europarl v8
In
December
the
Austrian
presidency
hosted
a
conference
in
Vienna.
Im
Dezember
war
die
österreichische
Präsidentschaft
Gastgeber
einer
Konferenz
in
Wien.
Europarl v8