Translation of "Very tough" in German
The
Union
must
send
out
a
very
tough
and
unequivocal
signal
and
must
take
action.
Die
Union
muß
ein
sehr
hartes
und
deutliches
Signal
geben
und
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Finding
the
appropriate
technical
solutions
has
nevertheless
proved
a
very
tough
task.
Es
war
allerdings
sehr
schwer,
sich
auf
die
technischen
Einzelheiten
zu
einigen.
Europarl v8
Nevertheless,
you
are
establishing
very
tough
limitation
clauses
in
relation
to
the
definition
of
a
retailer.
Aber
Sie
stellen
sehr
harte
Beschränkungsklauseln
bei
der
Definition
des
Einzelhändlers
auf.
Europarl v8
We
have
set
some
very
tough
targets.
Wir
haben
uns
einige
schwer
zu
erreichende
Ziele
gesetzt.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Ferber
for
his
perseverance
while
dealing
with
this
very
tough
process.
Ich
möchte
Herrn
Ferber
für
sein
Durchhaltevermögen
in
diesem
sehr
schwierigen
Prozess
danken.
Europarl v8
Your
attitude
is
gonna
make
it
very
tough
for
you
in
here.
Deine
Einstellung
wird
dir
das
Leben
hier
sehr
schwer
machen.
OpenSubtitles v2018
The
next
couple
of
weeks
are
going
to
be
very
tough.
Die
nächsten
paar
Wochen
sind
auf
jeden
Fall
sehr
schwer.
OpenSubtitles v2018
And
for
him
it
will
be
very
tough.
Und
für
den
da
wird
es
ganz
hart,
das
schwöre
ich
Ihnen!
OpenSubtitles v2018
Must've
been
a
very
tough
decision
for
you
to
make.
Das
muss
eine
sehr
schwierige
Entscheidung
für
Sie
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
very
tough
experience.
Es
war
eine
sehr
schwere
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
I
already
think
that
you're
very
tough.
Ich
denke
bereits,
dass
du
sehr
taff
bist.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
lawyer,
who
was
a
very
good
lawyer,
tough
lawyer,
named
Roy
Cohn.
Ich
hatte
einen
sehr
guten
Anwalt,
einen
knallharten
Anwalt
namens
Roy
Cohn.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
going
through
a
very
tough
time
right
now.
Ich
weiß,
du
machst
gerade
eine
sehr
harte
Zeit
durch.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
it's
a
very
tough
time
for
you...
-
but
we
here
at
Kirksey
Funeral
Home...
-
No,
no,
no.
Das
ist
eine
sehr
schwere
Zeit
für
Sie,
aber
wir
würden
gern...
OpenSubtitles v2018
In
fact,
she's
having
a
very,
very
tough
time.
Sie
durchlebt
gerade
eine
sehr
schwere
Krise.
OpenSubtitles v2018