Translation of "Viable strategy" in German

Promoting fair trade is still the only viable long-term strategy.
Die Förderung eines fairen Handels ist und bleibt die einzige langfristig durchführbare Strategie.
Europarl v8

It is not a viable strategy.
Das ist keine Strategie, die trägt.
ParaCrawl v7.1

This would also represent a significant step towards a viable strategy for reintegrating Transnistria.
Dies wäre auch ein wichtiger Schritt in Richtung einer umsetzbaren Strategie zur Wiedereingliederung von Transnistrien.
TildeMODEL v2018

I therefore invite decision makers to reflect on this example and propose a viable strategy for supporting the European car industry during the current global economic crisis.
Ich möchte daher die Entscheidungsträger bitten, über dieses Beispiel nachzudenken und eine realisierbare Strategie für die Unterstützung der europäischen Automobilindustrie während der aktuellen Weltwirtschaftskrise vorzuschlagen.
Europarl v8

The Hungarian Presidency regards tabling an effective and viable Roma strategy to the European Union as one of its most important tasks.
Der ungarische Ratsvorsitz betrachtet es als eine seiner wichtigsten Aufgaben, der Europäischen Union eine effiziente und durchführbare Roma-Strategie vorzulegen.
Europarl v8

The area covered by the strategy shall be coherent and offer sufficient critical mass in terms of human, financial and economic resources to support a viable development strategy.
Bei dem durch die Strategie abgedeckten Gebiet muss es sich um ein zusammenhängendes Gebiet handeln, das hinsichtlich der Humanressourcen, der Mittelausstattung und des wirtschaftlichen Potenzials die ausreichende kritische Masse für eine nachhaltige Entwicklungsstrategie besitzt.
DGT v2019

The rejection of the Constitutional Treaty in France and Holland and Ireland's opposition to the Treaty of Lisbon expressed through a referendum have highlighted that initiating a campaign targeted at citizens with a lower level of education is a viable and necessary strategy, which I fully support.
Die Ablehnung des Verfassungsvertrages in Frankreich und Holland sowie die per Referendum ausgedrückte irische Opposition gegen den Lissabon-Vertrag haben deutlich werden lassen, dass die Initiierung einer auf Bürger mit niedrigem Bildungsstand abzielende Aufklärungskampagne eine praktikable und notwendige Strategie ist, die ich in vollem Umfang unterstütze.
Europarl v8

Perhaps it is time to think about a more viable strategy for restoring confidence?
Vielleicht ist es an der Zeit, über eine nachhaltigere Strategie nachzudenken, mit der das Vertrauen wiederhergestellt werden könnte?
Europarl v8

The international community, under the auspices of the United Nations and through the European Union, must bring forward a visible and viable strategy to guarantee that humanitarian supplies are delivered to the Afghan people.
Unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen muss die internationale Gemeinschaft über die Europäische Union eine außenwirksame und durchführbare Strategie vorlegen, mit der sich sicherstellen lässt, dass die humanitären Hilfsgüter bei den Menschen in Afghanistan auch ankommen.
Europarl v8

As regards the Roma, they were and are, as you know, the main focus of our pre-accession efforts, and we will not declare any country ready for accession that has not devised and implemented a viable strategy for their integration.
Was die Roma angeht, so wissen Sie, dass dies absoluter Schwerpunkt unserer Vorbeitrittsbemühungen war und ist, und dass wir keinem Land die Beitrittsreife attestieren, das nicht eine glaubwürdige Strategie zur Integration der Roma beschlossen hat und auch umsetzt.
Europarl v8

Indeed, the only viable long-term strategy to adopt, therefore, is to stop trying to isolate Iran and instead nudge Iranians into engaging more with modern Asia.
Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen.
News-Commentary v14

The only viable strategy for confronting the threat of Islamic terrorism was, and continues to be, a search for agreement among Muslims, and among the leaders of Muslim nations, on the forms of mutual cooperation, including police cooperation, that are needed to isolate, weaken, or destroy the militants in their midst.
Die einzig gangbare Strategie, um der vom islamischen Terrorismus ausgehenden Bedrohung zu begegnen, war und ist der Versuch unter den Muslimen und den Führern der muslimischen Nationen, Einigung über die Formen gegenseitiger Zusammenarbeit – auch im Bereich der Polizei – herzustellen, die erforderlich sind, um die Militanten in ihrer Mitte zu isolieren, zu schwächen oder zu zerstören.
News-Commentary v14

Thus, uniting the forces of status quo conservatism, even if some of those conservatives are Christian, is the only viable diplomatic strategy open to Saudi Arabia.
Eine Vereinigung der konservativen Kräfte des Status quo ist also – selbst wenn einige dieser Konservativen Christen sind – die einzig realistische diplomatische Strategie, die Saudi-Arabien offen steht.
News-Commentary v14

America needs a post-occupation strategy for Iraq and the Middle East, one grounded in a viable national security strategy for the twenty-first century.
Amerika braucht für die Zeit nach der Besatzung einen Plan für den Irak und den Nahen Osten, der auf einer praktikablen nationalen Sicherheitsstrategie für das einundzwanzigste Jahrhundert beruht.
News-Commentary v14

Indeed, Serbia has no viable strategy for integrating Kosovo’s two million people into Serbian political institutions and public life.
Tatsächlich hat Serbien keine realistische Strategie zur Integrierung der zwei Millionen Menschen im Kosovo in die politischen Institutionen und in das öffentliche Leben Serbiens.
News-Commentary v14

Before investing hundreds of billions of dollars more in failing military operations, the Obama administration should re-think its policy and lay out a viable strategy to US citizens and the world.
Bevor man weitere hunderte Milliarden Dollar in fruchtlose Militäroperationen steckt, sollte die Obama-Administration ihre Politik überdenken und den US-Bürgern und der Welt eine brauchbare Strategie vorlegen.
News-Commentary v14

Some of Iraq’s Sunni leaders might thus conclude that permanent armed opposition is their only viable strategy.
Manche sunnitische Führer im Irak könnten daher zu dem Schluss kommen, dass eine ständige bewaffnete Opposition die einzige brauchbare Strategie sei.
News-Commentary v14

We need to find a viable, long-term strategy that is smart, equitable, and doesn’t require inordinate sacrifice for trivial benefits.
Wir müssen eine brauchbare, langfristige Strategie finden, die intelligent und fair ist und uns davor bewahrt, große Opfer für geringfügigen Nutzen zu bringen.
News-Commentary v14

This is especially regrettable because R&D in green energy technologies is really the only viable long-term strategy for reducing fossil-fuel consumption without crippling the world economy.
Dies ist besonders deshalb bedauerlich, weil Forschung und Entwicklung bei den grünen Energietechnologien die einzig wirklich realistische langfristige Strategie sind, den Verbrauch fossiler Brennstoffe zu reduzieren, ohne die Weltwirtschaft kaputt zu machen.
News-Commentary v14