Translation of "Very pronounced" in German
You're
getting
some
very
pronounced
frown
lines.
Du
bekommst
einige
sehr
ausgeprägte
Stirnfalten.
OpenSubtitles v2018
This
“divergence”
was
very
pronounced
in
colonial
times.
Besonders
ausgeprägt
war
diese
„Divergenz“
in
der
Kolonialzeit.
News-Commentary v14
In
a
number
of
cases
the
differences
in
perception
were
very
pronounced.
In
einigen
Fällen
war
die
Differenz
bezüglich
dieser
Einschätzung
besonders
deutlich.
EUbookshop v2
It
is
known
that
in
diabetics
this
hyperglycemia
is
very
pronounced
and
highy
undesirable.
Bekanntlich
ist
bei
Diabetikern
dieser
Hyperglycämie
sehr
ausgeprägt
und
höchst
unerwünscht.
EuroPat v2
These
changes
were
very
pronounced
in
all
the
animals
(n=20)
treated.
Diese
Veränderungen
waren
bei
allen
behandelten
Tieren
(n=20)
deutlich
ausgeprägt.
EuroPat v2
The
two
last-mentioned
solutions
provide
a
very
pronounced
pull-off
effect.
Die
beiden
letztgenannten
Lösungen
ergeben
sehr
ausgeprägte
Druckpunkte.
EuroPat v2
Depending
on
the
number
of
hollow
fibers,
such
hollow
fiber
bundles
therefore
have
a
very
pronounced
pear
shape.
Je
nach
Anzahl
der
Hohlfäden
haben
solche
Hohlfadenbündel
daher
eine
stark
ausgeprägte
Birnenform.
EuroPat v2
The
suspension
evolves
gas
vigorously
and
exhibits
very
pronounced
foaming.
Die
Suspension
entwickelt
kräftig
Gas
und
schäumt
sehr
stark.
EuroPat v2
This
type
of
behavior
is
very
pronounced
e.g.
in
the
case
of
polyolefins
such
as
polyethylene
and
polypropylene.
Sehr
ausgeprägt
ist
dieses
Verhalten
beispielsweise
bei
Polyolefinen,
wie
Polyethylen
und
Polypropylen.
EuroPat v2
Furthermore,
these
resins
also
have
a
very
pronounced
migration
behavior.
Weiterhin
ist
auch
bei
diesen
Harzen
das
Migrationsverhalten
sehr
ausgeprägt.
EuroPat v2
The
second
maximum
is
not
very
pronounced
and
is
lower
than
the'first
load
maximum.
Das
zweite
Maximum
ist
nicht
sehr
ausgeprägt
und
niedriger
als
das
erste
Lastmaximum.
EUbookshop v2
The
compounds
furthermore
exhibit
very
pronounced
muscle-relaxing
properties.
Ferner
weisen
die
Verbindungen
stark
ausgeprägte
muskelrelaxierende
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
The
difference
between
the
sinter
particles
sizes
of
the
nickel
and
8YSZ
phases
is
very
pronounced.
Der
Unterschied
zwischcn
den
Sinterkorngrößen
der
Ni-
und
8YSZ-Phase
ist
sehr
deutlich
ausgeprägt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
power
of
separation
of
the
lipoid
films
is
very
pronounced.
Infolgedessen,ist
das
Trennvermögen
der
Lipoidfilme
sehr
ausgeprägt.
EuroPat v2
In
Latin
America,
for
example,
clericalism
is
very
strong
and
pronounced.
In
Lateinamerika
zum
Beispiel
ist
der
Klerikalismus
sehr
stark,
sehr
ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1
There
was
simply
that
single
awareness
and
so
it
was
very
pronounced.
Es
gab
einzig
nur
das
Gewahrsein
und
es
war
daher
sehr
ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1
Is
therefore
a
unique
beer
with
a
very
pronounced
flavor.
Ist
daher
ein
einzigartiges
Bier
mit
einem
sehr
ausgeprägten
Geschmack.
ParaCrawl v7.1