Translation of "Vat deduction" in German
VAT
deduction
is
automatically
applied
during
the
ordering
process.
Die
Überweisung
der
Mehrwertsteuer
erfolgt
automatisch
während
des
Bestellvorgangs.
CCAligned v1
However,
in
these
cases
as
there
is
unlikely
to
be
a
VAT
deduction
only
a
simplified
invoice
can
be
required.
Da
ein
Vorsteuerabzug
in
diesen
Fällen
unwahrscheinlich
ist,
können
sie
nur
eine
vereinfachte
Rechnung
verlangen.
TildeMODEL v2018
Croatia
therefore
considers
that
it
would
be
appropriate
to
apply
the
fixed
percentage
for
the
VAT
deduction.
Deshalb
wäre
es
nach
Ansicht
Kroatiens
angemessen,
einen
festen
Prozentsatz
für
den
Vorsteuerabzug
anzuwenden.
DGT v2019
By
blocking
input
tax
deduction,
VAT
is
actually
taxing
financial
and
insurance
services.
Wegen
des
nicht
gestatteten
Vorsteuerabzugs
werden
mit
der
Mehrwertsteuer
die
Versicherungs-
und
Finanzdienstleistungen
real
besteuert.
TildeMODEL v2018
The
first
stage
corresponds
to
the
assessment
performed
by
the
Member
State
granting
the
VAT
deduction.
Die
erste
Kontrolle
soll
also
im
Rahmen
der
Steuerveranlagung
in
dem
Mitgliedstaat
stattfinden,
der
den
Vorsteuerabzug
vornimmt.
Europarl v8
If
the
percentage
of
business
use
is
not
as
high
as
the
percentage
of
the
ceiling
for
deductible
VAT,
the
deduction
is
made
according
to
the
normal
rules.
Wenn
der
Anteil
der
geschäftlichen
Nutzung
den
Höchstsatz
für
den
Vorsteuerabzug
nicht
erreicht,
kommen
die
normalen
Bestimmungen
für
den
Vorsteuerabzug
zur
Anwendung.
Europarl v8
Hence,
the
amount
of
VAT
eligible
for
deduction
will
be
determined
in
accordance
with
the
rules
of
the
Member
State
of
residence,
rather
than
of
the
Member
State
which
collected
the
tax.
Die
Höhe
des
Vorsteuerabzugs
wird
hierbei
gemäß
den
Bestimmungen
des
Wohnsitzstaates
und
nicht
denen
des
Mitgliedstaates,
der
die
Steuer
erhoben
hat,
festgesetzt.
Europarl v8
In
order
to
benefit
from
that
VAT
deduction,
taxable
persons
have
to
prove
the
extent
to
which
they
use
their
passenger
cars
for
business
purposes.
Um
diesen
Vorsteuerabzug
in
Anspruch
nehmen
zu
können,
müssen
die
Steuerpflichtigen
nachweisen,
in
welchem
Umfang
sie
ihre
Personenkraftwagen
für
geschäftliche
Zwecke
nutzen.
DGT v2019
As
required
by
Article
6(2)
of
Implementing
Decision
(EU)
2015/2429,
Latvia
submitted
a
report
including
the
review
of
the
percentage
set
for
the
VAT
deduction.
Wie
in
Artikel 6
Absatz 2
des
Durchführungsbeschlusses
(EU)
2015/2429
vorgeschrieben,
hat
Lettland
einen
Bericht
vorgelegt,
in
dem
der
Prozentsatz
für
die
Begrenzung
des
Vorsteuerabzugs
überprüft
wird.
DGT v2019
The
introduction
of
the
VAT
deduction
will
reduce
the
interest
of
taxpayers
to
procure
goods
and
services
related
to
passenger
cars
from
persons
performing
a
non-registered
activity.
Mit
der
Einführung
des
Vorsteuerabzugs
wird
es
für
die
Steuerpflichtigen
weniger
interessant,
sich
Gegenstände
und
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Personenkraftwagen
von
Personen
zu
beschaffen,
die
eine
nicht
registrierte
Tätigkeit
ausüben.
DGT v2019
It
follows
logically
from
this
amendment
of
Article
17
that
the
amount
of
VAT
eligible
for
deduction
will
now
be
determined
according
to
the
rules
of
the
Member
State
of
establishment,
and
no
longer
according
to
the
rules
of
the
Member
State
which
collected
the
tax,
as
is
the
case
at
present.
Aus
dieser
Änderung
des
Artikels
17
folgt,
daß
sich
der
zum
Vorsteuerabzug
berechtigende
MwSt-Betrag
nun
nach
den
Vorschriften
des
Niederlassungsmitgliedstaats
bestimmt
und
nicht
mehr
nach
den
Vorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
MwSt
entrichtet
wurde,
wie
dies
bislang
der
Fall
war.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
simplifying
the
levying
of
value
added
tax
(VAT),
the
derogating
measure
is
intended
to
exclude
completely
from
the
right
of
deduction
VAT
borne
on
goods
and
services
when
those
goods
and
services
are
used
for
more
than
90
%
for
the
private
purposes
of
the
taxable
person
or
of
his
employees,
or
for
non-business
purposes
in
general.
Zur
Vereinfachung
der
Mehrwertsteuererhebung
zielt
die
Ausnahmeregelung
darauf
ab,
die
anfallende
Mehrwertsteuer
auf
Gegenstände
und
Dienstleistungen,
die
zu
mehr
als
90
%
für
private
Zwecke
des
Steuerpflichtigen
oder
seines
Personals
oder
allgemein
für
unternehmensfremde
Zwecke
genutzt
werden,
vollständig
vom
Recht
auf
Vorsteuerabzug
auszuschließen.
DGT v2019
This
VAT
deduction
is
limited
to
firms
located
in
the
northeast
region
and
is
therefore
regionally
specific
within
the
meaning
of
Article
4(3)
of
the
basic
Regulation.
Der
Abzug
der
Umsatzsteuer
ist
auf
Unternehmen
in
der
nordöstlichen
Region
beschränkt
und
somit
regional
spezifisch
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
3
der
Grundverordnung.
DGT v2019
The
purpose
of
that
derogating
measure
was
to
deal
with
certain
aggressive
forms
of
tax
evasion,
and
in
particular
with
‘carousel’
schemes
whereby
goods
are
supplied
several
times
without
VAT
being
paid
to
the
tax
authorities
while
leaving
customers
with
a
valid
invoice
for
VAT
deduction.
Diese
Ausnahmeregelung
bezweckt
die
Bekämpfung
bestimmter
aggressiver
Formen
der
Steuerhinterziehung
und
insbesondere
des
Karussellbetrugs,
wobei
Waren
mehrmals
geliefert
werden,
ohne
dass
Mehrwertsteuer
an
den
Fiskus
abgeführt
wird,
der
Kunde
aber
eine
Rechnung
erhält,
die
ihn
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
DGT v2019
The
Court
also
makes
clear
that
the
method
of
repayment
of
VAT
(by
deduction
or
by
refund)
depends
solely
on
the
place
where
the
taxable
person
is
established
(principal
establishment
but
also
any
fixed
establishments
situated
in
the
other
Member
States).
Im
Übrigen
hebt
der
Gerichtshof
hervor,
dass
sich
die
Art
der
Rückzahlung
der
Mehrwertsteuer
(durch
Abzug
oder
durch
Erstattung)
ausschließlich
danach
richtet,
wo
der
Steuerpflichtige
ansässig
ist
(Hauptniederlassung,
aber
auch
feste
Niederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat).
TildeMODEL v2018
These
measures
include
tightening
up
the
rules
on
the
role
of
the
invoice
in
VAT
deduction
and
enabling
speedier
exchange
of
information
on
intra-Community
supplies.
So
werden
die
Bestimmungen
über
die
Bedeutung
der
Rechnung
für
den
Vorsteuerabzug
verschärft,
und
es
wird
ein
schnellerer
Austausch
von
Informationen
über
innergemeinschaftliche
Lieferungen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
Court
concluded
that
the
Sixth
VAT
Directive
allows
deduction
of
all
the
VAT
on
expenditure
incurred
in
respect
of
the
various
supplies
received
by
a
taxable
person
in
connection
with
a
share
issue,
provided
that
all
the
transactions
undertaken
by
that
taxable
person
in
the
context
of
his
economic
activity
constitute
taxed
operations.
Der
Gerichtshof
folgert
daraus,
dass
nach
der
Sechsten
Richtlinie
die
gesamte
Vorsteuer
auf
die
Aufwendungen
eines
Steuerpflichtigen
für
die
verschiedenen
Leistungen
abgezogen
werden
kann,
die
er
im
Rahmen
einer
Ausgabe
von
Aktien
bezogen
hat,
sofern
es
sich
bei
sämtlichen
Umsätzen,
die
dieser
Steuerpflichtige
im
Rahmen
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
vornimmt,
um
besteuerte
Umsätze
handelt.
TildeMODEL v2018
To
the
extent
that
VAT
is
not
deductible
in
respect
of
this
activity,
because
it
is
not
of
an
economic
character
and
does
not
fall
within
the
scope
of
VAT,
the
deduction
of
the
tax
is
excluded,
all
the
more
so
as
the
activity
effected
by
way
of
that
expenditure
is
not
concerned
by
the
VAT
system.
Soweit
diese
Tätigkeit
nicht
zum
Abzug
der
Vorsteuer
berechtigt,
weil
sie
nichtwirtschaftlicher
Art
ist
und
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Mehrwertsteuer
herausfällt,
ist
der
Vorsteuerabzug
ausgeschlossen,
zumal
die
durch
diese
Aufwendungen
ermöglichte
Tätigkeit
vom
Mehrwertsteuersystem
nicht
erfasst
wird.
EUbookshop v2