Translation of "To deduct" in German
Therefore,
there
is
no
reason
to
deduct
such
costs
from
the
normal
value.
Es
gibt
also
keinen
Grund,
diese
Kosten
vom
Normalwert
abzuziehen.
DGT v2019
Under
that
proposal,
exclusions
from
the
right
to
deduct
could
be
applied
to
motorised
road
vehicles.
Nach
diesem
Vorschlag
könnten
Ausschlüsse
vom
Vorsteuerabzugsrecht
auf
Straßenkraftfahrzeuge
angewendet
werden.
DGT v2019
According
to
that
proposal,
exclusions
on
the
right
to
deduct
may
be
applied
to
motorised
road
vehicles.
Gemäß
diesem
Vorschlag
können
auf
Kraftfahrzeuge
Ausschlüsse
vom
Vorsteuerabzugsrecht
angewendet
werden.
DGT v2019
Companies
and
individuals
are
allowed
to
deduct
insurance
payments
from
their
taxes.
Unternehmen
und
Privatpersonen
können
Versicherungsprämien
von
der
Steuer
absetzen.
TildeMODEL v2018
These
rules
infringe
a
basic
right
under
VAT
law,
i.e.
the
right
to
deduct.
Diese
Bestimmung
verletzt
das
Recht
auf
Vorsteuerabzug,
ein
Grundprinzip
des
MwSt-Systems.
TildeMODEL v2018
Under
this
approach,
Member
States
could
only
apply
exclusions
from
the
right
to
deduct
to:
Gemäß
diesem
Ansatz
könnten
die
Mitgliedstaaten
nur
Folgendes
vom
Vorsteuerabzug
ausschließen:
TildeMODEL v2018
We'll
have
to
deduct
that
from
their
pay.
Das
werden
wir
von
ihrem
Lohn
abziehen
müssen.
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
there
is
no
right
to
deduct.
In
diesem
Fall
besteht
kein
Recht
auf
Vorsteuerabzug.
TildeMODEL v2018
They
are
able
to
deduct
the
VAT
charged
to
them
whatever
the
rate.
Sie
können
die
ihnen
in
Rechnung
gestellte
Vorsteuer
unabhängig
vom
angewandten
Steuersatz
abziehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
newly
listed
companies
will
be
able
to
deduct
the
costs
incurred
in
obtaining
a
listing.
Darüber
hinaus
können
Börsenneuzugänge
die
in
Verbindung
mit
der
Zulassung
entstandenen
Kosten
absetzen.
TildeMODEL v2018
What
if
they
want
to
deduct
the
donation
from
taxes?
Was,
wenn
sie
die
geleisteten
Spenden
von
der
Steuer
absetzen
wollen?
OpenSubtitles v2018