Translation of "Venting line" in German
A
venting
line
may
be
connected
to
the
top
side
of
the
housing.
An
der
Oberseite
des
Gehäuses
kann
eine
Entlüftungsleitung
anschlossen
sein.
EuroPat v2
The
venting
line
27
is
likewise
provided
here
with
thermal
insulation
33.
Die
Entlüftungsleitung
27
ist
ebenfalls
mit
einer
Wärmeisolierung
33
versehen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
venting
line
64
is
also
provided
on
the
valve
24.
Ferner
ist
am
Ventil
24
auch
noch
eine
Entlüftungsleitung
64
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
automatically
guaranteed
that
the
venting
line
is
opened
when
tanking.
Damit
ist
automatisch
gewährleistet,
daß
die
Belüftungsleitung
beim
Betanken
geöffnet
ist.
EuroPat v2
A
shut-off
valve
17.1
for
the
venting
line
and
a
fill-level
sensor
15.1
are
provided.
Ein
Absperrventil
17.1
für
die
Belüftungsleitung
und
ein
Füllstandssensor
15.1
sind
vorhanden.
EuroPat v2
The
reduced
length
of
the
venting
line
also
enables
a
saving
in
weight
to
be
achieved.
Aufgrund
der
verringerten
Länge
der
Entlüftungsleitung
ist
zudem
eine
Gewichtsreduzierung
möglich.
EuroPat v2
The
column
is
connected
to
tank
35
via
the
venting
line
40.
Die
Kolonne
ist
über
die
Entlüftungsleitung
40
mit
dem
Behälter
35
verbunden.
EuroPat v2
In
this
example,
a
restrictor
50
is
provided
in
the
venting
line
46
.
In
der
Entlüftungsleitung
46
ist
in
diesem
Beispiel
eine
Drossel
50
vorgesehen.
EuroPat v2
The
venting
means
48
vents
the
venting
line
46
to
the
atmosphere.
Die
Entlüftung
48
entlüftet
die
Entlüftungsleitung
46
zur
Atmosphäre.
EuroPat v2
The
tank
venting
apparatus
further
comprises
a
tank
venting
valve,
which
is
arranged
in
the
venting
line.
Ferner
umfasst
die
Tankentlüftungsvorrichtung
ein
Tankentlüftungsventil,
welches
in
der
Entlüftungsleitung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
chamber
moreover
advantageously
no
longer
has
a
venting
line.
Die
Kammer
weist
zudem
vorteilhafterweise
keine
Belüftungsleitung
mehr
auf.
EuroPat v2
7B
by
arrows
in
the
venting
line
30
.
7B
durch
Pfeile
in
der
Entlüftungsleitung
30
dargestellt.
EuroPat v2
The
compressed
air
supply
installation
41
comprises
a
main
pneumatic
line
60
and
a
venting
line
70
.
Die
Druckluftversorgungsanlage
41
weist
eine
Pneumatikhauptleitung
60
und
eine
Entlüftungsleitung
70
auf.
EuroPat v2
There
is
a
risk
that
the
venting
of
the
line/hose
system
will
be
carried
out
incorrectly.
Es
besteht
das
Risiko,
dass
die
Entlüftung
des
Leitungs-/Schlauchsystems
fehlerhaft
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
It
is
controlled
in
such
a
way
that
it
opens
the
venting
line
23
after
the
catching
process
is
finished.
Dieses
wird
so
gesteuert,
daß
es
nach
Beendigung
eines
Fangvorgangs
die
Entlüftungsleitung
23
öffnet.
EuroPat v2
The
venting
line
directly
issues
into
the
attenuation
chamber
via
an
opening
provided
in
the
rear
wall.
Die
Entlüftungsleitung
mündet
unmittelbar
über
eine
in
der
Rückwand
befindliche
Öffnung
in
der
Beruhigungskammer.
EuroPat v2
A
venting
connection
of
the
second
solenoid
valve
18
is
connected
via
a
venting
line
66
to
a
venting
means
48
.
Ein
Entlüftungsanschluss
des
zweiten
Magnetventils
18
ist
über
eine
Entlüftungsleitung
66
mit
einer
Entlüftung
48
verbunden.
EuroPat v2
A
venting
line
53,
which
is
constantly
open
to
the
atmosphere,
also
opens
out
from
the
air
distributor
housing.
Aus
dem
Luft-Verteiler-Gehäuse
mündet
weiterhin
eine
zur
Atmosphäre
hin
ständig
offene
Entlüftungs-Leitung
53
aus.
EuroPat v2
A
venting
line
53,
which
is
constantly
open
to
the
atmosphere,
opens
out
from
the
support
air
and
venting
channel
24
.
Aus
dem
Stützluft-
und
Entlüftungs-Kanal
24
mündet
eine
ständig
zur
Atmosphäre
hin
offene
Entlüftungs-Leitung
53
aus.
EuroPat v2
The
safety
valve
33
has
a
housing
40,
and
is
fitted
inside
the
venting
line
27
.
Das
Sicherheitsventil
33
weist
ein
Gehäuse
40
auf,
und
ist
innerhalb
der
Entlüftungsleitung
27
montiert.
EuroPat v2
The
fuel
vapor
reservoir
25
is
connected
via
a
venting
line
27
to
the
inlet
manifold
9
of
the
internal
combustion
engine
1
.
Der
Kraftstoffdämpfespeicher
25
ist
über
eine
Entlüftungsleitung
27
mit
dem
Saugrohr
9
der
Brennkraftmaschine
1
verbunden.
EuroPat v2
Here
the
seal—through
the
displacement
of
the
relay
piston—closes
an
inlet
of
the
additional
venting
line.
Hierbei
verschließt
die
Dichtung
-
durch
die
Verlagerung
des
Relaiskolbens
-
einen
Eingang
der
Zusatzentlüftungsleitung.
EuroPat v2
Here
the
additional
venting
line
160
B
is
formed
as
an
opening
160
E
in
the
relay
piston
160
of
the
venting
valve
73
.
Die
Zusatzentlüftungsleitung
160B
ist
vorliegend
als
eine
Aussparung
160E
im
Relaiskolben
160
des
Entlüftungsventils
73
gebildet.
EuroPat v2
Here
the
venting
line
70
is
connected
to
the
main
pneumatic
line
60
at
the
compressed
air
feed
connection
of
the
compressed
air
feed
1
.
Vorliegend
ist
die
Entlüftungsleitung
70
am
Druckluftzuführungsanschluss
der
Druckluftzuführung
1
an
der
Pneumatikhauptleitung
60
angeschlossen.
EuroPat v2
An
additional
venting
valve
23
is
connected
in
the
venting
line
20
(this
situation
is
shown
in
FIG.
In
die
Entlüftungsleitung
20
ist
ein
zusätzliches
Entlüftungsventil
23
eingeschaltet
(diese
Situation
ist
in
Fig.
EuroPat v2