Translation of "Very heart" in German
They
lie
at
its
very
heart
and
consist
of
much
more
than
the
acquis
communautaire
.
Sie
stellen
ihren
Kern
dar
und
umfassen
weitaus
mehr
als
nur
den
acquis
.
Europarl v8
Democracy
and
tyranny
stood
face
to
face
in
the
very
heart
of
our
continent.
Demokratie
und
Tyrannei
standen
sich
im
Herzen
selbst
unseres
Kontinents
gegenüber.
Europarl v8
This
affects
not
only
the
peripheral
regions
but
also
the
very
heart
of
Europe.
Betroffen
davon
sind
nicht
nur
die
Randregionen,
sondern
die
Mitte
Europas
selbst.
Europarl v8
I
believe
that
these
questions
go
to
the
very
heart
of
the
debate.
Ich
glaube,
dass
diese
Fragen
im
absoluten
Mittelpunkt
der
Aussprache
stehen.
Europarl v8
In
that
context,
cohesion
is
at
the
very
heart
of
the
implementation
process.
In
dem
Zusammenhang
steht
Kohäsion
genau
im
Zentrum
des
Umsetzungsprozesses.
Europarl v8
Serbia
rightly
considers
Kosovo
as
being
at
the
very
heart
of
its
national
history.
Serbien
betrachtet
das
Kosovo-Gebiet
mit
Recht
als
das
eigentliche
Herzstück
seiner
nationalen
Geschichte.
Europarl v8
Secondly,
migration
must
be
placed
at
the
very
heart
of
development
today.
Zweitens
muss
die
Migration
in
den
Mittelpunkt
der
heutigen
Entwicklung
gerückt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
that
is
at
the
very
heart
of
the
matter.
Herr
Präsident,
das
ist
die
eigentliche
Kernfrage.
Europarl v8
Participation
is
at
the
very
heart
of
democracy.
Kern
der
Demokratie
ist
die
Teilnahme.
Europarl v8
Terrorism
strikes
at
the
very
heart
of
all
of
these
things.
Der
Terrorismus
trifft
all
diese
Dinge
mitten
ins
Herz.
Europarl v8
This
topic
touches
the
very
heart
and
foundation
of
our
constitutional
state.
Dieses
Thema
berührt
den
Kern
und
die
Grundlage
unseres
Rechtsstaats.
Europarl v8
Parliament
-
the
very
heart
of
democracy
-
was
exposed
to
a
brutal
assault.
Das
Parlament,
das
Herz
einer
Demokratie,
war
einem
brutalen
Anschlag
ausgesetzt.
Europarl v8
The
directive
is
at
the
very
heart
of
the
Lisbon
Strategy.
Sie
ist
das
Kernstück
der
Lissabon-Strategie.
Europarl v8
All
this
goes
to
the
very
heart
of
what
we
value
most.
All
das
betrifft
den
Kern
dessen,
was
uns
am
teuersten
ist.
Europarl v8
Tom
lives
in
the
very
heart
of
the
city.
Tom
wohnt
mitten
im
Herzen
der
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
Why,
then,
do
we
follow
the
fundamentalists
to
the
very
heart
of
their
madness?
Warum
folgen
wir
den
Fundamentalisten
dann
bis
ins
Zentrum
ihres
Irrsinns?
News-Commentary v14
The
Quick
Start
Programme
is
at
the
very
heart
of
the
European
Initiative
for
Growth.
Das
Sofortmaßnahmenprogramm
bildet
das
Kernstück
der
Europäischen
Wachstumsinitiative.
TildeMODEL v2018
This
lies
at
the
very
heart
of
the
enlargement
process.
Dies
ist
ja
die
eigentliche
Aufgabe
des
Erweiterungsprozesses.
TildeMODEL v2018
Money
laundering
is
at
the
very
heart
of
organised
crime.
Geldwäsche
ist
das
Herzstück
der
organisierten
Kriminalität.
TildeMODEL v2018