Translation of "Vast distance" in German
Your
intelligence
is
as
vast
as
the
distance
between
Bombay
and
Mumbai.
Deine
Intelligenz
ist
genauso
groß
wie
die
Entfernung
zwischen
Bombay
und
Mumbai.
Tatoeba v2021-03-10
For
this
reason
My
love
has
bridged
the
vast
distance
Itself....
Darum
hat
Meine
Liebe
Selbst
die
weite
Entfernung
überbrückt....
ParaCrawl v7.1
Maybe
it
can
be
hard
to
grasp
by
watching
it
from
a
vast
distance.
Vielleicht
ist
diese
Atmosphäre
aus
einer
großen
Entfernung
schwer
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
While
online
sales
of
goods
constitute
the
vast
majority
of
distance
sales
in
the
Union,
this
Directive
should
cover
all
distance
sales
channels,
including
phone
and
mail
orders,
in
order
to
avoid
any
unjustified
distortions
of
competition
and
to
create
a
level
playing
field
for
all
businesses
selling
at
a
distance.
Auch
wenn
in
der
Union
der
größte
Anteil
des
Fernabsatzes
von
Waren
auf
den
Online-Warenhandel
entfällt,
sollte
diese
Richtlinie
alle
Kanäle
des
Fernabsatzes,
einschließlich
Bestellungen
per
Telefon
oder
Post,
erfassen,
um
jegliche
ungerechtfertigten
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
und
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
alle
im
Versandhandel
tätigen
Unternehmen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
A
car
is
definitely
recommended
Miami,
because
of
the
vast
distance
between
districts,
but
public
transportation
is
well
served.
Ein
Auto
ist
empfohlen,
Miami,
weil
der
große
Abstand
zwischen
den
Bezirken,
sondern
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
ist
gut.
ParaCrawl v7.1
Hence
you
all
had
to
travel
this
path
of
development
since
due
to
your
past
fall
into
sin
the
separation
from
God
became
so
great
that
the
soul
in
its
lifeless
state,
which
was
the
result
of
its
apostasy,
would
never
have
been
able
to
overcome
this
vast
distance
from
Him.
Diesen
Gang
der
Entwicklung
habt
ihr
also
alle
gehen
müssen,
weil
der
Abstand
von
Gott
durch
euren
einstigen
Sündenfall
zu
groß
gewesen
ist
und
die
Seele
niemals
diese
weite
Entfernung
von
Ihm
hätte
überwinden
können
ihres
toten
Zustandes
wegen,
den
der
Abfall
ihr
eingetragen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
extremely
vast
distance
from
Me
by
the
one
who
once
rebelled
against
Me,
the
all
enlivening
strength,
has
also
tremendously
reduced
the
effect
of
strength,
and
thus
the
spiritual
substance,
which
was
once
full
of
life
and
strength,
deprived
itself
of
strength
and
finally
turned
into
the
hardest
substance,
because
even
spiritual
substance
hardens
if
it
is
so
infinitely
far
away
from
Me
that
it
is
no
longer
affected
by
My
strength
of
love.
Die
ungeheuer
weite
Entfernung
dessen,
der
sich
einst
wider
Mich
erhob,
von
Mir
als
der
alles
belebenden
Kraft
hat
auch
die
Kraftwirkung
ungeheuer
verringert,
und
so
hat
das
Geistige,
das
einstmals
voller
Leben
und
Kraft
war,
sich
selbst
der
Kraft
beraubt
und
zuletzt
sich
zu
härtester
Substanz
gebildet,
weil
auch
die
geistige
Substanz
verhärtet,
so
sie
in
dieser
endlos
weiten
Entfernung
von
Mir
von
Meiner
Liebekraft
nicht
mehr
berührt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
return
to
Me
is
therefore
not
possible
until
the
being
has
discarded
its
arrogance,
until
it
has
changed
it
into
deepest
humility,
until
it
recognises
its
immense
depravity
and
the
vast
distance
from
Me
and
subsequently
stretches
its
hands
longingly
out
to
Me
for
mercy.
Die
Rückkehr
zu
Mir
ist
daher
nicht
eher
möglich,
als
bis
das
Wesen
seinen
Hochmut
abgelegt,
bis
es
ihn
gewandelt
hat
zu
tiefster
Demut,
bis
es
seine
große
Verworfenheit
und
die
weite
Entfernung
von
Mir
erkennt
und
nun
verlangend
Mir
die
Hände
entgegenstreckt
um
Erbarmung.
ParaCrawl v7.1
Given
the
vast
distance
from
Mars
to
the
Earth,
with
radio
signals
taking
14
minutes
to
travel
one
way
during
the
landing
period,
it
was
impossible
for
Earth-bound
engineers
to
direct
Mars
operations
in
real
time.
Angesichts
der
großen
Distanz
vom
Mars
zur
Erde,
über
die
sogar
Funksignale
sieben
Minuten
unterwegs
sind,
war
es
für
die
Techniker
auf
der
Erde
unmöglich,
die
Operationen
in
Echtzeit
zu
dirigieren.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
map
of
hydrogen
absorption
reveals
a
three-dimensional
section
of
the
universe
11
billions
light
years
away
–
the
first
time
the
cosmic
web
has
been
mapped
at
such
a
vast
distance.
Die
Karte,
die
dabei
herauskam,
zeigt
einen
dreidimensionalen
Ausschnitt
unseres
Universums
in
einer
Entfernung
von
11
Milliarden
Lichtjahren
–
das
erste
Mal,
dass
das
kosmische
Netz
in
so
großer
Entfernung
kartiert
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
vast
distance
between
the
reservoirs
and
the
Sun
means
the
comets
are
deep-frozen
(below
100
K)
and
are
therefore
considered
to
be
largely
unchanged
relics
from
the
first
10
to
a
few
100
million
years
of
the
planetary
system.
Durch
die
große
Sonnenferne
der
Reservoirs
sind
die
Kometen
tief
gefroren
(unter
100
K)
und
gelten
deswegen
als
weitgehend
unveränderte
Relikte
aus
den
ersten
10
bis
wenigen
100
Millionen
Jahren
des
Planetensystems.
ParaCrawl v7.1
It
was
completely
separate
from
Me
and
did
nothing
to
reduce
its
vast
distance
from
Me.
Sie
stand
völlig
abseits
von
Mir
und
tat
nichts,
um
diesen
weiten
Abstand
von
Mir
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
As
light
can
travel
such
a
vast
distance
in
a
second
any
atomic
clock
governing
a
satellite
navigation
system
that
was
just
one
second
out
it
would
the
positioning
would
be
inaccurate
by
thousands
of
miles,
rendering
the
positioning
system
useless.
Da
Licht
in
einer
Sekunde
jede
Atomuhr
so
weit
zurücklegen
kann,
dass
ein
Satellitennavigationssystem,
das
nur
eine
Sekunde
entfernt
war,
regiert,
würde
die
Positionierung
um
Tausende
von
Meilen
ungenau
sein,
was
das
Positionierungssystem
nutzlos
machen
würde.
ParaCrawl v7.1
Yet
people
fail
to
consider
the
purpose
of
their
earthly
life,
they
look
at
everything
with
earthly-minded
eyes,
they
don't
decrease
their
distance
from
Me,
in
fact,
they
are
more
likely
to
increase
it
because
they
lack
love
and
this
always
signifies
a
vast
distance
from
Me.
Doch
die
Menschen
gedenken
nicht
ihres
Erdenlebenszweckes,
sie
sehen
alles
nur
mit
weltlich-gerichteten
Augen
an,
sie
verringern
nicht
die
Entfernung
von
Mir,
sondern
vergrößern
sie
eher
noch,
weil
sie
keine
Liebe
in
sich
haben
und
dies
immer
weiten
Abstand
von
Mir
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
His
Word
could
be
heard
again,
which
previously
was
impossible
due
to
the
vast
distance
which
existed
between
humanity
and
God.
Es
konnte
Sein
Wort
wieder
ertönen,
was
zuvor
unmöglich
war
durch
die
weite
Entfernung,
die
zwischen
den
Menschen
und
Gott
bestand.
ParaCrawl v7.1
And
one
day
the
union
will
take
place
too,
for
once
the
human
being
has
felt
My
love
he
will
not
detach
himself
from
Me
again
but
ever
more
eagerly
strive
towards
Me,
and
the
vast
distance
will
finally
have
been
overcome,
with
the
human
being
no
longer
only
seeing
in
Me
his
God
and
Creator
but
his
Father,
to
Whom
he
will
then
take
his
path
and
with
certainty
also
reach
his
goal....
Und
es
wird
einmal
dann
auch
die
Vereinigung
stattfinden,
denn
sowie
der
Mensch
einmal
Meine
Liebe
gespürt
hat,
löset
er
sich
auch
nicht
mehr
von
Mir,
sondern
er
strebt
Mich
immer
eifriger
an,
und
die
weite
Entfernung
ist
nun
endgültig
aufgehoben,
es
sieht
der
Mensch
nicht
mehr
in
Mir
nur
seinen
Gott
und
Schöpfer,
sondern
seinen
Vater,
zu
Dem
er
nun
seinen
Weg
nimmt
und
auch
sicherlich
sein
Ziel
erreicht....
ParaCrawl v7.1
Due
to
your
vast
distance
from
Me,
which
you
aspired
to
of
your
own
free
will,
you
have
lost
the
knowledge
and
understanding
that
you
are
able
to
communicate
with
your
God
and
Father
directly,
that
you
can
enter
into
a
dialogue
with
Him,
that
He
will
answer
your
questions
and
that
you
can
present
all
your
thoughts
to
Him
and
communicate
with
Him
at
all
times.
Durch
eure
weite
Entfernung
von
Mir,
die
ihr
selbst
im
freien
Willen
anstrebtet,
ist
euch
das
Wissen
und
das
Verständnis
verlorengegangen,
daß
ihr
selbst
mit
eurem
Gott
und
Vater
direkt
verkehren
könnet,
daß
Ihr
Zwiesprache
mit
Ihm
halten
könnet,
daß
Er
euch
antwortet
auf
eure
Fragen
und
daß
ihr
alle
eure
Gedanken
Ihm
unterbreiten
und
ihr
euch
austauschen
könnet
mit
Ihm
zu
jeder
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Much
of
this
was
due
to
the
vast
distance
between
the
final
aim
of
the
movement
and
the
autocratic
semi-feudal
reality
in
which
it
arose,
a
reality
that
prevented
a
free
organisation
of
workers.
Das
hing
zu
einem
guten
Teil
mit
der
Distanz
zwischen
dem
Endziel
der
Bewegung
und
der
autokratischen,
halbfeudalen
Realität
zusammen,
in
der
sie
entstand–
einer
Realität,
die
die
Bildung
einer
freien
Arbeiterorganisation
verhinderte.
ParaCrawl v7.1
They
had
caused
this
vast
distance
from
Me
themselves,
and
they
would
never
have
been
able
to
bridge
this
distance
on
their
own,
they
would
never
have
been
able
to
hear
My
Word
again
such
as
it
was
in
the
beginning
when
I
could
communicate
with
all
My
living
creations
through
the
Word....
Sie
hatten
selbst
diese
weite
Entfernung
von
Mir
verschuldet,
und
niemals
mehr
wäre
es
ihnen
möglich
gewesen
aus
eigener
Kraft,
diese
weite
Entfernung
von
Mir
aufzuheben,
niemals
mehr
wäre
es
ihnen
möglich
gewesen,
Mein
Wort
so
zu
hören,
wie
es
war
im
Anbeginn,
als
Ich
Mich
mit
allen
Meinen
von
Mir
ins
Leben
gerufenen
Geschöpfen
austauschen
konnte
durch
das
Wort....
ParaCrawl v7.1