Translation of "Very specific" in German
In
my
low-lying
country,
the
situation
is
very
specific.
In
meinem
tiefgelegenen
Land
haben
wir
eine
sehr
spezielle
Situation.
Europarl v8
I
have
three
very
specific
questions.
Ich
habe
drei
ganz
konkrete
Fragen.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
very
briefly
three
very
specific
elements.
Ich
möchte
rasch
drei
sehr
spezielle
Elemente
hervorheben.
Europarl v8
Mrs
Lulling
asked
a
very
specific
question.
Frau
Lulling
hat
eine
sehr
spezifische
Frage
gestellt.
Europarl v8
But
it
is
not
directly
linked
to
this
very
specific
Greek
problem.
Sie
hängt
aber
nicht
unmittelbar
mit
diesem
sehr
spezifischen
griechischen
Problem
zusammen.
Europarl v8
The
decommissioning
of
nuclear
plants
is
a
very
specific
activity.
Die
Stilllegung
von
Kernkraftwerken
ist
eine
sehr
spezielle
Tätigkeit.
DGT v2019
There
were
two
very
specific
questions
which
I
would
like
to
answer
briefly.
Es
gibt
zwei
sehr
spezielle
Fragen,
die
ich
gerne
kurz
beantworten
möchte.
Europarl v8
The
situation
in
Europe,
and
this
is
my
second
observation,
is
very
specific.
Meine
zweite
Feststellung
lautet,
dass
die
Lage
in
Europa
sehr
besonders
ist.
Europarl v8
I
have
a
very
specific
question
for
you
both.
Ich
habe
eine
sehr
spezifische
Frage
an
Sie
beide.
Europarl v8
The
fisheries
sector
in
the
region
of
the
Comoros
is
very
specific.
Der
Fischereisektor
in
der
Region
der
Komoren
ist
sehr
speziell.
Europarl v8
Mr
President,
I
put
two
very
specific
questions
to
the
Commission.
Herr
Präsident,
ich
hatte
der
Kommission
zwei
ganz
konkrete
Fragen
gestellt.
Europarl v8
I
have
a
very
specific
and
tangible
question
for
the
Council.
Ich
habe
eine
ganz
spezielle
und
konkrete
Frage
an
den
Rat.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
a
very
specific
budgetary
question.
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
ganz
konkrete
Frage
zum
Haushalt.
Europarl v8
I
asked
a
very
specific
question.
Ich
habe
eine
sehr
eindeutige
Frage
gestellt.
Europarl v8
This
is
not
an
abstract
issue
but
a
very
specific
one.
Dies
ist
kein
abstraktes,
sondern
ein
sehr
konkretes
Problem.
Europarl v8
However,
there
are
a
number
of
very
specific
practical
problems.
Es
gibt
aber
auch
ganz
konkrete
praktische
Probleme.
Europarl v8
I
will
give
you
a
very
specific
answer,
Mr
Fabre-Aubrespy.
Sie
werden
eine
sehr
präzise
Antwort
erhalten,
Herr
Fabre-Aubrespy.
Europarl v8
That
is
a
very
specific
question.
Dies
ist
eine
sehr
spezielle
Frage.
Europarl v8
The
Danube
Region
is
a
very
specific
and
indisputably
vast
territory.
Der
Donauraum
ist
ein
sehr
spezifisches
und
unbestritten
weites
Gebiet.
Europarl v8
Ireland
has
very
specific
issues
to
address,
and
these
instruments
are
able
to
respond
to
that.
Irland
hat
sehr
spezielle
Probleme
zu
bewältigen
und
diese
Instrumente
können
darauf
reagieren.
Europarl v8
I
would
like
to
raise
one
very
specific
point.
Ich
möchte
auf
einen
konkreten
Punkt
eingehen.
Europarl v8
These
are
big,
important
goals,
but
they
are
also
very
specific.
Dies
sind
große
und
wichtige
Ziele,
aber
sie
sind
auch
sehr
spezifisch.
Europarl v8
It
was
important
to
me
for
very
specific
tasks,
too,
to
be
listed
in
the
report.
Es
war
mir
wichtig,
darin
auch
ganz
konkrete
Aufgaben
zu
benennen.
Europarl v8