Translation of "Viable strategy" in German
Promoting
fair
trade
is
still
the
only
viable
long-term
strategy.
Die
Förderung
eines
fairen
Handels
ist
und
bleibt
die
einzige
langfristig
durchführbare
Strategie.
Europarl v8
It
is
not
a
viable
strategy.
Das
ist
keine
Strategie,
die
trägt.
ParaCrawl v7.1
This
would
also
represent
a
significant
step
towards
a
viable
strategy
for
reintegrating
Transnistria.
Dies
wäre
auch
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
einer
umsetzbaren
Strategie
zur
Wiedereingliederung
von
Transnistrien.
TildeMODEL v2018
I
therefore
invite
decision
makers
to
reflect
on
this
example
and
propose
a
viable
strategy
for
supporting
the
European
car
industry
during
the
current
global
economic
crisis.
Ich
möchte
daher
die
Entscheidungsträger
bitten,
über
dieses
Beispiel
nachzudenken
und
eine
realisierbare
Strategie
für
die
Unterstützung
der
europäischen
Automobilindustrie
während
der
aktuellen
Weltwirtschaftskrise
vorzuschlagen.
Europarl v8
The
Hungarian
Presidency
regards
tabling
an
effective
and
viable
Roma
strategy
to
the
European
Union
as
one
of
its
most
important
tasks.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
betrachtet
es
als
eine
seiner
wichtigsten
Aufgaben,
der
Europäischen
Union
eine
effiziente
und
durchführbare
Roma-Strategie
vorzulegen.
Europarl v8
The
area
covered
by
the
strategy
shall
be
coherent
and
offer
sufficient
critical
mass
in
terms
of
human,
financial
and
economic
resources
to
support
a
viable
development
strategy.
Bei
dem
durch
die
Strategie
abgedeckten
Gebiet
muss
es
sich
um
ein
zusammenhängendes
Gebiet
handeln,
das
hinsichtlich
der
Humanressourcen,
der
Mittelausstattung
und
des
wirtschaftlichen
Potenzials
die
ausreichende
kritische
Masse
für
eine
nachhaltige
Entwicklungsstrategie
besitzt.
DGT v2019
The
rejection
of
the
Constitutional
Treaty
in
France
and
Holland
and
Ireland's
opposition
to
the
Treaty
of
Lisbon
expressed
through
a
referendum
have
highlighted
that
initiating
a
campaign
targeted
at
citizens
with
a
lower
level
of
education
is
a
viable
and
necessary
strategy,
which
I
fully
support.
Die
Ablehnung
des
Verfassungsvertrages
in
Frankreich
und
Holland
sowie
die
per
Referendum
ausgedrückte
irische
Opposition
gegen
den
Lissabon-Vertrag
haben
deutlich
werden
lassen,
dass
die
Initiierung
einer
auf
Bürger
mit
niedrigem
Bildungsstand
abzielende
Aufklärungskampagne
eine
praktikable
und
notwendige
Strategie
ist,
die
ich
in
vollem
Umfang
unterstütze.
Europarl v8
Perhaps
it
is
time
to
think
about
a
more
viable
strategy
for
restoring
confidence?
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
über
eine
nachhaltigere
Strategie
nachzudenken,
mit
der
das
Vertrauen
wiederhergestellt
werden
könnte?
Europarl v8
The
international
community,
under
the
auspices
of
the
United
Nations
and
through
the
European
Union,
must
bring
forward
a
visible
and
viable
strategy
to
guarantee
that
humanitarian
supplies
are
delivered
to
the
Afghan
people.
Unter
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
muss
die
internationale
Gemeinschaft
über
die
Europäische
Union
eine
außenwirksame
und
durchführbare
Strategie
vorlegen,
mit
der
sich
sicherstellen
lässt,
dass
die
humanitären
Hilfsgüter
bei
den
Menschen
in
Afghanistan
auch
ankommen.
Europarl v8
As
regards
the
Roma,
they
were
and
are,
as
you
know,
the
main
focus
of
our
pre-accession
efforts,
and
we
will
not
declare
any
country
ready
for
accession
that
has
not
devised
and
implemented
a
viable
strategy
for
their
integration.
Was
die
Roma
angeht,
so
wissen
Sie,
dass
dies
absoluter
Schwerpunkt
unserer
Vorbeitrittsbemühungen
war
und
ist,
und
dass
wir
keinem
Land
die
Beitrittsreife
attestieren,
das
nicht
eine
glaubwürdige
Strategie
zur
Integration
der
Roma
beschlossen
hat
und
auch
umsetzt.
Europarl v8
Indeed,
the
only
viable
long-term
strategy
to
adopt,
therefore,
is
to
stop
trying
to
isolate
Iran
and
instead
nudge
Iranians
into
engaging
more
with
modern
Asia.
Die
einzig
praktikable
langfristige
Lösung
bestünde
also
darin,
die
Versuche
zur
Isolierung
des
Iran
einzustellen
und
die
Iraner
stattdessen
vorsichtig
zu
ermutigen,
einen
verstärkten
Dialog
mit
dem
modernen
Asien
zu
suchen.
News-Commentary v14
The
only
viable
strategy
for
confronting
the
threat
of
Islamic
terrorism
was,
and
continues
to
be,
a
search
for
agreement
among
Muslims,
and
among
the
leaders
of
Muslim
nations,
on
the
forms
of
mutual
cooperation,
including
police
cooperation,
that
are
needed
to
isolate,
weaken,
or
destroy
the
militants
in
their
midst.
Die
einzig
gangbare
Strategie,
um
der
vom
islamischen
Terrorismus
ausgehenden
Bedrohung
zu
begegnen,
war
und
ist
der
Versuch
unter
den
Muslimen
und
den
Führern
der
muslimischen
Nationen,
Einigung
über
die
Formen
gegenseitiger
Zusammenarbeit
–
auch
im
Bereich
der
Polizei
–
herzustellen,
die
erforderlich
sind,
um
die
Militanten
in
ihrer
Mitte
zu
isolieren,
zu
schwächen
oder
zu
zerstören.
News-Commentary v14
Thus,
uniting
the
forces
of
status
quo
conservatism,
even
if
some
of
those
conservatives
are
Christian,
is
the
only
viable
diplomatic
strategy
open
to
Saudi
Arabia.
Eine
Vereinigung
der
konservativen
Kräfte
des
Status
quo
ist
also
–
selbst
wenn
einige
dieser
Konservativen
Christen
sind
–
die
einzig
realistische
diplomatische
Strategie,
die
Saudi-Arabien
offen
steht.
News-Commentary v14
America
needs
a
post-occupation
strategy
for
Iraq
and
the
Middle
East,
one
grounded
in
a
viable
national
security
strategy
for
the
twenty-first
century.
Amerika
braucht
für
die
Zeit
nach
der
Besatzung
einen
Plan
für
den
Irak
und
den
Nahen
Osten,
der
auf
einer
praktikablen
nationalen
Sicherheitsstrategie
für
das
einundzwanzigste
Jahrhundert
beruht.
News-Commentary v14
Indeed,
Serbia
has
no
viable
strategy
for
integrating
Kosovo’s
two
million
people
into
Serbian
political
institutions
and
public
life.
Tatsächlich
hat
Serbien
keine
realistische
Strategie
zur
Integrierung
der
zwei
Millionen
Menschen
im
Kosovo
in
die
politischen
Institutionen
und
in
das
öffentliche
Leben
Serbiens.
News-Commentary v14
Before
investing
hundreds
of
billions
of
dollars
more
in
failing
military
operations,
the
Obama
administration
should
re-think
its
policy
and
lay
out
a
viable
strategy
to
US
citizens
and
the
world.
Bevor
man
weitere
hunderte
Milliarden
Dollar
in
fruchtlose
Militäroperationen
steckt,
sollte
die
Obama-Administration
ihre
Politik
überdenken
und
den
US-Bürgern
und
der
Welt
eine
brauchbare
Strategie
vorlegen.
News-Commentary v14
Some
of
Iraq’s
Sunni
leaders
might
thus
conclude
that
permanent
armed
opposition
is
their
only
viable
strategy.
Manche
sunnitische
Führer
im
Irak
könnten
daher
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
ständige
bewaffnete
Opposition
die
einzige
brauchbare
Strategie
sei.
News-Commentary v14
We
need
to
find
a
viable,
long-term
strategy
that
is
smart,
equitable,
and
doesn’t
require
inordinate
sacrifice
for
trivial
benefits.
Wir
müssen
eine
brauchbare,
langfristige
Strategie
finden,
die
intelligent
und
fair
ist
und
uns
davor
bewahrt,
große
Opfer
für
geringfügigen
Nutzen
zu
bringen.
News-Commentary v14
This
is
especially
regrettable
because
R&D
in
green
energy
technologies
is
really
the
only
viable
long-term
strategy
for
reducing
fossil-fuel
consumption
without
crippling
the
world
economy.
Dies
ist
besonders
deshalb
bedauerlich,
weil
Forschung
und
Entwicklung
bei
den
grünen
Energietechnologien
die
einzig
wirklich
realistische
langfristige
Strategie
sind,
den
Verbrauch
fossiler
Brennstoffe
zu
reduzieren,
ohne
die
Weltwirtschaft
kaputt
zu
machen.
News-Commentary v14