Translation of "Vehicle platform" in German
I
welcome
in
particular
the
planned
open,
vehicle-integrated
platform
for
intelligent
transport
system
services.
Ich
begrüße
insbesondere
die
geplante
offene,
fahrzeugintegrierte
Plattform
für
intelligente
Verkehrssystemdienste.
Europarl v8
As
a
result,
a
combination
of
the
buses
can
be
found
on
any
vehicle
platform.
Daher
lässt
sich
auf
jeder
Fahrzeugplattform
eine
Kombination
unterschiedlicher
Busse
finden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
modular
platform
vehicle
with
a
53-degree
steering
angle
and
hydraulically
supported
pendulum
axles.
Er
ist
ein
modularer
Plattformwagen
mit
53
Grad
Lenkeinschlag
und
hydraulisch
abgestützten
Pendelachsen.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
RIO
Box
acts
as
an
interface
between
vehicle
and
platform.
Die
RIO-Box
fungiert
dabei
als
Schnittstelle
zwischen
Fahrzeug
und
Plattform.
ParaCrawl v7.1
This
vehicle
lifting
platform
includes
a
lifting
column
with
a
carrier
led
through
the
lifting
column.
Diese
Fahrzeughebebühne
umfasst
eine
Hubsäule
mit
einem
durch
die
Hubsäule
geführten
Träger.
EuroPat v2
Vehicle
designs
having
different
weight
distributions
are
often
present
within
one
vehicle
platform.
Innerhalb
einer
Fahrzeugplattform
treten
häufig
Fahrzeugkonzepte
mit
unterschiedlichsten
Gewichtsverteilungen
auf.
EuroPat v2
You
must
register
once
in
order
to
be
able
to
connect
your
vehicle
to
the
platform.
Für
die
Herstellung
der
Verbindung
zu
Ihrem
Fahrzeug
ist
ein
einmaliges
Registrieren
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
the
RIO
box
acts
as
an
interface
between
the
vehicle
and
RIO
platform.
Die
RIO-Box
fungiert
dabei
als
Schnittstelle
zwischen
Fahrzeug
und
RIO-Plattform.
ParaCrawl v7.1
Whilst
the
battery
is
charging,
it
is
not
possible
to
use
the
vehicle
lifting
platform
independently
of
location.
Während
der
Zeitdauer
der
Aufladung
der
Batterie
ist
eine
ortsunabhängige
nutzung
der
Fahrzeughebebühne
nicht
gegeben.
EuroPat v2
The
vehicle
platform
according
to
claim
15
wherein
the
adjustment
mechanism
comprises
a
threaded
rod
or
bolt.
Fahrzeugplattform
gemäß
Anspruch
15,
wobei
der
Einstellmechanismus
eine
Gewindestange
oder
eine
Schraube
umfasst.
EuroPat v2
The
modular
platform
vehicle
convinces
with
a
stable
vehicle
frame,
extreme
maneuverability
and
high
stability.
Der
modulare
Plattformwagen
überzeugt
durch
stabilen
Fahrzeugkonstruktion,
extreme
Wendigkeit
und
einer
hohen
Standsicherheit.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
main
problems
at
re-registration,
the
availability
of
data
will
be
solved
via
the
Vehicle
Administrative
Platform,
which
will
provide
a
deep
insight
into
the
functionality
of
the
intra
EU
information
exchange
and
will
allow
real
time
monitoring
of
the
system..
Eines
der
größten
Probleme
bei
der
erneuten
Zulassung,
nämlich
die
Verfügbarkeit
von
Daten,
wird
durch
eine
Plattform
für
die
Verwaltung
von
Fahrzeugen
gelöst,
die
ein
genaues
Verständnis
der
Funktionsweise
des
Informationsaustauschs
innerhalb
der
EU
sowie
eine
Überwachung
des
Systems
in
Echtzeit
ermöglichen
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
examine
the
feasibility,
costs
and
benefits
of
the
establishment
of
an
electronic
vehicle
information
platform
with
a
view
to
exchange
information
on
data
related
to
roadworthiness
testing
between
the
competent
authorities
of
Member
States
responsible
for
testing,
registration
and
vehicle
approval,
the
testing
centres
and
the
vehicle
manufacturers.
Die
Kommission
prüft
Durchführbarkeit,
Kosten
und
Nutzen
der
Einrichtung
einer
elektronischen
Plattform
für
Fahrzeuginformationen
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Daten
über
die
technische
Überwachung
zwischen
den
für
Prüfung,
Zulassung
und
Genehmigung
von
Fahrzeugen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
den
Prüfstellen
und
den
Fahrzeugherstellern.
TildeMODEL v2018