Translation of "Vastly different" in German
But
China’s
current
situation
is
vastly
different.
Chinas
gegenwärtige
Situation
jedoch
ist
eine
völlig
andere.
News-Commentary v14
Egypt’s
problems
are,
of
course,
vastly
different
from
those
of
California.
Ägyptens
Probleme
sind
natürlich
ganz
andere
als
die
Kaliforniens.
News-Commentary v14
Your
definition
of
ruin
is
vastly
different
from
mine.
Deine
Definition
von
Ruinieren
unterscheidet
sich
erheblich
von
meiner.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
situation,
just
a
vastly
different
point
of
view.
Das
hier
ist
dasselbe,
einfach
eine
andere
Sichtweise.
OpenSubtitles v2018
But
today
we
live
in
a
vastly
different
world.
Aber
heute
leben
wir
in
einer
ganz
anderen
Welt.
QED v2.0a
But
how
can
we
guarantee
greater
convergence
of
all
these
vastly
different
processes?
Wie
kann
eine
solche
bessere
Konvergenz
all
dieser
verschiedenen
Prozesse
sichergestellt
werden?
Europarl v8
So
vastly
different
from
the
room
I
had
fondly
remembered!
So
ganz
anders
als
das
Zimmer,
an
das
ich
mich
gerne
erinnerte!
ParaCrawl v7.1
Oil
used
in
rotary
vacuum
pumps
is
a
special
product,
vastly
different
from
motor
oil.
Öl
verwendet,
Dreh-Vakuumpumpen
ist
ein
besonderes
Produkt,
ganz
anders
als
Motoröl.
ParaCrawl v7.1
It
was
vastly
different
in
approach.
Es
war
eine
ganz
andere
Herangehensweise.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is
vastly
different
from
the
ones
cultivated
by
commercial
galleries
and
institutions.
Ein
solches
Herangehen
unterscheidet
sich
stark
von
dem
kommerzieller
Galerien
und
Institutionen.
ParaCrawl v7.1
The
power
unit
is
the
heart
of
the
plant
and
motor
for
the
vastly
different
movement
processes.
Das
Aggregat
ist
Herzstück
der
Anlage
und
Motor
für
die
verschiedensten
Bewegungsabläufe.
ParaCrawl v7.1
So,
you’re
saying
the
safety
conditions
were
also
vastly
different
back
then?
Das
heißt
auch
die
Sicherheitsbedingungen
waren
ganz
anders
damals?
CCAligned v1
Dublin’s
attack
is
vastly
different
now.
Dublin
Angriff
ist
ganz
anders
jetzt.
CCAligned v1