Translation of "Venting channel" in German

Moreover, the shape of the venting channel 10 is shown by suggestion by a broken line.
Ausserdem ist die Form des Entlüftungskanals 10 durch eine unterbrochen eingezeichnete Linie angedeutet.
EuroPat v2

The underpressure in the venting channel 7 can be measured by means of a third conduit 43 .
Über eine dritte Leitung 43 kann der im Entlüftungskanal vorherrschende Unterdruck gemessen werden.
EuroPat v2

Venting channel 12d provides for the escape of air present in the inner chamber 16.
Dieser Entlüftungskanal 12d dient dem Entweichen der in der Kammer 16 vorhandenen Luft.
EuroPat v2

The movable plunger or piston automatically effects opening and closing of the air venting passage or channel.
Der bewegliche Kolben bewirkt selbstätig das öffnen und Schliessen des Entlüftungskanals.
EuroPat v2

During this action, air present in the chamber escapes across the inlet channel or the venting channel.
In der Kammer enthaltene Luft entweicht dabei über den Einlass- oder den Belüftungskanal.
EuroPat v2

The venting channel 76 has herein the cross sectional shape of a trapezoid.
Der Lüftungskanal 76 hat hierbei die Querschnittsform eines Trapezes.
EuroPat v2

In the front sliding surface 27, there is an opening leading to a venting channel 46 .
In der vorderen Gleitfläche 27 ist ein Öffnung zu einem Entlüftungskanal 46 vorgesehen.
EuroPat v2

Air located in the counter-holder space 50 can escape through the venting channel 59 .
Im Gegenhalterraum 50 befindliche Luft kann durch den Entlüftungskanal 59 entweichen.
EuroPat v2

The first venting channel (22) is then filled with fluid.
Der erste Entlüftungskanal (22) wird im Weiteren mit Fluid befüllt.
EuroPat v2

The draught of smoke 129 is drawn along with the volume flow 122 through the venting channel 119 .
Der Rauchgaszug 129 wird mit dem Volumenstrom 122 durch den Lüftungskanal 119 mitgezogen.
EuroPat v2

Preferably, the venting channel runs along the supply line but inside the connecting supply line.
Vorzugsweise verläuft der entlang der Verbindungsleitung verlaufende Entlüftungskanal aber innerhalb der Verbindungsleitung.
EuroPat v2

The control rod 34 features a closure head 36 for opening and closing the venting channel 30 .
Der Steuerungsbolzen 34 weist einen Verschlusskopf 36 zum Öffnen bzw. Schliessen des Entlüftungskanals 30 auf.
EuroPat v2

Notwithstanding their undisputed advantages, valve assemblies with an additional venting channel are still a rarely found occurrence.
Ventilbaugruppen mit einem zusätzlichen Belüftungskanal sind daher trotz unbestreitbarer Vorzüge bisher nur selten anzutreffen.
EuroPat v2

Preferably, the cooling medium used is air which is introduced or discharged via the venting channel.
Als Kühlmedium wird vorzugsweise Luft verwendet, welche über den Entlüftungskanal ein- bzw. ausgebracht wird.
EuroPat v2

This venting channel 127, too, with its loop 127 ? has welding flange closely following its contour.
Auch dieser Entlüftungskanal 127 mit seiner Schlinge 127' hat einen seiner Kontur eng folgenden Schweißflansch.
EuroPat v2

A further venting channel 121 is formed by the walls 117, 115, 116 .
Ein weiterer Lüftungskanal 121 wird durch die Wände 117, 115, 116 gebildet.
EuroPat v2

The air in the counter-holder space can escape through the venting channel when filling with oil.
Die in dem Gegenhalterraum befindliche Luft kann beim Befüllen mit Öl durch den Entlüftungskanal entweichen.
EuroPat v2

These sensors may also be combined with a venting channel for pressure relief after initiation of the subdetonative reaction.
Diese Sensoren können auch mit einem Entlüftungskanal zur Druckentlastung nach Initiierung der subdetonativen Reaktion kombiniert werden.
EuroPat v2

The longitudinal axis of the first venting channel 31 is arranged somewhat outside of the center of the cutout 30 .
Der erste Entlüftungskanal 31 ist mit seiner Längsachse etwas außerhalb des Zentrums der Ausnehmung 30 angeordnet.
EuroPat v2

A venting channel extends in each delivery piston 8, which can be sealed by using a turn-lock closure 32 .
In jedem Ausbringkolben 8 verläuft ein Entlüftungskanal, welcher über einen Drehverschluss 32 abgedichtet werden kann.
EuroPat v2